[Xfce4-commits] <libxfce4ui:master> l10n: Updated Basque (eu) translation to 96%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Feb 24 23:00:02 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to 44d33bcd666e4167fcb5649fc07d2f05f611f4a4 (commit)
from 4ba87e3b79497cf54fd4e51fb500d5bda790defa (commit)
commit 44d33bcd666e4167fcb5649fc07d2f05f611f4a4
Author: Piarres Beobide <pi at beobide.net>
Date: Sun Feb 24 22:59:09 2013 +0100
l10n: Updated Basque (eu) translation to 96%
New status: 158 messages complete with 3 fuzzies and 3 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/eu.po | 316 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 149 insertions(+), 167 deletions(-)
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 14bde2c..c75c8d6 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# translation of libxfce4ui.po to Euskara
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libxfce4ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-28 09:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 18:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 13:56+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: Basque <debian-l10n-eu at debian.lists.org>\n"
-"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
@@ -52,9 +52,8 @@ msgid "_Always go directly to the online documentation"
msgstr "Beti jo_an zuzenean sareko dokumentaziora"
#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:281
-#, fuzzy
msgid "Information"
-msgstr "Bertsio argibideak"
+msgstr "Argibideak"
#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:314
msgid "Warning"
@@ -69,28 +68,24 @@ msgid "Question"
msgstr "Galdera"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1403
-#, fuzzy
msgid "Session management client ID"
-msgstr "Saio kudeatzaile socketa"
+msgstr "Saio kudeatzaile bezero ID-a"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1403
msgid "ID"
msgstr "IDa"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1404
-#, fuzzy
msgid "Disable session management"
-msgstr "Saio kudeatzaile socketa"
+msgstr "Desgaitu saio kudeaketa"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1414
-#, fuzzy
msgid "Session management options"
-msgstr "Saio kudeatzaile socketa"
+msgstr "Saio kudeaketa aukerak "
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1415
-#, fuzzy
msgid "Show session management options"
-msgstr "Saio kudeatzaile socketa"
+msgstr "Ikusi saio kudeaketa aukeraj"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1591
#, c-format
@@ -111,7 +106,7 @@ msgid ""
msgstr "\"%s\" lan direktorioa ez dago. Berau \"%s\" sortzean erabiliko da."
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This shortcut is already being used for the action '%s'. Which action do you "
"want to use?"
@@ -137,7 +132,7 @@ msgstr "Mantendu '%s'"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do "
"you want to use?"
@@ -146,7 +141,7 @@ msgstr ""
"Ziur zaude erabili nahi duzula?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This shortcut is already being used by the action '%s'. Which action do you "
"want to use?"
@@ -170,32 +165,28 @@ msgstr "%s-ek dagoeneko ekintza hau abiarazten du."
msgid "Conflicting actions for %s"
msgstr "Gatazka sortzen duten ekintzak %s-rentzat"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:189
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:176
msgid "This shortcut is already being used for something else."
msgstr "Lasterbide hau dagoeneko beste zerbaitek erabiltzen du."
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:209
-#, fuzzy
msgid "Window Manager Action Shortcut"
-msgstr "Leiho kudeatzaile ezarpenak"
+msgstr "Leiho kudeatzaile ekintza laster-tekla"
#. TRANSLATORS: this string will be used to create an explanation for
#. * the user in a following string
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:226
-#, fuzzy
msgid "action"
-msgstr "Ekintza"
+msgstr "ekintza"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:216
-#, fuzzy
msgid "Command Shortcut"
-msgstr "Sortu laster-tekla"
+msgstr "Komando laster-tekla"
#. TRANSLATORS: this string will be used to create an explanation for
#. * the user in a following string
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:219
-#, fuzzy
msgid "command"
msgstr "Komandoa"
@@ -209,322 +200,317 @@ msgid "Press now the keyboard keys you want to use to trigger the %s '%s'."
msgstr ""
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:291
-#, fuzzy
msgid "Shortcut:"
-msgstr "Laster-tekla"
+msgstr "Laster-tekla:"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:296
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:475
msgid "No keys pressed yet, proceed."
-msgstr ""
+msgstr "Ez duzu teklarik sakatu, egin."
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:378
-#, fuzzy
msgid "Could not grab the keyboard."
-msgstr "Ezin da ezapen elkarrizketa sortu."
+msgstr ""
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:33
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:36
msgid "Window operations menu"
msgstr "Leiho ekintza menua"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:34
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:37
msgid "Up"
msgstr "Gora"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:35
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:38
msgid "Down"
msgstr "Behera"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:36
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:39
msgid "Left"
msgstr "Ezkerra"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:37
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:40
msgid "Right"
msgstr "Eskuina"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:38
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:41
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:39
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:42
msgid "Cycle windows"
msgstr "Leiho ziklikoak"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:40
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:43
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "Leiho ziklikoak (Alderantziz)"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:41
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:44
msgid "Switch window for same application"
msgstr "Aldatu leihoa aplikazio berarentzat"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:42
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:45
msgid "Switch application"
msgstr "Aldatu aplikazioa"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:43
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:46
msgid "Close window"
msgstr "Itxi leihoa"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:44
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:47
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Handitu leihoa alboetaraka"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:45
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:48
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Handitu leihoa goraka"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:46
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:49
msgid "Maximize window"
msgstr "Handitu leihoa"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:47
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:50
msgid "Hide window"
msgstr "Ezkutatu leihoa"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:48
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:51
msgid "Move window"
msgstr "Mugitu leihoa"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:49
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:52
msgid "Resize window"
msgstr "Leiho tamaina aldatu"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:50
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:53
msgid "Shade window"
msgstr "Bildu leihoa"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:51
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:54
msgid "Stick window"
msgstr "Itsatsi leihoa"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:52
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:55
msgid "Raise window"
msgstr "Goratu leihoa"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:53
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:56
msgid "Lower window"
msgstr "Atzeratu leihoa"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:54
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:57
msgid "Raise or lower window"
msgstr "Goratu edo beheratu leihoa"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:55
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:58
msgid "Fill window"
msgstr "Bete leihoa"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:56
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:59
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "Bete leihoa horizontalean"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:57
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:60
msgid "Fill window vertically"
msgstr "Bete leihoa bertikalean"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:58
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:61
msgid "Toggle above"
msgstr "Txandakatu gainean"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:59
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:62
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Txandakatu pantaila-osoa"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:60
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:63
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Mugitu leihoa goiko idazmahaiera"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:61
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:64
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Mugitu leihoa beheko idazmahaiera"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:62
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:65
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Mugitu leihoa ezkerreko idazmahaiera"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:63
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:66
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Mugitu leihoa eskuineko idazmahaiera"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:64
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:67
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Mugitu leihoa aurreko idazmahaiera"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:65
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:68
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Mugitu leihoa hurrengo idazmahaiera"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:66
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:69
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Mugitu leihoa 1 idazmahaiera"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:67
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:70
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Mugitu leihoa 2 idazmahaiera"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:68
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:71
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Mugitu leihoa 3 idazmahaiera"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:69
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:72
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Mugitu leihoa 4 idazmahaiera"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:70
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:73
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Mugitu leihoa 5 idazmahaiera"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:71
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:74
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Mugitu leihoa 6 idazmahaiera"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:72
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:75
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Mugitu leihoa 7 idazmahaiera"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:73
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:76
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Mugitu leihoa 8 idazmahaiera"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:74
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:77
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Mugitu leihoa 9 idazmahaiera"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:75
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:78
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Mugitu leihoa 10 idazmahaiera"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:76
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:79
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Mugitu leihoa 11 idazmahaiera"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:77
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:80
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Mugitu leihoa 12 idazmahaiera"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:78
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:81
msgid "Tile window to the top"
msgstr "Mosaikoa leihoa goian"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:79
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:82
msgid "Tile window to the bottom"
msgstr "Mosaikoa leihoa behean"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:80
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:83
msgid "Tile window to the left"
msgstr "Mosaikoa leihoa ezkerrean"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:81
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:84
msgid "Tile window to the right"
msgstr "Mosaikoa leihoa eskuinean"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:82
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:85
msgid "Show desktop"
msgstr "Ikusi idazmahaia"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:83
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:86
msgid "Upper workspace"
msgstr "Goiko idazmahaia"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:84
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:87
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Beheko idazmahaia"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:85
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:88
msgid "Left workspace"
msgstr "Ezkerreko idazmahaia"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:86
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:89
msgid "Right workspace"
msgstr "Eskuineko idazmahaia"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:87
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:90
msgid "Previous workspace"
msgstr "Aurreko idazmahaia"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:88
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:91
msgid "Next workspace"
msgstr "Hurrengo idazmahaia"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:89
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:92
msgid "Workspace 1"
msgstr "1 idazmahaia"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:90
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:93
msgid "Workspace 2"
msgstr "2 idazmahaia"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:91
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:94
msgid "Workspace 3"
msgstr "3 idazmahaia"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:92
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:95
msgid "Workspace 4"
msgstr "4 idazmahaia"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:93
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:96
msgid "Workspace 5"
msgstr "5 idazmahaia"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:94
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:97
msgid "Workspace 6"
msgstr "6 idazmahaia"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:95
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:98
msgid "Workspace 7"
msgstr "7 idazmahaia"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:96
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:99
msgid "Workspace 8"
msgstr "8 idazmahaia"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:97
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:100
msgid "Workspace 9"
msgstr "9 Idazmahaia"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:98
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:101
msgid "Workspace 10"
msgstr "10 Idazmahaia"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:99
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:102
msgid "Workspace 11"
msgstr "11 idazmahaia"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:100
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:103
msgid "Workspace 12"
msgstr "12 Idazmahaia"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:101
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:104
msgid "Add workspace"
msgstr "Gehitu idazmahaia"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:102
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:105
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Gehitu ondoko idazmahaia"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:103
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:106
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Ezabatu azken idazmahaia"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:104
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:107
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Ezabatu idazmahai aktiboa"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Titled Dialog"
-msgstr "Izenburuaren letra-tipoa"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Azpititulua"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Izenburua"
+msgid "Titled Dialog"
+msgstr "Titulu elkarrizketa"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Widgets"
-msgstr "Xfce 4 leiho kudeatzaile ezarpenak"
+msgstr ""
#: ../xfce4-about/main.c:52
msgid "Version information"
@@ -535,9 +521,8 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Leiho kudeatzailea"
#: ../xfce4-about/main.c:71
-#, fuzzy
msgid "Handles the placement of windows on the screen."
-msgstr "Pantailaren _erdian"
+msgstr "Pantailan leihoen kokapena kudeatzen du."
#: ../xfce4-about/main.c:74
msgid "Panel"
@@ -552,9 +537,8 @@ msgstr ""
"eta gehiago."
#: ../xfce4-about/main.c:79
-#, fuzzy
msgid "Desktop Manager"
-msgstr "Leiho kudeatzailea"
+msgstr "Mahaigain kudeatzailea"
#: ../xfce4-about/main.c:80
msgid ""
@@ -565,9 +549,8 @@ msgstr ""
"ikonoekin txikituriko aplikazioak edo abiarazleentzat, gailu eta karpetak."
#: ../xfce4-about/main.c:84
-#, fuzzy
msgid "File Manager "
-msgstr "Leiho kudeatzailea"
+msgstr "Fitxategi kudeatzailea"
#: ../xfce4-about/main.c:85
msgid ""
@@ -578,9 +561,8 @@ msgstr ""
"azkarra izateko egindakoa."
#: ../xfce4-about/main.c:89
-#, fuzzy
msgid "Session Manager"
-msgstr "Saio kudeatzaile socketa"
+msgstr "Saio kudeatzailea"
#: ../xfce4-about/main.c:90
msgid ""
@@ -615,9 +597,8 @@ msgstr ""
"eta abiarazi ditzazun."
#: ../xfce4-about/main.c:104
-#, fuzzy
msgid "Settings Daemon"
-msgstr "Ezarpena kudeatzaile socketa"
+msgstr "Ezarpena deabrua"
#: ../xfce4-about/main.c:105
msgid "D-Bus-based configuration storage system."
@@ -707,7 +688,7 @@ msgstr ""
"beranduagokoan."
#: ../xfce4-about/main.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage information."
msgstr "Idatzi \"%s --help\" erabilerarako."
@@ -789,78 +770,79 @@ msgid "Information about the Xfce Desktop Environment"
msgstr "Xfce mahaigain inguruneari buruzko argibideak"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:1
-msgid "About the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Xvfce mahaigain ingururenari buruz"
-
-#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:2
msgid "About"
msgstr "Honi buruz"
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:2
+msgid "About the Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Xvfce mahaigain ingururenari buruz"
+
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:3
-msgid "Credits"
-msgstr "Kredituak"
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:4
-msgid "GPL"
-msgstr "GPL"
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:5
-msgid "LGPL"
-msgstr "LGPL"
+msgid "Credits"
+msgstr "Kredituak"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:6
-msgid "BSD"
-msgstr "BSD"
+msgid "GPL"
+msgstr "GPL"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:7
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+msgid "LGPL"
+msgstr "LGPL"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:8
msgid "License"
msgstr "Lizentzia"
-msgid ""
-"This shortcut is already being used for another window manager action. Which "
-"action do you want to use?"
-msgstr ""
-"Lasterbide hau dagoeneko leiho-kudeatzailearen beste ekintza batek "
-"erabiltzen du. Zein ekintza erabili nahi duzu?"
+#~ msgid ""
+#~ "This shortcut is already being used for another window manager action. "
+#~ "Which action do you want to use?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lasterbide hau dagoeneko leiho-kudeatzailearen beste ekintza batek "
+#~ "erabiltzen du. Zein ekintza erabili nahi duzu?"
-msgid "Keep the other one"
-msgstr "Mantendu bestea"
+#~ msgid "Keep the other one"
+#~ msgstr "Mantendu bestea"
-msgid ""
-"This shortcut is already being used by a window manager action. Which action "
-"do you want to use?"
-msgstr ""
-"Lasterbide hau dagoeneko leiho-kudeatzailearen beste ekintza batek "
-"erabiltzen du. Zein ekintza erabili nahi duzu?"
+#~ msgid ""
+#~ "This shortcut is already being used by a window manager action. Which "
+#~ "action do you want to use?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lasterbide hau dagoeneko leiho-kudeatzailearen beste ekintza batek "
+#~ "erabiltzen du. Zein ekintza erabili nahi duzu?"
-msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>"
-msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>"
+#~ msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>"
+#~ msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>"
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "Fitxategia ez da baliozko .desktop fitxategi bat"
+#~ msgid "File is not a valid .desktop file"
+#~ msgstr "Fitxategia ez da baliozko .desktop fitxategi bat"
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "Ezagutzen ez den idazmahai '%s' bertsioa"
+#~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+#~ msgstr "Ezagutzen ez den idazmahai '%s' bertsioa"
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "Aplikazioak ez du dokumenturik onartzen komando-lerroan"
+#~ msgid "Application does not accept documents on command line"
+#~ msgstr "Aplikazioak ez du dokumenturik onartzen komando-lerroan"
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "Abiarazte aukera ezezaguna: %d"
+#~ msgid "Unrecognized launch option: %d"
+#~ msgstr "Abiarazte aukera ezezaguna: %d"
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr ""
-"Ezin da dokumentuaren URIak 'Type=Link' moduko idazmahai sarrerara bihurtu"
+#~ msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin da dokumentuaren URIak 'Type=Link' moduko idazmahai sarrerara "
+#~ "bihurtu"
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "Ez da elementu abiarazgarria"
+#~ msgid "Not a launchable item"
+#~ msgstr "Ez da elementu abiarazgarria"
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "Zehaztu gordetako konfigurazioaren fitxategia"
+#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
+#~ msgstr "Zehaztu gordetako konfigurazioaren fitxategia"
-msgid "FILE"
-msgstr "Fitxategia"
+#~ msgid "FILE"
+#~ msgstr "Fitxategia"
More information about the Xfce4-commits
mailing list