[Xfce4-commits] <xfbib:master> l10n: Initial Polish translation

Transifex noreply at xfce.org
Tue Jan 8 18:52:01 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 4c4da8d37cc3d4f2bbbd871db227d2caa93c52bc (commit)
       from 34eb2f284adf8a7965215372755b91f279343d39 (commit)

commit 4c4da8d37cc3d4f2bbbd871db227d2caa93c52bc
Author: Piotr Strębski <strebski at o2.pl>
Date:   Tue Jan 8 18:51:15 2013 +0100

    l10n: Initial Polish translation
    
    New status: 50 messages complete with 0 fuzzies and 25 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{xfbib.pot => pl.po} |  116 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 59 insertions(+), 57 deletions(-)

diff --git a/po/xfbib.pot b/po/pl.po
similarity index 77%
copy from po/xfbib.pot
copy to po/pl.po
index 3bbee8f..0eedca7 100644
--- a/po/xfbib.pot
+++ b/po/pl.po
@@ -1,20 +1,22 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# Piotr Strębski <strebski at o2.pl>, 2013.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: xfbib 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-31 18:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-08 18:49+0100\n"
+"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski at o2.pl>\n"
+"Language-Team: Xfce PL\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"Language: Pl\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 #: ../src/main.c:70
 msgid "main_entries"
@@ -22,7 +24,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/main.c:71
 msgid "Report bugs to http://bugs.xfce.org/\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zgłoszenie błędów na http://bugs.xfce.org/\n"
 
 #: ../src/main.c:73
 #, c-format
@@ -42,7 +44,7 @@ msgstr ""
 #. Error
 #: ../src/xfbib-bibtex.c:240
 msgid "Unknown entry type\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany typ wpisu\n"
 
 #. Equal sign missing
 #: ../src/xfbib-bibtex-field.c:96
@@ -97,47 +99,47 @@ msgstr ""
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:178
 #, c-format
 msgid "Icon missing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Brakująca ikona: %s"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:224
 msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Typ:"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:231
 msgid "Key:"
-msgstr ""
+msgstr "Klucz:"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:327 ../src/xfbib-multiple-input.c:168
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tytuł"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:328
 msgid "Author/Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Autor/Redaktor"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:329
 msgid "Publication"
-msgstr ""
+msgstr "Publikacja"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:330
 msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Wydawca"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:331
 msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "Różne"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:484
 msgid "A BibTeX type is required!"
-msgstr ""
+msgstr "Typ BibTeX jest wymagany!"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:488
 msgid "BibTeX key is required!"
-msgstr ""
+msgstr "Klucz BibTeX jest wymagany!"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:172
 msgid "Address of publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Adres wydawcy"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:173
 msgid "Annotation for annotated bibliography styles"
@@ -149,11 +151,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:175
 msgid "Title of the book, if only part of it is being cited"
-msgstr ""
+msgstr "Tytuł książki, jeśli tylko część z niej została zacytowana"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:176
 msgid "Chapter number"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba rozdziałów"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:177
 msgid "Citation key of the cross-referenced entry"
@@ -161,7 +163,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:178
 msgid "Edition of the book (such as \"first\" or \"second\")"
-msgstr ""
+msgstr "Wydanie książki (takie jak \"pierwsze\" lub \"drugie\")"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:179
 msgid "Name(s) of the editor(s), separated by 'and' if more than one"
@@ -169,19 +171,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:180
 msgid "Specification of electronic publication"
-msgstr ""
+msgstr "Specyfikacja publikacji elektronicznej"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:181
 msgid "Publishing method if the method is nonstandard"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda publikacji, jeśli metoda jest niestandardowa"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:182
 msgid "Institution that was involved in the publishing"
-msgstr ""
+msgstr "Instytucja, która była zaangażowana w publikację"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:183
 msgid "Journal or magazine in which the work was published"
-msgstr ""
+msgstr "Czasopismo lub magazyn, w którym praca została opublikowana"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:184
 msgid ""
@@ -191,19 +193,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:185
 msgid "Month of publication or creation if unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "Miesiąc publikacji lub stworzenia, jeśli nieopublikowane"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:186
 msgid "Miscellaneous extra information"
-msgstr ""
+msgstr "Różne dodatkowe informacje"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:187
 msgid "Number of journal, magazine, or tech-report"
-msgstr ""
+msgstr "Numer czasopisma, magazynu lub raportu technicznego"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:188
 msgid "Sponsor of the conference"
-msgstr ""
+msgstr "Sponsor konferencji"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:189
 msgid "Page numbers separated by commas or double-hyphens"
@@ -211,48 +213,48 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:190
 msgid "Name of publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa wydawcy"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:191
 msgid "School where thesis was written"
-msgstr ""
+msgstr "Szkoła, gdzie rozprawa została napisana"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:192
 msgid "Series of books in which the book was published"
-msgstr ""
+msgstr "Seria książek, w której książka została opublikowana"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:193
 msgid "Title of the work"
-msgstr ""
+msgstr "Tytuł pracy"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:194
 msgid "Type of technical report"
-msgstr ""
+msgstr "Typ zgłoszenia technicznego"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:195
 msgid "Internet address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres internetowy"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:196
 msgid "Number of the volume"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba tomów"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:197
 msgid "Year of publication or creation if unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "Rok publikacji lub stworzenia, jeśli nieopublikowane"
 
 #: ../src/xfbib-file-io.c:75
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Otwórz"
 
 #: ../src/xfbib-file-io.c:83
 msgid "BibTeX files"
-msgstr ""
+msgstr "Pliki BibTeX"
 
 #: ../src/xfbib-file-io.c:99 ../src/xfbib-file-io.c:141
 #, c-format
 msgid "An error occured when opening the file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wystąpił błąd podczas otwierania pliku: %s\n"
 
 #: ../src/xfbib-file-io.c:146
 #, c-format
@@ -261,11 +263,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/xfbib-file-io.c:162
 msgid "Save as\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz jako\n"
 
 #: ../src/xfbib-file-io.c:167
 msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz jako"
 
 #: ../src/xfbib-input-dialog.c:92
 msgid "String key:"
@@ -273,7 +275,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/xfbib-input-dialog.c:93
 msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst:"
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:148 ../src/xfbib-menu-bar.c:226
 msgid "No row has been selected for removal"
@@ -285,23 +287,23 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:265
 msgid "David Gustafsson <david.s.gustafsson at gmail.com>"
-msgstr ""
+msgstr "David Gustafsson <david.s.gustafsson at gmail.com>"
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:266
 msgid "Jesper Karlsson <zarper at gmail.com>"
-msgstr ""
+msgstr "Jesper Karlsson <zarper at gmail.com>"
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:276
 msgid "Xfbib is a BibTeX editor for the Xfce Desktop Environment."
-msgstr ""
+msgstr "Xfbib jest edytorem BibTeX dla Środowiska Pulpitowego Xfce."
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:364
 msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Plik"
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:389 ../src/xfbib-window.c:113
 msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Wpis"
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:413 ../src/xfbib-window.c:121
 msgid "Variable"
@@ -323,30 +325,30 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:437
 msgid "Show Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż pasek narzędzi"
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:440
 msgid "Show Status Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż pasek stanu"
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:443
 msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Pogląd"
 
 #. Create the button on the menu bar
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:456
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoc"
 
 #: ../src/xfbib-multiple-input.c:81
 #, c-format
 msgid "Add %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj %s"
 
 #: ../src/xfbib-string-tree-view.c:181
 msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Wartość"
 
 #: ../src/xfbib-window.c:152
 msgid "(Untitled)"
-msgstr ""
+msgstr "(Bez nazwy)"


More information about the Xfce4-commits mailing list