[Xfce4-commits] <libxfce4ui:master> l10n: Updated German (de) translation to 94%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Jan 1 17:06:01 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to 7a390ee35a590edb6cb530d08e76059a28b30928 (commit)
from 8b84322870e8cf7282259ff2a0e12ebbcba626d9 (commit)
commit 7a390ee35a590edb6cb530d08e76059a28b30928
Author: Christoph Wickert <christoph.wickert at googlemail.com>
Date: Tue Jan 1 17:05:06 2013 +0100
l10n: Updated German (de) translation to 94%
New status: 155 messages complete with 9 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/de.po | 277 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 130 insertions(+), 147 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 61c1d28..4b86c5e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,19 +5,19 @@
# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2008.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann at gmail.com>, 2012.
# Jakob Kramer <jakob.kramer at gmx.de>, 2012.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libxfce4ui master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-28 09:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-01 14:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-29 11:37+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann at gmail.com>\n"
"Language-Team: German <xfce-i18n-de at xfce.org>\n"
-"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
@@ -83,19 +83,16 @@ msgid "ID"
msgstr "ID"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1404
-#, fuzzy
msgid "Disable session management"
-msgstr "Socket für die Sitzungsverwaltung"
+msgstr "Sitzungsverwaltung deaktivieren"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1414
-#, fuzzy
msgid "Session management options"
-msgstr "Socket für die Sitzungsverwaltung"
+msgstr "Optionen der Sitzungsverwaltung"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1415
-#, fuzzy
msgid "Show session management options"
-msgstr "Socket für die Sitzungsverwaltung"
+msgstr "Optionen der Sitzungsverwaltung anzeigen"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1591
#, c-format
@@ -118,7 +115,7 @@ msgstr ""
"nicht verwendet."
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This shortcut is already being used for the action '%s'. Which action do you "
"want to use?"
@@ -130,21 +127,21 @@ msgstr ""
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:57
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:60
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use '%s'"
-msgstr "Verwende %s"
+msgstr "%s verwenden"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:54
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:57
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:60
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Keep '%s'"
-msgstr "Behalte %s"
+msgstr "%s behalten"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do "
"you want to use?"
@@ -153,7 +150,7 @@ msgstr ""
"Fensterverwaltung</b> verwendet. Welche Aktion soll nun verwendet werden?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This shortcut is already being used by the action '%s'. Which action do you "
"want to use?"
@@ -164,58 +161,52 @@ msgstr ""
#. This shortcut already exists in the provider, we don't want it twice
#. Warn the user
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:110
-#, fuzzy
msgid "Please use another key combination."
-msgstr "Bitte wählen Sie eine andere Tastenkombination."
+msgstr "Bitte eine andere Tastenkombination wählen."
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s already triggers this action."
-msgstr "%s löst bereits diese Aktion aus."
+msgstr "Diese Aktion wird bereits von %s ausgelöst."
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:116
#, c-format
msgid "Conflicting actions for %s"
msgstr "Im Konflikt stehende Aktionen für %s"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:189
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:176
msgid "This shortcut is already being used for something else."
-msgstr "Das Tastenkürzel wird bereits für etwas anderes verwendet."
+msgstr "Dieses Tastenkürzel wird bereits für etwas anderes verwendet."
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:209
-#, fuzzy
msgid "Window Manager Action Shortcut"
-msgstr "Tastenkürzel für Aktion der Fensterverwaltung eingeben"
+msgstr "Tastenkürzel für Aktion der Fensterverwaltung"
#. TRANSLATORS: this string will be used to create an explanation for
#. * the user in a following string
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:226
-#, fuzzy
msgid "action"
msgstr "Aktion"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:216
-#, fuzzy
msgid "Command Shortcut"
-msgstr "Tastenkürzel eingeben"
+msgstr "Tastenkürzel für Befehl"
#. TRANSLATORS: this string will be used to create an explanation for
#. * the user in a following string
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:219
-#, fuzzy
msgid "command"
-msgstr "Befehl: %s"
+msgstr "Befehl"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:223
msgid "Shortcut"
msgstr "Tastenkürzel"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:267
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Press now the keyboard keys you want to use to trigger the %s '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Drücken sie nun die Tasten, die die Aktion/den Befehl »%s« auslösen sollen."
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:291
msgid "Shortcut:"
@@ -223,314 +214,311 @@ msgstr "Tastenkürzel:"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:296
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:475
+#, fuzzy
msgid "No keys pressed yet, proceed."
-msgstr ""
+msgstr "Es wurden noch keine Tasten gerückt, fortfahren."
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:378
msgid "Could not grab the keyboard."
msgstr "Konnte die Tastatur nicht verwenden."
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:33
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:36
msgid "Window operations menu"
msgstr "Menü für Fensteraktionen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:34
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:37
msgid "Up"
msgstr "Hoch"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:35
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:38
msgid "Down"
msgstr "Hinunter"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:36
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:39
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:37
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:40
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:38
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:41
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:39
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:42
msgid "Cycle windows"
msgstr "Fenster durchwechseln"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:40
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:43
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "Fenster durchwechseln (Rückwärts)"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:41
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:44
msgid "Switch window for same application"
msgstr "Fenster für dieselbe Anwendung wechseln"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:42
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:45
msgid "Switch application"
msgstr "Anwendung wechseln"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:43
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:46
msgid "Close window"
msgstr "Fenster schließen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:44
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:47
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Fenster horizontal maximieren"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:45
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:48
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Fenster vertikal maximieren"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:46
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:49
msgid "Maximize window"
msgstr "Fenster maximieren"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:47
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:50
msgid "Hide window"
msgstr "Fenster verstecken"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:48
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:51
msgid "Move window"
msgstr "Fenster verschieben"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:49
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:52
msgid "Resize window"
msgstr "Fenstergröße ändern"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:50
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:53
msgid "Shade window"
msgstr "Fenster einrollen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:51
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:54
msgid "Stick window"
msgstr "Fenster anheften"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:52
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:55
msgid "Raise window"
msgstr "Fenster hervorheben"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:53
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:56
msgid "Lower window"
msgstr "Fenster herabsetzen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:54
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:57
msgid "Raise or lower window"
msgstr "Fenster hervorheben oder absenken"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:55
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:58
msgid "Fill window"
msgstr "Fenster füllen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:56
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:59
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "Fenster horizontal füllen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:57
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:60
msgid "Fill window vertically"
msgstr "Fenster vertikal füllen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:58
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:61
msgid "Toggle above"
msgstr "Nach vorne bringen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:59
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:62
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Vollbildmodus"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:60
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:63
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Fenster auf die obere Arbeitsfläche verschieben"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:61
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:64
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Fenster auf die untere Arbeitsfläche verschieben"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:62
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:65
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Fenster auf die linke Arbeitsfläche verschieben"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:63
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:66
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Fenster auf die rechte Arbeitsfläche verschieben"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:64
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:67
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Fenster auf die vorige Arbeitsfläche verschieben"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:65
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:68
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Fenster auf die nächste Arbeitsfläche verschieben"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:66
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:69
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 1 verschieben"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:67
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:70
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 2 verschieben"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:68
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:71
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 3 verschieben"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:69
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:72
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 4 verschieben"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:70
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:73
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 5 verschieben"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:71
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:74
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 6 verschieben"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:72
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:75
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 7 verschieben"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:73
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:76
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 8 verschieben"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:74
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:77
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 9 verschieben"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:75
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:78
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 10 verschieben"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:76
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:79
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 11 verschieben"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:77
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:80
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 12 verschieben"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:78
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:81
msgid "Tile window to the top"
msgstr "Fenster nach oben gekachelt anordnen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:79
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:82
msgid "Tile window to the bottom"
msgstr "Fenster nach unten gekachelt anordnen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:80
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:83
msgid "Tile window to the left"
msgstr "Fenster nach links gekachelt anordnen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:81
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:84
msgid "Tile window to the right"
msgstr "Fenster nach rechts gekachelt anordnen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:82
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:85
msgid "Show desktop"
msgstr "Arbeitsoberfläche zeigen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:83
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:86
msgid "Upper workspace"
msgstr "Arbeitsfläche darüber"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:84
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:87
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Arbeitsfläche darunter"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:85
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:88
msgid "Left workspace"
msgstr "Linke Arbeitsfläche"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:86
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:89
msgid "Right workspace"
msgstr "Rechte Arbeitsfläche"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:87
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:90
msgid "Previous workspace"
msgstr "Vorherige Arbeitsfläche"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:88
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:91
msgid "Next workspace"
msgstr "Nächste Arbeitsfläche"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:89
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:92
msgid "Workspace 1"
msgstr "Arbeitsfläche 1"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:90
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:93
msgid "Workspace 2"
msgstr "Arbeitsfläche 2"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:91
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:94
msgid "Workspace 3"
msgstr "Arbeitsfläche 3"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:92
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:95
msgid "Workspace 4"
msgstr "Arbeitsfläche 4"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:93
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:96
msgid "Workspace 5"
msgstr "Arbeitsfläche 5"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:94
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:97
msgid "Workspace 6"
msgstr "Arbeitsfläche 6"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:95
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:98
msgid "Workspace 7"
msgstr "Arbeitsfläche 7"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:96
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:99
msgid "Workspace 8"
msgstr "Arbeitsfläche 8"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:97
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:100
msgid "Workspace 9"
msgstr "Arbeitsfläche 9"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:98
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:101
msgid "Workspace 10"
msgstr "Arbeitsfläche 10"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:99
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:102
msgid "Workspace 11"
msgstr "Arbeitsfläche 11"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:100
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:103
msgid "Workspace 12"
msgstr "Arbeitsfläche 12"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:101
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:104
msgid "Add workspace"
msgstr "Arbeitsfläche hinzufügen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:102
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:105
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Anliegende Arbeitsfläche hinzufügen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:103
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:106
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Letzte Arbeitsfläche löschen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:104
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:107
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Aktive Arbeitsfläche löschen"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Titled Dialog"
-msgstr "Sch_rift im Titel"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Untertitel"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Titelleiste"
+msgid "Titled Dialog"
+msgstr "Dialog mit Titel"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3
#, fuzzy
@@ -548,7 +536,7 @@ msgstr "Fensterverwaltung"
#: ../xfce4-about/main.c:71
#, fuzzy
msgid "Handles the placement of windows on the screen."
-msgstr "I_n der Mitte des Bildschirms"
+msgstr "Handhabt die Anordnung der Fenster auf dem Bildschirm"
#: ../xfce4-about/main.c:74
msgid "Panel"
@@ -563,9 +551,8 @@ msgstr ""
"mehr."
#: ../xfce4-about/main.c:79
-#, fuzzy
msgid "Desktop Manager"
-msgstr "Fensterverwaltung"
+msgstr "Arbeitsflächenverwaltung"
#: ../xfce4-about/main.c:80
msgid ""
@@ -577,9 +564,8 @@ msgstr ""
"Geräten und Ordnern ein."
#: ../xfce4-about/main.c:84
-#, fuzzy
msgid "File Manager "
-msgstr "Fensterverwaltung"
+msgstr "Dateimanager"
#: ../xfce4-about/main.c:85
msgid ""
@@ -590,9 +576,8 @@ msgstr ""
"auf einfache Bedienung und Geschwindigkeit."
#: ../xfce4-about/main.c:89
-#, fuzzy
msgid "Session Manager"
-msgstr "Socket für die Sitzungsverwaltung"
+msgstr "Sitzungsverwaltung"
#: ../xfce4-about/main.c:90
msgid ""
@@ -629,7 +614,7 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-about/main.c:104
#, fuzzy
msgid "Settings Daemon"
-msgstr "Socket für die Sitzungsverwaltung"
+msgstr "Einstellungsdienst"
#: ../xfce4-about/main.c:105
msgid "D-Bus-based configuration storage system."
@@ -722,9 +707,9 @@ msgstr ""
"oder einer späteren Ihrer Wahl."
#: ../xfce4-about/main.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Geben Sie »%s --help« für Nutzungsinformationen an."
+msgstr "Geben Sie »%s --help« für Nutzungsinformationen ein."
#: ../xfce4-about/main.c:448
msgid "Unable to initialize GTK+."
@@ -758,9 +743,9 @@ msgstr "Version %s, verteilt von %s"
#. I18N: %s will be replaced by the Xfce version number
#: ../xfce4-about/main.c:489
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Version %s"
-msgstr "%s (auf %s)"
+msgstr "Version %s"
#. { N_("Project Lead"),
#. xfce_contributors_lead
@@ -786,14 +771,12 @@ msgid "Translations supervision"
msgstr "Koordination der Übersetzungen"
#: ../xfce4-about/contributors.h:136
-#, fuzzy
msgid "Translators"
-msgstr "<i>Durchsichtig</i>"
+msgstr "Übersetzer"
#: ../xfce4-about/contributors.h:139
-#, fuzzy
msgid "Previous contributors"
-msgstr "Vorherige Arbeitsfläche"
+msgstr "Ehemalige Mitwirkende"
#: ../xfce4-about/xfce4-about.desktop.in.h:1
msgid "About Xfce"
@@ -804,39 +787,39 @@ msgid "Information about the Xfce Desktop Environment"
msgstr "Informationen über die Xfce-Desktopumgebung"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:1
-msgid "About the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Informationen über die Xfce-Desktopumgebung"
-
-#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:2
msgid "About"
msgstr "Über"
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:2
+msgid "About the Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Informationen über die Xfce-Desktopumgebung"
+
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:3
-msgid "Credits"
-msgstr "Mitwirkende"
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:4
-msgid "GPL"
-msgstr "GPL"
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:5
-msgid "LGPL"
-msgstr "LGPL"
+msgid "Credits"
+msgstr "Mitwirkende"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:6
-msgid "BSD"
-msgstr "BSD"
+msgid "GPL"
+msgstr "GPL"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:7
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+msgid "LGPL"
+msgstr "LGPL"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:8
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
-msgid "Utilities and Scripts"
-msgstr "Hilfsprogramme und Skripte."
+#~ msgid "Utilities and Scripts"
+#~ msgstr "Hilfsprogramme und Skripte."
-msgid "Startup scripts, run dialog and about dialog."
-msgstr "Startskripte, Ausführen- und Informationsdialog"
+#~ msgid "Startup scripts, run dialog and about dialog."
+#~ msgstr "Startskripte, Ausführen- und Informationsdialog"
More information about the Xfce4-commits
mailing list