[Xfce4-commits] <libxfce4ui:master> l10n: Updated German (de) translation to 94%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Jan 1 17:06:01 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 7a390ee35a590edb6cb530d08e76059a28b30928 (commit)
       from 8b84322870e8cf7282259ff2a0e12ebbcba626d9 (commit)

commit 7a390ee35a590edb6cb530d08e76059a28b30928
Author: Christoph Wickert <christoph.wickert at googlemail.com>
Date:   Tue Jan 1 17:05:06 2013 +0100

    l10n: Updated German (de) translation to 94%
    
    New status: 155 messages complete with 9 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/de.po |  277 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 130 insertions(+), 147 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 61c1d28..4b86c5e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,19 +5,19 @@
 # Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2008.
 # Mario Blättermann <mario.blaettermann at gmail.com>, 2012.
 # Jakob Kramer <jakob.kramer at gmx.de>, 2012.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libxfce4ui master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-28 09:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-01 14:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-29 11:37+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann at gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <xfce-i18n-de at xfce.org>\n"
-"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
@@ -83,19 +83,16 @@ msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1404
-#, fuzzy
 msgid "Disable session management"
-msgstr "Socket für die Sitzungsverwaltung"
+msgstr "Sitzungsverwaltung deaktivieren"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1414
-#, fuzzy
 msgid "Session management options"
-msgstr "Socket für die Sitzungsverwaltung"
+msgstr "Optionen der Sitzungsverwaltung"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1415
-#, fuzzy
 msgid "Show session management options"
-msgstr "Socket für die Sitzungsverwaltung"
+msgstr "Optionen der Sitzungsverwaltung anzeigen"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1591
 #, c-format
@@ -118,7 +115,7 @@ msgstr ""
 "nicht verwendet."
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "This shortcut is already being used for the action '%s'. Which action do you "
 "want to use?"
@@ -130,21 +127,21 @@ msgstr ""
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:57
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:60
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Use '%s'"
-msgstr "Verwende %s"
+msgstr "%s verwenden"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:54
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:57
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:60
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Keep '%s'"
-msgstr "Behalte %s"
+msgstr "%s behalten"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do "
 "you want to use?"
@@ -153,7 +150,7 @@ msgstr ""
 "Fensterverwaltung</b> verwendet. Welche Aktion soll nun verwendet werden?"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "This shortcut is already being used by the action '%s'. Which action do you "
 "want to use?"
@@ -164,58 +161,52 @@ msgstr ""
 #. This shortcut already exists in the provider, we don't want it twice
 #. Warn the user
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:110
-#, fuzzy
 msgid "Please use another key combination."
-msgstr "Bitte wählen Sie eine andere Tastenkombination."
+msgstr "Bitte eine andere Tastenkombination wählen."
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s already triggers this action."
-msgstr "%s löst bereits diese Aktion aus."
+msgstr "Diese Aktion wird bereits von %s ausgelöst."
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:116
 #, c-format
 msgid "Conflicting actions for %s"
 msgstr "Im Konflikt stehende Aktionen für %s"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:189
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:176
 msgid "This shortcut is already being used for something else."
-msgstr "Das Tastenkürzel wird bereits für etwas anderes verwendet."
+msgstr "Dieses Tastenkürzel wird bereits für etwas anderes verwendet."
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:209
-#, fuzzy
 msgid "Window Manager Action Shortcut"
-msgstr "Tastenkürzel für Aktion der Fensterverwaltung eingeben"
+msgstr "Tastenkürzel für Aktion der Fensterverwaltung"
 
 #. TRANSLATORS: this string will be used to create an explanation for
 #. * the user in a following string
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:226
-#, fuzzy
 msgid "action"
 msgstr "Aktion"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:216
-#, fuzzy
 msgid "Command Shortcut"
-msgstr "Tastenkürzel eingeben"
+msgstr "Tastenkürzel für Befehl"
 
 #. TRANSLATORS: this string will be used to create an explanation for
 #. * the user in a following string
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:219
-#, fuzzy
 msgid "command"
-msgstr "Befehl: %s"
+msgstr "Befehl"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:223
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Tastenkürzel"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:267
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
 msgid "Press now the keyboard keys you want to use to trigger the %s '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Drücken sie nun die Tasten, die die Aktion/den Befehl »%s« auslösen sollen."
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:291
 msgid "Shortcut:"
@@ -223,314 +214,311 @@ msgstr "Tastenkürzel:"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:296
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:475
+#, fuzzy
 msgid "No keys pressed yet, proceed."
-msgstr ""
+msgstr "Es wurden noch keine Tasten gerückt, fortfahren."
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:378
 msgid "Could not grab the keyboard."
 msgstr "Konnte die Tastatur nicht verwenden."
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:33
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:36
 msgid "Window operations menu"
 msgstr "Menü für Fensteraktionen"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:34
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:37
 msgid "Up"
 msgstr "Hoch"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:35
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:38
 msgid "Down"
 msgstr "Hinunter"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:36
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:39
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:37
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:40
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:38
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:41
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:39
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:42
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Fenster durchwechseln"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:40
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:43
 msgid "Cycle windows (Reverse)"
 msgstr "Fenster durchwechseln (Rückwärts)"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:41
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:44
 msgid "Switch window for same application"
 msgstr "Fenster für dieselbe Anwendung wechseln"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:42
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:45
 msgid "Switch application"
 msgstr "Anwendung wechseln"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:43
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:46
 msgid "Close window"
 msgstr "Fenster schließen"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:44
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:47
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Fenster horizontal maximieren"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:45
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:48
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Fenster vertikal maximieren"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:46
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:49
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Fenster maximieren"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:47
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:50
 msgid "Hide window"
 msgstr "Fenster verstecken"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:48
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:51
 msgid "Move window"
 msgstr "Fenster verschieben"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:49
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:52
 msgid "Resize window"
 msgstr "Fenstergröße ändern"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:50
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:53
 msgid "Shade window"
 msgstr "Fenster einrollen"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:51
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:54
 msgid "Stick window"
 msgstr "Fenster anheften"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:52
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:55
 msgid "Raise window"
 msgstr "Fenster hervorheben"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:53
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:56
 msgid "Lower window"
 msgstr "Fenster herabsetzen"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:54
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:57
 msgid "Raise or lower window"
 msgstr "Fenster hervorheben oder absenken"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:55
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:58
 msgid "Fill window"
 msgstr "Fenster füllen"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:56
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:59
 msgid "Fill window horizontally"
 msgstr "Fenster horizontal füllen"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:57
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:60
 msgid "Fill window vertically"
 msgstr "Fenster vertikal füllen"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:58
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:61
 msgid "Toggle above"
 msgstr "Nach vorne bringen"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:59
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:62
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Vollbildmodus"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:60
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:63
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Fenster auf die obere Arbeitsfläche verschieben"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:61
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:64
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Fenster auf die untere Arbeitsfläche verschieben"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:62
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:65
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Fenster auf die linke Arbeitsfläche verschieben"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:63
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:66
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Fenster auf die rechte Arbeitsfläche verschieben"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:64
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:67
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Fenster auf die vorige Arbeitsfläche verschieben"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:65
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:68
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Fenster auf die nächste Arbeitsfläche verschieben"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:66
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:69
 msgid "Move window to workspace 1"
 msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 1 verschieben"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:67
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:70
 msgid "Move window to workspace 2"
 msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 2 verschieben"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:68
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:71
 msgid "Move window to workspace 3"
 msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 3 verschieben"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:69
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:72
 msgid "Move window to workspace 4"
 msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 4 verschieben"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:70
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:73
 msgid "Move window to workspace 5"
 msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 5 verschieben"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:71
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:74
 msgid "Move window to workspace 6"
 msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 6 verschieben"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:72
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:75
 msgid "Move window to workspace 7"
 msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 7 verschieben"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:73
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:76
 msgid "Move window to workspace 8"
 msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 8 verschieben"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:74
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:77
 msgid "Move window to workspace 9"
 msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 9 verschieben"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:75
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:78
 msgid "Move window to workspace 10"
 msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 10 verschieben"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:76
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:79
 msgid "Move window to workspace 11"
 msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 11 verschieben"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:77
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:80
 msgid "Move window to workspace 12"
 msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 12 verschieben"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:78
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:81
 msgid "Tile window to the top"
 msgstr "Fenster nach oben gekachelt anordnen"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:79
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:82
 msgid "Tile window to the bottom"
 msgstr "Fenster nach unten gekachelt anordnen"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:80
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:83
 msgid "Tile window to the left"
 msgstr "Fenster nach links gekachelt anordnen"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:81
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:84
 msgid "Tile window to the right"
 msgstr "Fenster nach rechts gekachelt anordnen"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:82
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:85
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Arbeitsoberfläche zeigen"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:83
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:86
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Arbeitsfläche darüber"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:84
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:87
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Arbeitsfläche darunter"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:85
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:88
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Linke Arbeitsfläche"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:86
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:89
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Rechte Arbeitsfläche"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:87
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:90
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Vorherige Arbeitsfläche"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:88
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:91
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Nächste Arbeitsfläche"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:89
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:92
 msgid "Workspace 1"
 msgstr "Arbeitsfläche 1"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:90
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:93
 msgid "Workspace 2"
 msgstr "Arbeitsfläche 2"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:91
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:94
 msgid "Workspace 3"
 msgstr "Arbeitsfläche 3"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:92
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:95
 msgid "Workspace 4"
 msgstr "Arbeitsfläche 4"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:93
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:96
 msgid "Workspace 5"
 msgstr "Arbeitsfläche 5"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:94
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:97
 msgid "Workspace 6"
 msgstr "Arbeitsfläche 6"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:95
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:98
 msgid "Workspace 7"
 msgstr "Arbeitsfläche 7"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:96
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:99
 msgid "Workspace 8"
 msgstr "Arbeitsfläche 8"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:97
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:100
 msgid "Workspace 9"
 msgstr "Arbeitsfläche 9"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:98
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:101
 msgid "Workspace 10"
 msgstr "Arbeitsfläche 10"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:99
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:102
 msgid "Workspace 11"
 msgstr "Arbeitsfläche 11"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:100
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:103
 msgid "Workspace 12"
 msgstr "Arbeitsfläche 12"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:101
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:104
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Arbeitsfläche hinzufügen"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:102
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:105
 msgid "Add adjacent workspace"
 msgstr "Anliegende Arbeitsfläche hinzufügen"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:103
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:106
 msgid "Delete last workspace"
 msgstr "Letzte Arbeitsfläche löschen"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:104
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:107
 msgid "Delete active workspace"
 msgstr "Aktive Arbeitsfläche löschen"
 
 #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Titled Dialog"
-msgstr "Sch_rift im Titel"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Untertitel"
 
 #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Titelleiste"
+msgid "Titled Dialog"
+msgstr "Dialog mit Titel"
 
 #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3
 #, fuzzy
@@ -548,7 +536,7 @@ msgstr "Fensterverwaltung"
 #: ../xfce4-about/main.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Handles the placement of windows on the screen."
-msgstr "I_n der Mitte des Bildschirms"
+msgstr "Handhabt die Anordnung der Fenster auf dem Bildschirm"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:74
 msgid "Panel"
@@ -563,9 +551,8 @@ msgstr ""
 "mehr."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Desktop Manager"
-msgstr "Fensterverwaltung"
+msgstr "Arbeitsflächenverwaltung"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:80
 msgid ""
@@ -577,9 +564,8 @@ msgstr ""
 "Geräten und Ordnern ein."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:84
-#, fuzzy
 msgid "File Manager "
-msgstr "Fensterverwaltung"
+msgstr "Dateimanager"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:85
 msgid ""
@@ -590,9 +576,8 @@ msgstr ""
 "auf einfache Bedienung und Geschwindigkeit."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:89
-#, fuzzy
 msgid "Session Manager"
-msgstr "Socket für die Sitzungsverwaltung"
+msgstr "Sitzungsverwaltung"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:90
 msgid ""
@@ -629,7 +614,7 @@ msgstr ""
 #: ../xfce4-about/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Settings Daemon"
-msgstr "Socket für die Sitzungsverwaltung"
+msgstr "Einstellungsdienst"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:105
 msgid "D-Bus-based configuration storage system."
@@ -722,9 +707,9 @@ msgstr ""
 "oder einer späteren Ihrer Wahl."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Geben Sie »%s --help« für Nutzungsinformationen an."
+msgstr "Geben Sie »%s --help« für Nutzungsinformationen ein."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:448
 msgid "Unable to initialize GTK+."
@@ -758,9 +743,9 @@ msgstr "Version %s, verteilt von %s"
 
 #. I18N: %s will be replaced by the Xfce version number
 #: ../xfce4-about/main.c:489
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Version %s"
-msgstr "%s (auf %s)"
+msgstr "Version %s"
 
 #. { N_("Project Lead"),
 #. xfce_contributors_lead
@@ -786,14 +771,12 @@ msgid "Translations supervision"
 msgstr "Koordination der Übersetzungen"
 
 #: ../xfce4-about/contributors.h:136
-#, fuzzy
 msgid "Translators"
-msgstr "<i>Durchsichtig</i>"
+msgstr "Übersetzer"
 
 #: ../xfce4-about/contributors.h:139
-#, fuzzy
 msgid "Previous contributors"
-msgstr "Vorherige Arbeitsfläche"
+msgstr "Ehemalige Mitwirkende"
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Xfce"
@@ -804,39 +787,39 @@ msgid "Information about the Xfce Desktop Environment"
 msgstr "Informationen über die Xfce-Desktopumgebung"
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:1
-msgid "About the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Informationen über die Xfce-Desktopumgebung"
-
-#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:2
 msgid "About"
 msgstr "Über"
 
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:2
+msgid "About the Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Informationen über die Xfce-Desktopumgebung"
+
 #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:3
-msgid "Credits"
-msgstr "Mitwirkende"
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:4
-msgid "GPL"
-msgstr "GPL"
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:5
-msgid "LGPL"
-msgstr "LGPL"
+msgid "Credits"
+msgstr "Mitwirkende"
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:6
-msgid "BSD"
-msgstr "BSD"
+msgid "GPL"
+msgstr "GPL"
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:7
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+msgid "LGPL"
+msgstr "LGPL"
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:8
 msgid "License"
 msgstr "Lizenz"
 
-msgid "Utilities and Scripts"
-msgstr "Hilfsprogramme und Skripte."
+#~ msgid "Utilities and Scripts"
+#~ msgstr "Hilfsprogramme und Skripte."
 
-msgid "Startup scripts, run dialog and about dialog."
-msgstr "Startskripte, Ausführen- und Informationsdialog"
+#~ msgid "Startup scripts, run dialog and about dialog."
+#~ msgstr "Startskripte, Ausführen- und Informationsdialog"


More information about the Xfce4-commits mailing list