[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 61%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Jan 15 01:20:01 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to ae6a43e277d6aa8b5f4e3a5255149236dd363c21 (commit)
       from a52a4074ebf0d7162c66b4a8edd0b3be3a000c87 (commit)

commit ae6a43e277d6aa8b5f4e3a5255149236dd363c21
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date:   Tue Jan 15 01:19:00 2013 +0100

    l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 61%
    
    New status: 186 messages complete with 22 fuzzies and 96 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/uk.po |   41 ++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5381f8f..f19d142 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -751,11 +751,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1252 ../panel-plugin/weather-config.c:1716
 msgid "Select _font"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати _шрифт"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1269
 msgid "Select font"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати шрифт"
 
 #. TRANSLATORS: Fallback value, usually never shown.
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1401
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1712
 msgid "Font and color:"
-msgstr ""
+msgstr "Шрифти і колір:"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1718
 msgid ""
@@ -958,7 +958,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1754
-#, fuzzy
 msgid "Labels to _display"
 msgstr "_Мітки для показу"
 
@@ -992,7 +991,6 @@ msgstr ""
 
 #. button "move up"
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1790
-#, fuzzy
 msgid "Move _up"
 msgstr "Перемістити в_гору"
 
@@ -1002,7 +1000,6 @@ msgstr ""
 
 #. button "move down"
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1798
-#, fuzzy
 msgid "Move _down"
 msgstr "Перемістити в_низ"
 
@@ -1083,7 +1080,7 @@ msgstr "мм"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:523
 msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "Північ"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:523 ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "N"
@@ -1091,7 +1088,7 @@ msgstr "Пн"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:526
 msgid "North-East"
-msgstr ""
+msgstr "Північний схід"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:526 ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "NE"
@@ -1099,7 +1096,7 @@ msgstr "ПнСх"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:529
 msgid "East"
-msgstr ""
+msgstr "Схід"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:529 ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "E"
@@ -1107,7 +1104,7 @@ msgstr "Сх"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:532
 msgid "South-East"
-msgstr ""
+msgstr "Південний схід"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:532 ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "SE"
@@ -1115,7 +1112,7 @@ msgstr "ПдСх"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:535
 msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "Південь"
 
 #. TRANSLATORS: Wind directions. It's where the wind comes _from_.
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:535 ../panel-plugin/weather-translate.c:36
@@ -1124,7 +1121,7 @@ msgstr "Пд"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:538
 msgid "South-West"
-msgstr ""
+msgstr "Південний захід"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:538 ../panel-plugin/weather-translate.c:38
 msgid "SW"
@@ -1132,7 +1129,7 @@ msgstr "ПдЗх"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:541
 msgid "West"
-msgstr ""
+msgstr "Захід"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:541 ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "W"
@@ -1140,7 +1137,7 @@ msgstr "Зх"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:544
 msgid "North-West"
-msgstr ""
+msgstr "Північний захід"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:544 ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "NW"
@@ -1193,6 +1190,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "Downloads\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Завантаження\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:342
 #, c-format
@@ -1309,7 +1308,6 @@ msgstr ""
 
 #. temperatures
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:444
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Temperatures\n"
@@ -1326,9 +1324,8 @@ msgid "Dew point"
 msgstr "Поріг роси"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:447
-#, fuzzy
 msgid "Apparent temperature"
-msgstr "Температура"
+msgstr "Відчувальна температура"
 
 #. wind
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
@@ -1340,9 +1337,9 @@ msgstr ""
 "Вітер\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "\t%s: %s %s (%s on the Beaufort scale)\n"
-msgstr "\t%s: %s (%s за шкалою Бофорта)\n"
+msgstr "\t%s: %s %s (%s за шкалою Бофорта)\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:456
 msgid "Speed"
@@ -1376,7 +1373,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:482
 msgid "Barometric pressure"
-msgstr ""
+msgstr "Барометричний тиск"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "Relative humidity"
@@ -1401,7 +1398,6 @@ msgid "Low clouds"
 msgstr "Низька хмарність"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:489
-#, fuzzy
 msgid "Middle clouds"
 msgstr "Середня хмарність"
 
@@ -1462,9 +1458,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:574
-#, fuzzy
 msgid "<b>Temperatures</b>\n"
-msgstr "<b>Температура</b>"
+msgstr "<b>Температура</b>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:575
 #, fuzzy, c-format


More information about the Xfce4-commits mailing list