[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Feb 24 10:56:01 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to 2bfc038dd43fe37e2baf59bfea6f1344ced08dba (commit)
from 882ba0b7c60463035dea232c68b8b24dab3e5404 (commit)
commit 2bfc038dd43fe37e2baf59bfea6f1344ced08dba
Author: Masato Hashimoto <hashimo at xfce.org>
Date: Sun Feb 24 10:54:37 2013 +0100
l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
New status: 220 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ja.po | 125 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 74 insertions(+), 51 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6fec368..1a857b0 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: parole 0.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:49+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:49+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 18:53+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-24 18:53+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at googlegroups.com>\n"
"Language: ja\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "オーディオ"
msgid "Languages"
msgstr "言語"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23 ../src/parole-player.c:740
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23 ../src/parole-player.c:750
msgid "Empty"
msgstr "空"
@@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "<big><span color='#BBBBBB'><i>by</i></span> <span color='#F4F4F4'>未知
msgid "Previous"
msgstr "前"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34 ../src/parole-player.c:1398
-#: ../src/parole-player.c:1432
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34 ../src/parole-player.c:1414
+#: ../src/parole-player.c:1448
msgid "Play"
msgstr "再生"
@@ -203,8 +203,8 @@ msgstr "アングルメニュー"
msgid "Chapter Menu"
msgstr "チャプターメニュー"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6 ../src/parole-medialist.c:784
-#: ../src/parole-player.c:3033
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6 ../src/parole-medialist.c:791
+#: ../src/parole-player.c:3074
msgid "Playlist"
msgstr "プレイリスト"
@@ -216,39 +216,44 @@ msgstr "DVD 名"
msgid "Disc Playlist"
msgstr "ディスクプレイリスト"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-medialist.c:979
+#: ../src/parole-medialist.c:1123
+msgid "Playlist empty"
+msgstr "プレイリストは空です"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10
msgid "Add…"
msgstr "追加…"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12
msgid "Clear"
msgstr "クリア"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13
msgid "Repeat"
msgstr "繰り返し"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14
msgid "Shuffle"
msgstr "シャッフル"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:15
msgid "Playlist options"
msgstr "プレイリストオプション"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:16
msgid "Replace playlist when opening files"
msgstr "ファイルを開いたときにプレイリストを置き換える"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:17
msgid "Play opened files"
msgstr "開いたファイルを再生する"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:18
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:20
msgid "Remember playlist"
msgstr "プレイリストを記憶する"
@@ -409,7 +414,7 @@ msgstr "メッセージ"
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1370 ../src/parole-medialist.c:356
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1370 ../src/parole-medialist.c:363
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "トラック %i"
@@ -562,139 +567,157 @@ msgstr "Parole は既に起動しています。新しいインスタンスを
msgid "Supported files"
msgstr "サポートファイル"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:955
+#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:965
msgid "All files"
msgstr "すべてのファイル"
-#: ../src/parole-medialist.c:372
+#: ../src/parole-medialist.c:301 ../src/parole-medialist.c:988
+#, c-format
+msgid "%i item"
+msgstr "%i 個のアイテム"
+
+#: ../src/parole-medialist.c:306 ../src/parole-medialist.c:990
+#, c-format
+msgid "%i items"
+msgstr "%i 個のアイテム"
+
+#: ../src/parole-medialist.c:379
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "チャプター %i"
-#: ../src/parole-medialist.c:642
+#: ../src/parole-medialist.c:649
msgid "Permission denied"
msgstr "アクセス権がありません"
-#: ../src/parole-medialist.c:644
+#: ../src/parole-medialist.c:651
msgid "Error saving playlist file"
msgstr "プレイリストファイルの保存でエラーです"
-#: ../src/parole-medialist.c:656
+#: ../src/parole-medialist.c:663
msgid "Unknown playlist format"
msgstr "未知のプレイリスト形式"
-#: ../src/parole-medialist.c:657
+#: ../src/parole-medialist.c:664
msgid "Please chooser a supported playlist format"
msgstr "サポートされているプレイリスト形式を選択してください"
-#: ../src/parole-medialist.c:709 ../src/parole-plugins-manager.c:352
+#: ../src/parole-medialist.c:716 ../src/parole-plugins-manager.c:352
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: ../src/parole-medialist.c:791
+#: ../src/parole-medialist.c:798
msgid "M3U Playlists"
msgstr "M3U プレイリスト"
-#: ../src/parole-medialist.c:799
+#: ../src/parole-medialist.c:806
msgid "PLS Playlists"
msgstr "PLS プレイリスト"
-#: ../src/parole-medialist.c:807
+#: ../src/parole-medialist.c:814
msgid "Advanced Stream Redirector"
msgstr "Advanced Stream Redirector"
-#: ../src/parole-medialist.c:815
+#: ../src/parole-medialist.c:822
msgid "Shareable Playlist"
msgstr "共有プレイリスト"
#. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:1066
+#: ../src/parole-medialist.c:1079
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "このファイルのあるフォルダーを開く"
-#: ../src/parole-medialist.c:1640
+#: ../src/parole-medialist.c:1655
msgid "Media list"
msgstr "メディアリスト"
-#: ../src/parole-medialist.c:1641
+#: ../src/parole-medialist.c:1656
msgid "Chapter list"
msgstr "チャプターリスト"
-#: ../src/parole-player.c:513
+#: ../src/parole-player.c:463
+msgid "Hide playlist"
+msgstr "プレイリストを隠す"
+
+#: ../src/parole-player.c:472
+msgid "Show playlist"
+msgstr "プレイリストを表示"
+
+#: ../src/parole-player.c:523
msgid "Open ISO image"
msgstr "ISO イメージを開く"
-#: ../src/parole-player.c:532
+#: ../src/parole-player.c:542
msgid "CD image"
msgstr "CD イメージ"
-#: ../src/parole-player.c:532
+#: ../src/parole-player.c:542
msgid "DVD image"
msgstr "DVD イメージ"
#. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:925
+#: ../src/parole-player.c:935
msgid "Select Subtitle File"
msgstr "字幕ファイルの選択"
-#: ../src/parole-player.c:943
+#: ../src/parole-player.c:953
msgid "Subtitle Files"
msgstr "字幕ファイル"
-#: ../src/parole-player.c:1118 ../src/parole-player.c:1126
+#: ../src/parole-player.c:1128 ../src/parole-player.c:1136
msgid "Clear Recent Items"
msgstr "最近のアイテムのクリア"
-#: ../src/parole-player.c:1120
+#: ../src/parole-player.c:1130
msgid "Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be undone."
msgstr "最近開いたファイルの履歴をクリアしますか? これはやり直せません。"
-#: ../src/parole-player.c:1239 ../src/parole-player.c:1372
+#: ../src/parole-player.c:1249 ../src/parole-player.c:1388
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "メディアストリームはシークできません"
-#: ../src/parole-player.c:1342
+#: ../src/parole-player.c:1352
msgid "Pause"
msgstr "一時停止"
-#: ../src/parole-player.c:1699
+#: ../src/parole-player.c:1715
msgid "GStreamer backend error"
msgstr "GStreamer バックエンドエラー"
-#: ../src/parole-player.c:1729
+#: ../src/parole-player.c:1746
msgid "Unknown Song"
msgstr "未知の楽曲"
-#: ../src/parole-player.c:1734 ../src/parole-player.c:1736
-#: ../src/parole-player.c:1742
+#: ../src/parole-player.c:1751 ../src/parole-player.c:1753
+#: ../src/parole-player.c:1759
msgid "on"
msgstr "なし"
-#: ../src/parole-player.c:1742 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124
+#: ../src/parole-player.c:1759 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124
msgid "Unknown Album"
msgstr "未知のアルバム"
-#: ../src/parole-player.c:1749 ../src/parole-player.c:1753
+#: ../src/parole-player.c:1766 ../src/parole-player.c:1770
msgid "by"
msgstr "by"
-#: ../src/parole-player.c:1753 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126
+#: ../src/parole-player.c:1770 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126
msgid "Unknown Artist"
msgstr "未知のアーティスト"
-#: ../src/parole-player.c:1786
+#: ../src/parole-player.c:1803
msgid "Buffering"
msgstr "バッファーしています"
-#: ../src/parole-player.c:2250
+#: ../src/parole-player.c:2283
msgid "Mute"
msgstr "ミュート"
-#: ../src/parole-player.c:2255
+#: ../src/parole-player.c:2288
msgid "Unmute"
msgstr "ミュート解除"
-#: ../src/parole-player.c:2910
+#: ../src/parole-player.c:2948
msgid "Clear recent items..."
msgstr "最近のアイテムのクリア..."
More information about the Xfce4-commits
mailing list