[Xfce4-commits] <xfce4-volstatus-icon:master> l10n: Updates to Bulgarian translation

Transifex noreply at xfce.org
Mon Feb 11 13:50:01 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 9cdd968f234c6cee664975593d8e1c41fc445c6f (commit)
       from 7f561f89a3352401cb2f4b0b140c95761a0add98 (commit)

commit 9cdd968f234c6cee664975593d8e1c41fc445c6f
Author: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>
Date:   Mon Feb 11 13:48:09 2013 +0100

    l10n: Updates to Bulgarian translation
    
    New status: 56 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{ru.po => bg.po} |  108 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 54 insertions(+), 54 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/bg.po
similarity index 64%
copy from po/ru.po
copy to po/bg.po
index 7f2ab00..9e8700d 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,17 +1,17 @@
-# Russian translations for xfce4-volstatus-icon package
-# Английские переводы для пакета xfce4-volstatus-icon.
+# Bulgarian translations for xfce4-volstatus-icon package
 # Copyright (C) 2008 THE xfce4-volstatus-icon'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-volstatus-icon package.
-# walq <walq64 at gmail.com>, 2008.
+# Kiril Kirilov (Cybercop) <cybercop_montana at abv.bg>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-volstatus-icon 0.2.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-05-27 20:15-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-02 18:20+0300\n"
-"Last-Translator: Dima Smirnov <arch at cnc-parts.info>\n"
-"Language-Team: Russian\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 14:46+0200\n"
+"Last-Translator: Kiril Kirilov (Cybercop) <cybercop_montana at abv.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian\n"
+"Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,23 +21,23 @@ msgstr ""
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:115
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:733
 msgid "Removable Volumes"
-msgstr "Съемные носители"
+msgstr "Сменяеми носители"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:104
 msgid "This is the first time you've run the Xfce Volstatus Icon application"
-msgstr "Это Ваш первый запуск Xfce Volstatus Icon"
+msgstr "Това е Вашето първо стартиране на Xfce Volstatus Icon"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:105
 msgid "Would you like Xfce Volstatus to run automatically each time your session begins?  You can disable this behavior later by using the \"Autostarted Applications\" settings panel."
-msgstr "Хотите ли Вы чтобы Xfce Volstatus Icon автоматически запускался при начале каждого сеанса? Вы можете сделать эту настройку позже используя  \"Менеджер приложений запускаемых автоматически\" (xfce4-autostart-editor)."
+msgstr "Желаете ли Xfce Volstatus Icon да се стартира автоматично при зареждането на всяка сесия? Вие можете да изключите това поведение от  \"Автоматично стартирани програми\"."
 
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:117
 msgid "Failed to write autostart file"
-msgstr "Ошибка записи файла автостарта"
+msgstr "Грешка при записа на файла за автоматично стартиране"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:118
 msgid "For some reason, the autostart location could not be found or written to.  This location is usually in your home directory, in ~/.config/autostart/."
-msgstr "Возможная причина - отсутствие пути автостарта или отсутствие прав на запись. Папка автостарта обычно располежена в домашнем директории, в ~/.config/autostart/."
+msgstr "Възможна причина - липсва пътя до автоматично стартираната програма или липсват права за запис. Папката с автоматично стартираните програми, обикновено се намира в Домашната директория, в ~/.config/autostart/."
 
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:125
 msgid "Xfce Volstatus Icon"
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "Xfce Volstatus Icon"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:127
 msgid "Safe removal of removable volumes"
-msgstr "Безопасное извлечение съмных носителей"
+msgstr "Безопасно премахване на сменяемите носители"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:213
 msgid "An unknown error occurred."
-msgstr "Неизвестная ошибка."
+msgstr "Възникна неизвестна грешка"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:215
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:226
@@ -59,28 +59,28 @@ msgstr "Xfce Volstatus"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:216
 msgid "Unable to connect to D-Bus system bus daemon"
-msgstr "Невозможно подключиться к D-Bus "
+msgstr "Неуспех при свърване с D-Bus "
 
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:227
 msgid "Unable to connect to HAL"
-msgstr "Невозможно подключиться к HAL"
+msgstr "Неуспех при свързване с HAL"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:242
 msgid "Unable to get device list from HAL"
-msgstr "Невозможно считать список устройств от HAL"
+msgstr "Неуспех при получаване на списъка с устройства от HAL"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-common.c:76
 #, c-format
 msgid "Unable to remove \"%s\""
-msgstr "Невозможно извлечь \"%s\""
+msgstr "Неуспех при премахване на \"%s\""
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-common.c:77
 msgid "Removal Failure"
-msgstr "Сбой при извлечении"
+msgstr "Неуспешно премахване"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-common.c:79
 msgid "Unknown error"
-msgstr "Неизвестная ошибка"
+msgstr "Неизвестна грешка"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:171
 msgid "Audio CD"
@@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "Аудио CD"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:178
 msgid "Recordable CD"
-msgstr "Записываемый CD"
+msgstr "Записваем CD диск"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:181
 msgid "Rewritable CD"
-msgstr "Перезаписываемый CD"
+msgstr "Презаписваем CD диск"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:184
 msgid "DVD"
@@ -100,47 +100,47 @@ msgstr "DVD"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:187
 msgid "Rewritable DVD (DVD-RAM)"
-msgstr "Перезаписываемый DVD (DVD-RAM)"
+msgstr "Презаписваем DVD (DVD-RAM) диск"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:192
 msgid "Recordable DVD"
-msgstr "Записываемый DVD"
+msgstr "Записваем DVD диск"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:196
 msgid "Rewritable DVD"
-msgstr "Перезаписываемый DVD"
+msgstr "Презаписваем DVD диск"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:199
 msgid "Blu-ray Disc"
-msgstr "Диск Blu-ray"
+msgstr "Blu-ray диск"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:202
 msgid "Recordable Blu-ray Disc"
-msgstr "Записываемый Диск Blu-ray"
+msgstr "Записваем Blu-ray диск"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:205
 msgid "Rewritable Blu-ray Disc"
-msgstr "Перезаписываемый Диск Blu-ray"
+msgstr "Презаписваем Blu-ray диск"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:208
 msgid "HD-DVD"
-msgstr "HD-DVD"
+msgstr "HD-DVD "
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:211
 msgid "Recordable HD-DVD"
-msgstr "Записываемый HD-DVD"
+msgstr "Записваем HD-DVD диск"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:214
 msgid "Rewritable HD-DVD"
-msgstr "Перезаписываемый HD-DVD"
+msgstr "Презаписваем HD-DVD диск"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:217
 msgid "Data CD"
-msgstr "CD с данными"
+msgstr "CD с данни"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:227
 msgid "Optical Drive"
-msgstr "Опитический Привод"
+msgstr "Оптично устройство"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:233
 msgid "Floppy Disk"
@@ -148,23 +148,23 @@ msgstr "Дискета"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:235
 msgid "Removable Disk"
-msgstr "Съемный Диск"
+msgstr "Сменяем диск"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:237
 msgid "Hard Disk"
-msgstr "Жесткий Диск"
+msgstr "Твърд диск"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:240
 msgid "Flash Disk"
-msgstr "Флэш карта"
+msgstr "Флаш памет"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:242
 msgid "Audio Player"
-msgstr "Аудио плейер"
+msgstr "Аудио плеър"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:244
 msgid "Memory Stick"
-msgstr "Флэш-карта"
+msgstr "Карта памет"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:246
 msgid "Smart Media Disk"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "SD-карта"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:248
 msgid "SD/MMC Disk"
-msgstr "Карта памяти SD/MMC"
+msgstr "SD/MMC карта"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:250
 msgid "Camera"
@@ -180,16 +180,16 @@ msgstr "Камера"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:252
 msgid "Zip Disk"
-msgstr "Привод Zip"
+msgstr "Zip дискета"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:254
 msgid "Jaz Disk"
-msgstr "Jaz диск"
+msgstr "Jaz дискета"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:256
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:602
 msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестный"
+msgstr "Неизвестен"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:549
 msgid "n/a"
@@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "н/д"
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:560
 #, c-format
 msgid "Filesystem (%s)"
-msgstr "Файловая система (%s)"
+msgstr "Файлова система (%s)"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:565
 msgid "Filesystem"
-msgstr "Файловая система"
+msgstr "Файлова система"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:571
 msgid "(unknown)"
@@ -218,19 +218,19 @@ msgstr "(н/д)"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:580
 msgid "Partition Table"
-msgstr "Таблица разделов"
+msgstr "Таблица с дялове"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:587
 msgid "RAID Array Member"
-msgstr "RAID массив"
+msgstr "RAID масив"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:595
 msgid "Encrypted Filesystem"
-msgstr "Шифрованная ФС"
+msgstr "Шифрована файлова система"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:677
 msgid "Name:"
-msgstr "Название:"
+msgstr "Име:"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:682
 msgid "Kind:"
@@ -238,24 +238,24 @@ msgstr "Тип:"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:687
 msgid "Mount Point:"
-msgstr "Точка монтирования:"
+msgstr "Точка на монтиране:"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:734
 msgid "Use the list below to safely remove removable volumes."
-msgstr "Используйте данный список для безопасного извлечения съемных устройств"
+msgstr "Използвайте долният списък за безопасно премахване на сменяемите носители."
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-icon.c:227
 #, c-format
 msgid "Safely remove \"%s\""
-msgstr "Безопасно извлечь \"%s\""
+msgstr "Безопасно премахване на \"%s\""
 
 #. this shouldn't happen, but just to be safe...
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-icon.c:243
 msgid "(no removable drives)"
-msgstr "(нет съемных устройств)"
+msgstr "(няма сменяеми устройства)"
 
 #~ msgid "Mount \"%s\""
-#~ msgstr "Смонтировать  \"%s\""
-#~ msgid "Unable to mount device labeled \"%s\""
-#~ msgstr "Невозможно смонтировать устройство \"%s\""
+#~ msgstr "Монтиране на \"%s\""
 
+#~ msgid "Unable to mount device labeled \"%s\""
+#~ msgstr "Не може да бъде монтирано устройство \"%s\""


More information about the Xfce4-commits mailing list