[Xfce4-commits] <squeeze:master> I18n: Update translation es (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Tue Dec 31 12:32:03 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 33b9ef05877471294d2ee6b08368e917ddb24536 (commit)
       from b8099e668cc54bd821fe84b68e17c7ac67cf199e (commit)

commit 33b9ef05877471294d2ee6b08368e917ddb24536
Author: Fito Jayme <fitoschido at ubuntu.com>
Date:   Tue Dec 31 12:30:56 2013 +0100

    I18n: Update translation es (100%).
    
    90 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/es.po |  360 ++++++++++++++------------------------------------------------
 1 file changed, 78 insertions(+), 282 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 120fe2e..e2aadcc 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,24 +1,22 @@
-# Spanish/ES translation of the squeeze package.
-# Copyright (C) 2006-2007 Stephan Arts.
-# This file is distributed under the same license as the squeeze package.
-# Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2008-2009.
-#
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Fito Jayme <fitoschido at ubuntu.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: squeeze 0.2.0\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-28 04:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-27 23:05-0600\n"
-"Last-Translator: Sergio García <oigres200 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish/ES <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-31 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Fito Jayme <fitoschido at ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
 
 #: ../libsqueeze/archive.c:266
 msgid "Name"
@@ -29,69 +27,55 @@ msgid "Mime type"
 msgstr "Tipo MIME"
 
 #: ../squeeze.desktop.in.h:1
-msgid "Archive Manager"
-msgstr "Gestor de archivos comprimidos"
+msgid "Squeeze Archive Manager"
+msgstr "Gestor de archivadores Squeeze"
 
 #: ../squeeze.desktop.in.h:2
 msgid "Create and manage archives with the archive manager"
-msgstr "Cree y administre archivos comprimidos con el gestor de archivos comprimidos"
+msgstr "Cree y gestione archivos comprimidos con el gestor de archivadores"
 
 #: ../squeeze.desktop.in.h:3
-msgid "Squeeze Archive Manager"
-msgstr "Gestor de archivos comprimidos Squeeze"
+msgid "Archive Manager"
+msgstr "Gestor de archivadores"
 
-#.
 #. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
 #. * Should be a more specific error message.
-#.
-#: ../src/application.c:160
-#: ../src/application.c:251
+#. 
+#: ../src/application.c:160 ../src/application.c:251
 msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
-msgstr "No se pudo abrir el archivo: tipo MIME no soportado o archivo inexistente."
+msgstr "No se pudo abrir el archivo: no se admite el tipo MIME o el archivo no existe."
 
-#: ../src/application.c:190
-#: ../src/main_window.c:834
-#: ../src/main_window.c:1297
+#: ../src/application.c:190 ../src/main_window.c:834 ../src/main_window.c:1297
 msgid ""
 "Squeeze cannot extract this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze no puede extraer de este tipo de archivo:\n"
-"falta la aplicación que lo soporta."
+msgstr "Squeeze no puede extraer de este tipo de archivador:\nfalta la aplicación que lo admite."
 
-#.
 #. * Could not create archive (mime type unsupported)
-#.
+#. 
 #: ../src/application.c:234
 msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
-msgstr "No se pudo crear archivo: tipo MIME no soportado"
+msgstr "No se pudo crear el archivador: no se admite el tipo MIME"
 
-#: ../src/application.c:269
-#: ../src/main_window.c:887
+#: ../src/application.c:269 ../src/main_window.c:887
 msgid ""
 "Squeeze cannot add files to this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze no puede añadir ficheros a este archivo:\n"
-"falta la aplicación que lo soporta."
+msgstr "Squeeze no puede añadir archivos a este archivador:\nfalta la aplicación que lo admite."
 
-#: ../src/archive_store.c:250
-#: ../src/notebook.c:181
+#: ../src/archive_store.c:250 ../src/notebook.c:181
 msgid "Show full path"
 msgstr "Mostrar ruta completa"
 
-#: ../src/archive_store.c:251
-#: ../src/notebook.c:182
+#: ../src/archive_store.c:251 ../src/notebook.c:182
 msgid "Show the full path strings for each entry"
 msgstr "Mostrar la cadena con la ruta completa para cada entrada"
 
-#: ../src/archive_store.c:257
-#: ../src/notebook.c:188
+#: ../src/archive_store.c:257 ../src/notebook.c:188
 msgid "Show mime icons"
 msgstr "Mostrar iconos MIME"
 
-#: ../src/archive_store.c:258
-#: ../src/notebook.c:189
+#: ../src/archive_store.c:258 ../src/notebook.c:189
 msgid "Show the mime type icons for each entry"
 msgstr "Mostrar los iconos de tipo MIME para cada entrada"
 
@@ -101,24 +85,20 @@ msgstr "Mostrar entrada de directorio"
 
 #: ../src/archive_store.c:265
 msgid "Show '..' to go to the parent directory"
-msgstr "Mostrar '..' para descender al directorio padre"
+msgstr "Mostrar «..» para ir a la carpeta contenedora"
 
-#: ../src/archive_store.c:271
-#: ../src/notebook.c:195
+#: ../src/archive_store.c:271 ../src/notebook.c:195
 msgid "Sort folders before files"
-msgstr "Ordenar directorios antes que archivos"
+msgstr "Ordenar carpetas antes que archivos"
 
-#: ../src/archive_store.c:272
-#: ../src/notebook.c:196
+#: ../src/archive_store.c:272 ../src/notebook.c:196
 msgid "The folders will be put at the top of the list"
-msgstr "Los directorios se mostrarán en la parte superior de la lista"
+msgstr "Las carpetas se mostrarán en la parte superior de la lista"
 
-#: ../src/archive_store.c:278
-#: ../src/archive_store.c:279
-#: ../src/notebook.c:202
+#: ../src/archive_store.c:278 ../src/archive_store.c:279 ../src/notebook.c:202
 #: ../src/notebook.c:203
 msgid "Sort text case sensitive"
-msgstr "Ordenar por texto teniendo en cuenta mayúsculas y minúsculas"
+msgstr "Distinguir mayúsculas y minúsculas al ordenar texto"
 
 #: ../src/button_drag_box.c:85
 msgid "Visible:"
@@ -144,15 +124,14 @@ msgstr "Todos los archivos"
 msgid "Selected files"
 msgstr "Archivos seleccionados"
 
-#: ../src/extract_dialog.c:101
-#: ../src/main_window.c:456
+#: ../src/extract_dialog.c:101 ../src/main_window.c:456
 #: ../src/main_window.c:1251
 msgid "Extract"
 msgstr "Extraer"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:114
 msgid "Extract archive"
-msgstr "Extraer archivo"
+msgstr "Extraer archivador"
 
 #: ../src/main.c:53
 msgid "[destination path]"
@@ -160,11 +139,11 @@ msgstr "[ruta de destino]"
 
 #: ../src/main.c:61
 msgid "[archive path] [file1] [file2] ... [fileN]"
-msgstr "[ruta de archivo comprimido] [archivo1] [archivo2] ... [archivoN]"
+msgstr "[ruta de archivador] [archivo1] [archivo2] … [archivoN]"
 
 #: ../src/main.c:65
 msgid "[file1] [file2] ... [fileN]"
-msgstr "[archivo1] [archivo2] ... [archivo]"
+msgstr "[archivo1] [archivo2] … [archivo]"
 
 #: ../src/main.c:68
 msgid "Version information"
@@ -179,9 +158,7 @@ msgstr "[nombre de archivo]"
 msgid ""
 "%s: %s\n"
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s: %s\n"
-"Pruebe %s --help para ver una lista completa de opciones de línea de comando.\n"
+msgstr "%s: %s\nEjecute %s --help para ver una lista completa de opciones de línea de órdenes disponibles.\n"
 
 #: ../src/main_window.c:134
 msgid "Internal Style"
@@ -203,9 +180,7 @@ msgstr "Estilo de navegación"
 msgid ""
 "Style of navigation\n"
 "The style to navigate trough the archive"
-msgstr ""
-"Estilo de navegación\n"
-"El estilo para navegar por el archivo comprimido"
+msgstr "Estilo de navegación\nEl estilo para navegar por el archivo comprimido"
 
 #. File menu
 #: ../src/main_window.c:300
@@ -223,7 +198,7 @@ msgstr "Añadir a_rchivos"
 
 #: ../src/main_window.c:339
 msgid "_Add _folders"
-msgstr "Añadir _directorios"
+msgstr "Añadir _carpetas"
 
 #: ../src/main_window.c:345
 msgid "_Extract"
@@ -237,53 +212,45 @@ msgstr "_Ver"
 #. Help menu
 #: ../src/main_window.c:402
 msgid "_Help"
-msgstr "A_yuda"
+msgstr "Ay_uda"
 
-#: ../src/main_window.c:448
-#: ../src/main_window.c:862
+#: ../src/main_window.c:448 ../src/main_window.c:862
 msgid "Add files"
 msgstr "Añadir archivos"
 
-#: ../src/main_window.c:452
-#: ../src/main_window.c:909
+#: ../src/main_window.c:452 ../src/main_window.c:909
 msgid "Add folders"
-msgstr "Añadir directorios"
+msgstr "Añadir carpetas"
 
 #: ../src/main_window.c:727
 msgid "Open archive in new window"
-msgstr "Abrir archivo en una nueva ventana"
+msgstr "Abrir archivador en una nueva ventana"
 
 #: ../src/main_window.c:733
 msgid "Open archive"
-msgstr "Abrir archivo"
+msgstr "Abrir archivador"
 
 #: ../src/main_window.c:934
 msgid ""
 "Squeeze cannot add folders to this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze no puede añadir directorios a este tipo de archivo:\n"
-"falta la aplicación que lo soporta."
+msgstr "Squeeze no puede añadir carpetas a este tipo de archivador:\nfalta la aplicación que lo admite."
 
 #: ../src/main_window.c:958
 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar los archivos seleccionados?"
+msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar los archivos seleccionados?"
 
 #: ../src/main_window.c:974
 msgid ""
 "Squeeze cannot remove files from this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze no puede borrar los ficheros de este tipo de archivo:\n"
-"falta la aplicación que lo soporta."
+msgstr "Squeeze no puede eliminar archivos de este tipo de archivador:\nfalta la aplicación que lo admite."
 
 #: ../src/main_window.c:1025
 msgid ""
 "Are you sure you want to cancel this operation?\n"
 "This could damage the archive."
-msgstr ""
-"¿Está seguro de que quiere cancelar esta operación?\n"
-"Esto podría dañar el archivo."
+msgstr "¿Está seguro de que quiere cancelar esta operación?\nEsto podría dañar el archivador."
 
 #: ../src/main_window.c:1107
 msgid "Lead developer:"
@@ -303,30 +270,31 @@ msgstr "Icono de aplicación:"
 
 #: ../src/main_window.c:1118
 msgid "Add / Extract icons:"
-msgstr "Añadir / Extraer iconos:"
+msgstr "Iconos de añadir y extraer:"
 
 #: ../src/main_window.c:1119
 msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson"
 msgstr "Basado en el icono original de extracción creado por Andreas Nilsson"
 
 #: ../src/main_window.c:1126
-msgid "Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Squeeze es un gestor de archivos comprimidos ligero y flexible para el entorno de escritorio Xfce"
+msgid ""
+"Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop "
+"Environment"
+msgstr "Squeeze es un gestor de archivadores ligero y flexible para el entorno de escritorio Xfce"
 
 #. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR
 #: ../src/main_window.c:1134
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>"
+msgstr "Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido at ubuntu.com>, 2014\nAbel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>"
 
-#: ../src/main_window.c:1168
-#: ../src/main_window.c:1240
+#: ../src/main_window.c:1168 ../src/main_window.c:1240
 #: ../src/main_window.c:1396
 msgid "Done"
 msgstr "Terminado"
 
 #: ../src/main_window.c:1250
 msgid "Which action do you want to perform on the selected file(s)?"
-msgstr "¿Que acción desea realizar con el/los archivo(s) seleccionado(s)?"
+msgstr "¿Que acción quiere realizar con el/los archivo(s) seleccionado(s)?"
 
 #: ../src/main_window.c:1251
 msgid "Open"
@@ -336,9 +304,7 @@ msgstr "Abrir"
 msgid ""
 "Squeeze cannot view this file.\n"
 "the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze no puede ver este archivo:\n"
-"falta la aplicación que lo soporta."
+msgstr "Squeeze no puede ver este archivador:\nfalta la aplicación que lo admite."
 
 #: ../src/main_window.c:1337
 msgid "Failed to open file"
@@ -349,25 +315,23 @@ msgstr "Fallo al abrir el archivo"
 msgid ""
 "'%s'\n"
 "Could not be opened"
-msgstr ""
-"No se pudo abrir\n"
-"'%s'"
+msgstr "No se pudo abrir\n«%s»"
 
 #: ../src/message_dialog.c:163
 msgid "Archive manager"
-msgstr "Gestor de archivos comprimidos"
+msgstr "Gestor de archivadores"
 
 #: ../src/new_dialog.c:71
 msgid "Archive type:"
-msgstr "Tipo de archivo:"
+msgstr "Tipo de archivador:"
 
 #: ../src/new_dialog.c:82
 msgid "Archives"
-msgstr "Archivos"
+msgstr "Archivadores"
 
 #: ../src/new_dialog.c:110
 msgid "Create new archive"
-msgstr "Crear un nuevo archivo"
+msgstr "Crear un archivador"
 
 #: ../src/notebook.c:209
 msgid "Rules hint"
@@ -391,15 +355,15 @@ msgstr "_General"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:88
 msgid "Archive viewer:"
-msgstr "Visor de archivos:"
+msgstr "Visor de archivadores:"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:97
 msgid "_Show Icons"
-msgstr "_Mostrar Iconos"
+msgstr "_Mostrar iconos"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:100
 msgid "_Rules Hint"
-msgstr "Sugerencia de _reglas"
+msgstr "_Filas coloreadas"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:103
 msgid "Sorting:"
@@ -407,11 +371,11 @@ msgstr "Ordenamiento:"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:112
 msgid "Sort _Case Sensitive "
-msgstr "O_rdenar distinción de mayúsculas de minúsculas"
+msgstr "_Distinguir mayúsculas de minúsculas al ordenar"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:115
 msgid "Sort _Folders First"
-msgstr "Ordenar _Carpetas Primero"
+msgstr "Ordenar _carpetas primero"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:118
 msgid "Navigation bar:"
@@ -435,184 +399,16 @@ msgstr "Nombre de archivo"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:85
 msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
+msgstr "Nombre:"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:98
 msgid "Kind:"
-msgstr "Kind:"
+msgstr "Tipo:"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:120
 msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+msgstr "Propiedades"
 
 #: ../src/tool_bar.c:169
 msgid "Location:"
-msgstr "Lugar:"
-
-#~ msgid "Compressing"
-#~ msgstr "Compressing"
-
-#~ msgid "Decompressing"
-#~ msgstr "Decompressing"
-
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Refresh"
-
-#~ msgid "Rights"
-#~ msgstr "Rights"
-
-#~ msgid "Owner/Group"
-#~ msgstr "Owner/Group"
-
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Size"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Date"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Time"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Cleanup"
-
-#~ msgid "Removing files"
-#~ msgstr "Removing files"
-
-#~ msgid "Removing"
-#~ msgstr "Removing"
-
-#~ msgid "Extracting"
-#~ msgstr "Extracting"
-
-#~ msgid "Compressed"
-#~ msgstr "Compressed"
-
-#~ msgid "Ratio"
-#~ msgstr "Ratio"
-
-#~ msgid "Method"
-#~ msgstr "Method"
-
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Version"
-
-#~ msgid "Adding"
-#~ msgstr "Adding"
-
-#~ msgid "Execute"
-#~ msgstr "Execute"
-
-#~ msgid "Command exited with status %d."
-#~ msgstr "Command exited with status %d."
-
-#~ msgid "Command interrupted by user"
-#~ msgstr "Command interrupted by user"
-
-#~ msgid "Command received SIGSEGV"
-#~ msgstr "Command received SIGSEGV"
-
-#~ msgid "Command Terminated"
-#~ msgstr "Command Terminated"
-
-#~ msgid "Files and directories to add"
-#~ msgstr "Files and directories to add"
-
-#~ msgid "Options:"
-#~ msgstr "Options:"
-
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Files"
-
-#~ msgid "Directories"
-#~ msgstr "Directories"
-
-#~ msgid "Add file(s) to archive"
-#~ msgstr "Add file(s) to archive"
-
-#~ msgid "Select files"
-#~ msgstr "Select files"
-
-#~ msgid "Select folders"
-#~ msgstr "Select folders"
-
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "_Add"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Add"
-
-#~ msgid "Xfce archive manager"
-#~ msgstr "Xfce archive manager"
-
-#~ msgid "Artwork:"
-#~ msgstr "Artwork:"
-
-#~ msgid "idle"
-#~ msgstr "_File"
-
-#~ msgid "Owner"
-#~ msgstr "Owner/Group"
-
-#~ msgid "Overwrite existing files"
-#~ msgstr "Overwrite existing files"
-
-#~ msgid "Overwrite existing files on extraction"
-#~ msgstr "Overwrite existing files on extraction"
-
-#~ msgid "Touch files"
-#~ msgstr "Touch files"
-
-#~ msgid "Strip directories"
-#~ msgstr "Strip directories"
-
-#~ msgid "Keep newer files"
-#~ msgstr "Keep newer files"
-
-#~ msgid "Do not overwrite files newer than those in the archive"
-#~ msgstr "Do not overwrite files newer than those in the archive"
-
-#~ msgid "Override permissions"
-#~ msgstr "Override permissions"
-
-#~ msgid "View filesize"
-#~ msgstr "View filesize"
-
-#~ msgid "Permissions"
-#~ msgstr "Permissions"
-
-#~ msgid "View permissions"
-#~ msgstr "View permissions"
-
-#~ msgid "View date"
-#~ msgstr "View date"
-
-#~ msgid "View time"
-#~ msgstr "View time"
-
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Password"
-
-#~ msgid "View compressed filesize"
-#~ msgstr "View compressed filesize"
-
-#~ msgid "View ratio"
-#~ msgstr "View ratio"
-
-#~ msgid "View method"
-#~ msgstr "View method"
-
-#~ msgid "Checksum"
-#~ msgstr "Checksum"
-
-#~ msgid "View Checksum"
-#~ msgstr "View Checksum"
-
-#~ msgid "Compression version"
-#~ msgstr "Compression version"
-
-#~ msgid "View compression version"
-#~ msgstr "View compression version"
-
-#~ msgid "Append extension to filename"
-#~ msgstr "Append extension to filename"
+msgstr "Ubicación:"


More information about the Xfce4-commits mailing list