[Xfce4-commits] <xfce4-datetime-plugin:master> l10n: Updates to Bulgarian translation
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Jan 14 18:10:01 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to 7d11392ef6d626519e5c6ef317b681df61637ca6 (commit)
from 1edd8dfdf92fb2d166ba08a5175a39efeac5477f (commit)
commit 7d11392ef6d626519e5c6ef317b681df61637ca6
Author: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>
Date: Mon Jan 14 18:08:13 2013 +0100
l10n: Updates to Bulgarian translation
New status: 19 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/{sv.po => bg.po} | 56 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/po/sv.po b/po/bg.po
similarity index 60%
copy from po/sv.po
copy to po/bg.po
index 84023f4..53af163 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,69 +1,72 @@
-# Swedish translation for xfce4-datetime-plugin.
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Bulgarian translations for xfce4-datetime-plugin package.
+# Copyright (C) 2007 THE xfce4-datetime-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce4-datetime-plugin package.
-# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008.
+# Kiril Kirilov (Cybercop) <cybercop_montana at abv.bg.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-16 17:28+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-14 19:06+0200\n"
+"Last-Translator: Kiril Kirilov (Cybercop) <cybercop_montana at abv.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <xfce-i18n-bg at xfce.org>\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
+"X-Poedit-Country: BULGARIA\n"
#: ../panel-plugin/datetime.c:82
msgid "Invalid format"
-msgstr "Ogiltigt format"
+msgstr "Невалиден формат"
#: ../panel-plugin/datetime.c:87
msgid "Error"
-msgstr "Fel"
+msgstr "Грешка"
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
msgid "Date, then time"
-msgstr "Datum, sedan tid"
+msgstr "Дата, след това час"
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
msgid "Time, then date"
-msgstr "Tid, sedan datum"
+msgstr "Час, след това дата"
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
msgid "Date only"
-msgstr "Endast datum"
+msgstr "Само дата"
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
msgid "Time only"
-msgstr "Endast tid"
+msgstr "Само час"
#. placeholder
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
msgid "Custom..."
-msgstr "Anpassat..."
+msgstr "Потребителски..."
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
msgid "Select font"
-msgstr "Välj typsnitt"
+msgstr "Избор на шрифт"
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr "Kunde inte öppna följande url: %s"
+msgstr "Не може да бъде отворен следният адрес: %s"
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
msgid "Datetime"
-msgstr "Datetime"
+msgstr "Дата и час"
#.
#. * layout frame
#.
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
+msgstr "Разположение"
#. Format label
#. format label
@@ -71,44 +74,43 @@ msgstr "Layout"
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
msgid "Format:"
-msgstr "Format:"
+msgstr "Формат:"
#.
#. * Date frame
#.
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Дата"
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
msgid "The date will appear in a tooltip."
-msgstr "Datumet kommer att visas i ett verktygstips."
+msgstr "Датата ще се показва в подсказките."
#. font label
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
msgid "Font:"
-msgstr "Typsnitt:"
+msgstr "Шрифт:"
#.
#. * time frame
#.
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
msgid "Time"
-msgstr "Tid"
+msgstr "Час"
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
msgid "The time will appear in a tooltip."
-msgstr "Tiden kommer att visas i ett verktygstips."
+msgstr "Часът ще се показва в подсказките."
#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
-msgstr "Insticksmodul för datum och tid med en enkel kalender"
+msgstr "Добавка за датата и часа с опростен календар"
#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2
msgid "DateTime"
-msgstr "DateTime"
+msgstr "Дата и час"
#~ msgid "Datetime properties"
-#~ msgstr "Egenskaper för Datetime"
-
+#~ msgstr "Параметри"
More information about the Xfce4-commits
mailing list