[Xfce4-commits] <xfburn:master> l10n: Updated Greek (el) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Jan 18 12:34:01 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 4a7c4c3a96a4d95ca7f9cb2544eec9177c9458ba (commit)
       from 2c7864dbcf84dec91911260e0977ad5f41d429af (commit)

commit 4a7c4c3a96a4d95ca7f9cb2544eec9177c9458ba
Author: Georgios Stefanakis <nonviotale at gmail.com>
Date:   Fri Jan 18 12:32:40 2013 +0100

    l10n: Updated Greek (el) translation to 100%
    
    New status: 282 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/el.po |  129 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 71 insertions(+), 58 deletions(-)

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a5c5959..a7af5cb 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,19 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfburn package.
 # Stavros Giannouris <stavrosg at serverhive.com>, 2006.
 # Efstathios Iosifidis <iosifidis at opensuse.org>, 2012.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfburn git version\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-29 19:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 08:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:46+0300\n"
 "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis at opensuse.org>\n"
 "Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el at opensuse.org>\n"
-"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Κενός δίσκος"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:209
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:195
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:191
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:131
 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:131
 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:160
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Τύπος διαγραφής"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:230
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:227
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:199
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:208
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:139
 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:139
 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:194
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Επιλογές"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:234
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:231
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:203
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:212
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:143
 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:198
@@ -96,7 +96,8 @@ msgstr "Ε_ξαγωγή δίσκου:"
 msgid "_Blank"
 msgstr "_Διαγραφή"
 
-#. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are allowed to be blank ones
+#. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are
+#. allowed to be blank ones
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:356
 msgid "The inserted disc is already blank."
 msgstr "Ο δίσκος είναι ήδη κενός."
@@ -126,14 +127,14 @@ msgid "Done"
 msgstr "Ολοκληρώθηκε"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:444 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:372
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:603
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:637
 msgid "Failure"
 msgstr "Απέτυχε"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:461
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:610
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:388
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:556
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:402
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:578
 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:397
 msgid "Unable to grab the drive."
 msgstr "Αδυναμία προσάρτησης του επιλεγμένου οδηγού."
@@ -164,7 +165,7 @@ msgid "<small>Would you like to change the default composition name?</small>"
 msgstr "<small>Θέλετε να αλλάξετε το προεπιλεγμένο όνομα της σύνθεσης;</small>"
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:236
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:208
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:217
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:148
 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:148
 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:203
@@ -172,7 +173,7 @@ msgid "_Dummy write"
 msgstr "_Δοκιμαστική εγγραφή"
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:240
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:212
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:221
 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:207
 msgid "Burn_Free"
 msgstr "Προστασία εγγρα_φής"
@@ -218,50 +219,54 @@ msgstr "Η κατάσταση εγγραφή για την ώρα δεν υπο
 msgid "Could not create ISO source structure."
 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας πηγαίας δομής ISO."
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:156
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:161
 msgid "Burn image"
 msgstr "Εγγραφή εικόνας"
 
 #. file
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:163
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:176
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:168
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:185
 msgid "Image to burn"
 msgstr "Εικόνα προς εγγραφή"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:167
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:172
 msgid "All files"
 msgstr "Όλα τα αρχεία"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:171
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:176
 msgid "ISO images"
 msgstr "Εικόνες ISO"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:222
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:226
+msgid "_Quit after successful completion"
+msgstr "Έ_ξοδος μετά από επιτυχημένη εγγραφή"
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:236
 msgid "_Burn image"
 msgstr "_Εγγραφή εικόνας"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:271
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:285
 msgid "Burn mode is not currently implemented."
 msgstr "Η λειτουργία εγγραφής για την ώρα δεν έχει υλοποιηθεί"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:322
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:351
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:336
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:365
 msgid "An error occurred in the burn backend"
 msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα στο υποσύστημα εγγραφής"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:335
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:349
 msgid "Unable to determine image size."
 msgstr "Αδυναμία προσδιορισμού του μεγέθους του αρχείου εικόνας."
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:342
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:356
 msgid "Cannot open image."
 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου εικόνας."
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:379
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:393
 msgid "Burning image..."
 msgstr "Εγγραφή εικόνας..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:445
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:465
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Please "
 "select an image to burn</span>"
@@ -269,36 +274,36 @@ msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded"
 "\">Παρακαλώ επιλέξτε μία εικόνα προς εγγραφή</span>"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:483
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:505
 msgid ""
 "Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO instead)"
 msgstr ""
 "Αδυναμία προσθήκης αρχείων στο δίσκο πολλών συνεδριών σε αυτή την κατάσταση "
 "εγγραφής (χρησιμοποιείστε ΤΑΟ αντί αυτού)"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:487
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:509
 msgid "Closed disc with data detected. Need blank or appendable disc"
 msgstr ""
 "Εντοπίστηκε κλειστός δίσκος με δεδομένα. Χρειάζεται κενός ή δίσκος στον "
 "οποίο μπορεί να γίνει προσθήκη"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:489
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:511
 msgid "No disc detected in drive"
 msgstr "Δεν εντοπίστηκε δίσκος στον οδηγό"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:491
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:513
 msgid "Cannot recognize state of drive and disc"
 msgstr "Αδυναμία αναγνώρισης της κατάστασης του οδηγού και δίσκου"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:503
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:525
 msgid "The selected image does not fit on the inserted disc"
 msgstr "Το επιλεγμένο αρχείο εικόνας δεν χωράει στον δίσκο που έχετε εισάγει"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:507
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:529
 msgid "Failed to get image size"
 msgstr "Αποτυχία κατά τον υπολογισμού του μεγέθους της εικόνας"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:536
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:558
 msgid ""
 "Make sure you selected a valid file and you have the proper permissions to "
 "access it."
@@ -405,7 +410,8 @@ msgstr "Καθάρισμα"
 msgid "Clear the content of the composition"
 msgstr "Εκκαθάριση περιεχομένων σύνθεσης"
 
-#. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import existing session"),},
+#. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import
+#. existing session"),},
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:198
 msgid "Rename"
 msgstr "Μετονομασία"
@@ -452,7 +458,8 @@ msgstr "Νέος κατάλογος"
 msgid "File(s) to add to composition"
 msgstr "Προσθήκη αρχείου(ων) στη σύνθεση"
 
-#. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-day), %d is a running number of compositions
+#. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-
+#. day), %d is a running number of compositions
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1041
 #, c-format
 msgid "Data %s~%d"
@@ -495,7 +502,7 @@ msgstr ""
 "προστεθεί."
 
 #. The first string is the renamed name, the second one the original name
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1944
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1945
 #, c-format
 msgid "Duplicate filename '%s' for '%s'"
 msgstr "Διπλό όνομα αρχείου '%s' για '%s'"
@@ -728,8 +735,10 @@ msgstr "Το αρχείο εικόνας '%s' δεν υπάρχει."
 msgid "_File"
 msgstr "_Αρχείο"
 
-#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a new composition"),},
-#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), NULL, N_("Create a new composition"),
+#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a
+#. new composition"),},
+#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), NULL, N_("Create
+#. a new composition"),
 #. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:104
 msgid "New data composition"
@@ -739,11 +748,14 @@ msgstr "Νέα σύνθεση δεδομένων"
 msgid "New audio composition"
 msgstr "Νέα σύνθεση ήχου"
 
-#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"),
+#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load
+#. composition"),
 #. G_CALLBACK (action_load),},
-#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save composition"),
+#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save
+#. composition"),
 #. G_CALLBACK (action_save),},
-#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
+#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."),
+#. NULL, N_("Save composition as"),
 #. G_CALLBACK (action_save_as),},
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:114
 msgid "Close composition"
@@ -805,7 +817,8 @@ msgstr "Διαγραφή CD-RW"
 msgid "Copy Data CD"
 msgstr "Αντιγραφή CD δεδομένων"
 
-#. {"copy-audio", "xfburn-audio-copy", N_("Copy Audio CD"), NULL, N_("Copy Audio CD"),},
+#. {"copy-audio", "xfburn-audio-copy", N_("Copy Audio CD"), NULL, N_("Copy
+#. Audio CD"),},
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:132
 msgid "Burn Image"
 msgstr "Εγγραφή εικόνας"
@@ -917,13 +930,13 @@ msgstr "τελείωσε"
 msgid "aborted"
 msgstr "ακυρώθηκε"
 
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:289 ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:199
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:216
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:226
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:309
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:441
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:465
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:489
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:289 ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:216
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:233
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:243
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:332
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:464
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:488
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:512
 msgid "no info"
 msgstr "δεν υπάρχουν πληροφορίες"
 
@@ -1043,44 +1056,44 @@ msgstr ""
 "Η αλλαγή της ρύθμισης θα τεθεί σε λειτουργίας μετά την επανεκκίνηση του "
 "προγράμματος."
 
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:181
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:198
 msgid "Initializing..."
 msgstr "Αρχικοποίηση..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:196
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:213
 msgid "Estimated writing speed:"
 msgstr "Εκτιμώμενη ταχύτητα εγγραφής:"
 
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:210
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:227
 msgid "FIFO buffer:"
 msgstr "FIFO buffer:"
 
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:220
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:237
 msgid "Device buffer:"
 msgstr "Buffer συσκευής:"
 
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:467
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:490
 #, c-format
 msgid "Min. fill was %2d%%"
 msgstr "Ελαχ. γέμισμα %2d%%"
 
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:526
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:549
 msgid "Aborted"
 msgstr "Ακυρώθηκε"
 
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:532
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:558
 msgid "Failed"
 msgstr "Απέτυχε"
 
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:535
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:561
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Ακυρώθηκε"
 
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:538
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:564
 msgid "Completed"
 msgstr "Ολοκληρώθηκε"
 
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:575
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:601
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Ακύρωση..."
 


More information about the Xfce4-commits mailing list