[Xfce4-commits] <tumbler:master> l10n: Updated French (fr) translation to 95%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Jan 13 13:18:01 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 1cc80228d80138e4e8a5f459a95751a23ee615ee (commit)
       from 543e94fe211788d20650b4f441cd8cd6dea302cb (commit)

commit 1cc80228d80138e4e8a5f459a95751a23ee615ee
Author: jc jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>
Date:   Sun Jan 13 13:17:12 2013 +0100

    l10n: Updated French (fr) translation to 95%
    
    New status: 41 messages complete with 2 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/fr.po |  199 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 103 insertions(+), 96 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 173ff6a..8683ebb 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,30 +11,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tumbler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-06 17:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-13 10:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-05 18:12+0100\n"
 "Last-Translator: Jérôme Guelfucci <jeromeg at xfce.org>>\n"
 "Language-Team: French <i18n-xfce at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
 "Language: fr\n"
 "X-Poedit-Language: French\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:413
 #, c-format
 msgid "Another thumbnail cache service is already running"
 msgstr "Un autre service de cache de miniatures est déjà lancé"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485
-#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:421
+#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:486
+#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:422
 #, c-format
 msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
 msgstr "Pas de générateur de miniatures disponible pour \"%s\""
 
-#: ../tumblerd/tumbler-lifecycle-manager.c:207
+#: ../tumblerd/tumbler-lifecycle-manager.c:208
 msgid "The thumbnailer service is shutting down"
 msgstr "Arrêt du service de miniature"
 
@@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Un autre générateur générique de miniatures est déjà lancé"
 msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
 msgstr "Type de miniature demandé non pris en charge"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
+#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:485
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
 msgstr "Impossible d'utiliser le générateur de miniatures spécialisé : arrêt"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470
+#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:494
 #, c-format
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
 msgstr "Impossible d'utiliser le générateur de miniatures spécialisé : %s"
@@ -87,40 +87,40 @@ msgstr "Fichier mal formé \"%s\": %s"
 msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
 msgstr "Impossible de déterminer la dernière date de modification de \"%s\""
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1863
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1868
 #, c-format
 msgid "Another thumbnailer manager is already running"
 msgstr "Un autre gestionnaire de générateur de miniatures est déjà lancé"
 
 #. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
-#: ../tumblerd/main.c:83
+#: ../tumblerd/main.c:250
 msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
 msgstr "Service de génération de miniatures Tumbler"
 
-#: ../tumblerd/main.c:98
+#: ../tumblerd/main.c:270
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
 msgstr "Impossible de se connecter au bus de session D-Bus : %s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:156
+#: ../tumblerd/main.c:353
 #, c-format
 msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
 msgstr ""
 "Impossible de charger des générateurs de miniatures spécialisés dans le "
 "registre : %s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:173
+#: ../tumblerd/main.c:365
 #, c-format
 msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
 msgstr "Impossible de démarrer le service de cache des miniatures : %s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:190
+#: ../tumblerd/main.c:375
 #, c-format
 msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
 msgstr ""
 "Impossible de démarrer le gestionnaire de générateurs de miniatures : %s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:207
+#: ../tumblerd/main.c:385
 #, c-format
 msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
 msgstr "Impossible de démarrer le service de générateurs de miniatures : %s"
@@ -162,6 +162,7 @@ msgstr "L'extension \"%s\" n'a pas les symboles requis."
 msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
 msgstr "Impossible de charger l'extension \"%s\" : %s"
 
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer-plugin.c:59
 #: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:59
 #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57
@@ -175,35 +176,31 @@ msgstr "Impossible de charger l'extension \"%s\" : %s"
 msgid "Version mismatch: %s"
 msgstr "Incompatibilité de versions: %s"
 
-#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:64
-msgid "Initializing the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Initialisation de l'extension Tumbler générant des miniatures avec GStreamer"
-
-#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:81
-msgid "Shutting down the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Arrêt de l'extension Tumbler générant des miniatures avec GStreamer"
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:391
+#, c-format
+msgid "Failed to load the poster image \"%s\""
+msgstr "Impossible de charger l'affiche « %s »"
 
-#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:62
-msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-msgstr "Initialisation de l'extension Tumbler générant des miniatures avec Pixbuf"
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:427
+#, c-format
+msgid "Failed to load the metadata from \"%s\""
+msgstr "Impossible de charger les métadonnées depuis « %s »"
 
-#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:79
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:79
-msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-msgstr "Arrêt de l'extension Tumbler générant des miniatures avec Pixbuf"
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:623
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid API key, you must be granted a valid key. The Movie DB backend will "
+"be disabled."
+msgstr "Touche API invalide , vous devez spécifier une clé valide. La base de données film sera désactivée."
 
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:62
-msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Initialisation de l'extension Tumbler générant des miniatures de polices de "
-"caractères"
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:631
+#, fuzzy
+msgid "No poster key found in metadata"
+msgstr "Aucune information trouvée dans les métadonnées"
 
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:79
-msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Arrêt de l'extension Tumbler générant des miniatures de polices de caractères"
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:686
+msgid "Movie title is too short"
+msgstr "Le titre du film est trop court"
 
 #. there was an error in the freetype initialization, abort
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
@@ -235,8 +232,8 @@ msgstr "Impossible de définir le jeux de caractères : %s"
 msgid "Could not render glyphs: %s"
 msgstr "Impossible de générer les glyphes : %s"
 
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:783
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:821
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:864
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:902
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:210
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:227
 #: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:257
@@ -246,45 +243,6 @@ msgstr "Impossible de générer les glyphes : %s"
 msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
 msgstr "Impossible de générer la miniature à partir du contenu du fichier"
 
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:62
-msgid "Initializing the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Initialisation de l'extension Tumbler générant des miniatures pour fichiers "
-"JPEG"
-
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:79
-msgid "Shutting down the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Arrêt de l'extension Tumbler générant des miniatures pour fichiers JPEG"
-
-#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:63
-msgid "Initializing the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Initialisation de l'extension Tumbler générant des miniatures pour les "
-"vidéos avec ffmpeg"
-
-#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:80
-msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Arrêt de l'extension Tumbler générant des miniatures pour les vidéos avec "
-"ffmpeg"
-
-#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:64
-msgid "Initializing the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Initialisation de l'extension Tumbler générant des miniatures ODF"
-
-#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:81
-msgid "Shutting down the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Arrêt de l'extension Tumbler générant des miniatures ODF"
-
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:62
-msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Initialisation de l'extension Tumbler générant des miniatures pour les PDF/"
-"PS avec Poppler"
-
 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:305
 msgid "The document is empty"
 msgstr "Le document est vide"
@@ -297,25 +255,74 @@ msgstr "La première page du document n'a pas pu être lue"
 msgid "Only local files are supported"
 msgstr "Seuls les fichiers locaux sont supportés"
 
-#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:62
-msgid "Initializing the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Initialisation de l'extension Tumbler générant des miniatures RAW"
-
-#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:79
-msgid "Shutting down the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Arrêt de l'extension Tumbler générant des miniatures RAW"
-
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
 #, c-format
 msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
 msgstr "Impossible d'enregistrer la miniature dans \"%s\""
 
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:57
-msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
-msgstr "Initialisation de l'extension Tumbler pour le cache XDG"
+#~ msgid "Initializing the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Initialisation de l'extension Tumbler générant des miniatures avec "
+#~ "GStreamer"
+
+#~ msgid "Shutting down the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr "Arrêt de l'extension Tumbler générant des miniatures avec GStreamer"
+
+#~ msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Initialisation de l'extension Tumbler générant des miniatures avec Pixbuf"
+
+#~ msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr "Arrêt de l'extension Tumbler générant des miniatures avec Pixbuf"
+
+#~ msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Initialisation de l'extension Tumbler générant des miniatures de polices "
+#~ "de caractères"
+
+#~ msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arrêt de l'extension Tumbler générant des miniatures de polices de "
+#~ "caractères"
+
+#~ msgid "Initializing the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Initialisation de l'extension Tumbler générant des miniatures pour "
+#~ "fichiers JPEG"
+
+#~ msgid "Shutting down the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arrêt de l'extension Tumbler générant des miniatures pour fichiers JPEG"
+
+#~ msgid "Initializing the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Initialisation de l'extension Tumbler générant des miniatures pour les "
+#~ "vidéos avec ffmpeg"
+
+#~ msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arrêt de l'extension Tumbler générant des miniatures pour les vidéos avec "
+#~ "ffmpeg"
+
+#~ msgid "Initializing the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr "Initialisation de l'extension Tumbler générant des miniatures ODF"
+
+#~ msgid "Shutting down the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr "Arrêt de l'extension Tumbler générant des miniatures ODF"
+
+#~ msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Initialisation de l'extension Tumbler générant des miniatures pour les "
+#~ "PDF/PS avec Poppler"
+
+#~ msgid "Initializing the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr "Initialisation de l'extension Tumbler générant des miniatures RAW"
+
+#~ msgid "Shutting down the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr "Arrêt de l'extension Tumbler générant des miniatures RAW"
+
+#~ msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
+#~ msgstr "Initialisation de l'extension Tumbler pour le cache XDG"
 
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71
-msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
-msgstr "Arrêt de l'extension Tumbler pour le cache XDG"
+#~ msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
+#~ msgstr "Arrêt de l'extension Tumbler pour le cache XDG"


More information about the Xfce4-commits mailing list