[Xfce4-commits] <mousepad:master> l10n: Updated Croatian (hr) translation to 70%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Jan 3 17:48:01 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to 5fa0f4fb2f77ff16bacfee835aeee0cf4ba02009 (commit)
from 17509e995306224ae10ad8a6632d0e2c9345f532 (commit)
commit 5fa0f4fb2f77ff16bacfee835aeee0cf4ba02009
Author: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date: Thu Jan 3 17:46:28 2013 +0100
l10n: Updated Croatian (hr) translation to 70%
New status: 174 messages complete with 0 fuzzies and 73 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/hr.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 56 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index d2b034b..e09c123 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,18 +7,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-14 16:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-03 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-06 00:21+0100\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <ikoli at yahoo.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Croatian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
#: ../mousepad/main.c:53
msgid "Do not register with the D-BUS session message bus"
@@ -33,25 +33,25 @@ msgid "Print version information and exit"
msgstr "Ispiši informaciju o verziji i izađi"
#. default application name
-#: ../mousepad/main.c:80 ../Mousepad.desktop.in.in.h:1
+#: ../mousepad/main.c:81 ../mousepad.desktop.in.in.h:1
msgid "Mousepad"
msgstr "Mousepad"
#. initialize gtk+
-#: ../mousepad/main.c:92
+#: ../mousepad/main.c:95
msgid "[FILES...]"
msgstr "[DATOTEKE...]"
#. no error message, the gui initialization failed
-#: ../mousepad/main.c:98
+#: ../mousepad/main.c:101
msgid "Failed to open display."
msgstr "Neuspjelo otvaranje zaslona."
-#: ../mousepad/main.c:115
+#: ../mousepad/main.c:118
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce razvojni tim.Sva prava pridržana."
-#: ../mousepad/main.c:116
+#: ../mousepad/main.c:119
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Molim prijavite probleme <%s>."
@@ -65,37 +65,37 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>"
#. display an error message to the user
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:125
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:105
msgid "Failed to open the documentation browser"
msgstr "Neuspjelo otvaranje preglednika dokumentacije"
#. build dialog
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:143
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:120
msgid "Select Tab Size"
msgstr "Odaberi veličinu kartice"
#. build the dialog
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:224
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:201
msgid "Go To"
msgstr "Idi na"
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:246
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:223
msgid "_Line number:"
msgstr "_Broj retka:"
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:265
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:242
msgid "C_olumn number:"
msgstr "B_roj stupca:"
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:323
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:300
msgid "Remove all entries from the documents history?"
msgstr "Ukloniti sve unose iz povijesti dokumenata?"
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:328
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:305
msgid "Clear Documents History"
msgstr "Očisti povijest dokumenata"
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:331
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:308
msgid ""
"Clearing the documents history will permanently remove all currently listed "
"entries."
@@ -103,41 +103,41 @@ msgstr ""
"Čišćenje povijesti dokumenata će trajno ukloniti sve trenutno izlistane "
"unose."
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:362
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:339
msgid "Do you want to save the changes before closing?"
msgstr "Želite li spremiti promjene prije zatvaranja?"
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:363
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:340
msgid "Save Changes"
msgstr "Spremi promjene"
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:364
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:341
msgid "_Don't Save"
msgstr "_Nemoj spremiti"
#. secondary text
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:386
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:363
msgid "If you don't save the document, all the changes will be lost."
msgstr "Ako ne spremite dokument sve će izmjene biti izgubljene."
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:408
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:385
msgid ""
"The document has been externally modified. Do you want to continue saving?"
msgstr "Dokument je izmjenjen izvana.Želite li nastaviti sa spremanjem?"
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:409
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:386
msgid "Externally Modified"
msgstr "Izmjenjen izvana"
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:411
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:388
msgid "If you save the document, all of the external changes will be lost."
msgstr "Ako spremite dokument,sve vanjske promjene će biti izgubljene."
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:439
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:416
msgid "Do you want to save your changes before reloading?"
msgstr "Želite li spremiti promjene prije ponovnog učitavanja?"
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:441
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:418
msgid "If you revert the file, all unsaved changes will be lost."
msgstr ""
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Nađi i zami_jeni"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:434
msgid "Search for and replace text"
-msgstr ""
+msgstr "Traži i zamjeni tekst"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:436
msgid "_View"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "_Premjesti odabir"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:451
msgid "Line _Up"
-msgstr ""
+msgstr "Redak _gore"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:451
msgid "Move the selection one line up"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Pomakni odabir jedan redak gore"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:452
msgid "Line _Down"
-msgstr ""
+msgstr "Redak _dolje"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:452
msgid "Move the selection one line down"
@@ -969,89 +969,89 @@ msgid "Set the line ending of the document to DOS / Windows (CR LF)"
msgstr ""
#. add the label with the root warning
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:662
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:659
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
msgstr ""
#. show the warning
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:1100
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:1097
msgid "Failed to open the document"
msgstr "Neuspjelo otvaranje dokumenta"
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:1297
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:1294
msgid "Read Only"
-msgstr ""
+msgstr "Smo čitanje"
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:1357 ../mousepad/mousepad-window.c:3221
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:3302
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:1354 ../mousepad/mousepad-window.c:3218
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:3299
msgid "None"
msgstr ""
#. create other action
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:2084
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:2081
msgid "Set custom tab size"
msgstr "Postavi prilagođenu veličinu kartice"
#. create suitable label for the other menu
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:2132
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:2129
#, c-format
msgid "Ot_her (%d)..."
msgstr "Os_talo (%d)..."
#. set action label
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:2143
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:2140
msgid "Ot_her..."
msgstr "Os_talo..."
#. build description
#. get the offset length: 'Encoding: '
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:2446 ../mousepad/mousepad-window.c:2677
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:2443 ../mousepad/mousepad-window.c:2674
msgid "Charset"
msgstr ""
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:2580
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:2577
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Otvori '%s'"
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:2727
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:2724
msgid "Failed to clear the recent history"
msgstr "Neuspjelo čišćenje nedavne povijesti"
#. create an item to inform the user
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:3151
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:3148
msgid "No clipboard data"
msgstr ""
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:3222
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:3219
msgid "Turn off color schemes"
msgstr ""
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:3303
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:3300
msgid "No filetype"
msgstr ""
#. set error message
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:3510
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:3507
msgid "Templates should be UTF-8 valid"
msgstr "Predlošci bi trebali biti UTF-8 valjani"
#. set error message
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:3518
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:3515
msgid "Reading the template failed, the menu item has been removed"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjelo čitanje predloška, stavka izbornika je uklonjena"
#. set error message
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:3523
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:3520
msgid "Loading the template failed"
msgstr "Neuspjelo učitavanje predloška"
#. create new file chooser dialog
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:3548
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:3545
msgid "Open File"
msgstr "Otvori datoteku"
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:3661
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:3658
#, c-format
msgid ""
"Failed to open \"%s\" for reading. It will be removed from the document "
@@ -1060,38 +1060,38 @@ msgstr ""
"Neuspjelo otvaranje \"%s\" za čitanje.Niti će uklonjen iz povijesti dokumenta"
#. show the warning and cleanup
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:3665
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:3662
msgid "Failed to open file"
msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke"
#. show the error
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:3771 ../mousepad/mousepad-window.c:3894
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:3768 ../mousepad/mousepad-window.c:3891
msgid "Failed to save the document"
msgstr "Neuspjelo spremanje dokumenta"
#. create the dialog
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:3795
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:3792
msgid "Save As"
msgstr "Spremi kao"
#. show the error
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:3986
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:3983
msgid "Failed to reload the document"
msgstr "Neuspjelo ponovno učitavanje dokumenta"
#. show the error
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:4013
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:4010
msgid "Failed to print the document"
msgstr "Neuspjeli ispis dokumenta"
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:4424
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:4421
msgid "Choose Mousepad Font"
msgstr "Odaberite Mousepad font"
-#: ../Mousepad.desktop.in.in.h:2
+#: ../mousepad.desktop.in.in.h:2
msgid "Simple Text Editor"
msgstr "Jednostavni uređivač teksta"
-#: ../Mousepad.desktop.in.in.h:3
+#: ../mousepad.desktop.in.in.h:3
msgid "Text Editor"
msgstr "Uređivač teksta"
More information about the Xfce4-commits
mailing list