[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> Update comments for the weather symbol descriptions.
Harald Judt
noreply at xfce.org
Fri Jan 11 12:52:01 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to 79ea5fa89e54d37366bbaf9cd8bb4f1e15e7a08b (commit)
from 6e8184124192a415a907507b0ac6d4370286fe7d (commit)
commit 79ea5fa89e54d37366bbaf9cd8bb4f1e15e7a08b
Author: Harald Judt <h.judt at gmx.at>
Date: Thu Jan 10 12:04:50 2013 +0100
Update comments for the weather symbol descriptions.
The web site http://om.yr.no/forklaring/symbol/ has English names for the
symbols. We won't change our version now, it's good and exact enough, but
let's update the comments with new information.
panel-plugin/weather-translate.c | 17 ++++++++++-------
1 files changed, 10 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/panel-plugin/weather-translate.c b/panel-plugin/weather-translate.c
index 8dcdd66..83e5096 100644
--- a/panel-plugin/weather-translate.c
+++ b/panel-plugin/weather-translate.c
@@ -106,13 +106,16 @@ typedef struct {
static const symbol_desc symbol_to_desc[] = {
/*
- * TRANSLATORS: How these symbols are defined is explained at http://api.yr.no/faq.html#symbols.
+ * TRANSLATORS: How these symbols are named and defined is explained at
+ * http://om.yr.no/forklaring/symbol/ and http://api.yr.no/faq.html#symbols.
+ * To be more concise / shorter, the plugin uses names that deviate a bit from yr.no, so that
+ * they fit well in the tooltip, forecast tab etc.
+ *
* More information can be obtained from the following pages:
* http://www.theweathernetwork.com/weathericons/?product=weathericons&pagecontent=index
* http://www.theweathernetwork.com/index.php?product=help&placecode=cabc0164&pagecontent=helpicons
* http://www.mir-co.net/sonstiges/wetterausdruecke.htm
* The latter page is in German, but it contains a symbol table with Norwegian descriptions.
- * The ones that are used here are shorter, though, to fit in the tooltip, forecast tab etc.
*/
{ 1, "SUN", N_("Sunny"), N_("Clear") },
{ 2, "LIGHTCLOUD", N_("Lightly cloudy"), N_("Lightly cloudy") },
@@ -140,14 +143,14 @@ static const symbol_desc symbol_to_desc[] = {
{ 7, "SLEETSUN", N_("Sleet showers"), N_("Sleet showers") },
{ 8, "SNOWSUN", N_("Snow showers"), N_("Snow showers") },
- /* It's raining incessantly, but not heavily. */
+ /* It's raining, usually incessantly, but not heavily. */
{ 9, "LIGHTRAIN", N_("Light rain"), N_("Light rain") },
- /* Heavy, incessant rain */
+ /* Heavy, usually incessant rain. met.no now uses "heavy rain", but personally I find light
+ * rain and rain somewhat better. Symbol names indicate this is the way met.no did it some
+ * time ago. */
{ 10, "RAIN", N_("Rain"), N_("Rain") },
- /* A thunderstorm does not necessarily imply rain, but since the symbol claims it will rain
- * use "Rain with thunder". */
{ 11, "RAINTHUNDER", N_("Rain with thunder"), N_("Rain with thunder") },
/* Sleet is a mixture of rain and snow, but it's not hail. */
@@ -175,7 +178,7 @@ static const symbol_desc symbol_to_desc[] = {
/* Same as symbols 1-15, but with thunder */
{ 20, "SLEETSUNTHUNDER", N_("Sleet showers with thunder"), N_("Sleet showers with thunder") },
{ 21, "SNOWSUNTHUNDER", N_("Snow showers with thunder"), N_("Snow showers with thunder") },
- { 22, "LIGHTRAINTHUNDER", N_("Light rain with thunder"), N_("Light rain with thunder") },
+ { 22, "LIGHTRAINTHUNDER", N_("Light rain with thunder"), N_("Light rain with thunder") },
{ 23, "SLEETTHUNDER", N_("Sleet with thunder"), N_("Sleet with thunder") },
};
More information about the Xfce4-commits
mailing list