[Xfce4-commits] <xfwm4:master> I18n: Update translation is (97%).
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Dec 12 12:32:02 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to 75275c39b90f74fa05697ba13569b5d0cf527d79 (commit)
from ce5f008584302362f6374201432f91e3d950715d (commit)
commit 75275c39b90f74fa05697ba13569b5d0cf527d79
Author: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>
Date: Thu Dec 12 12:31:59 2013 +0100
I18n: Update translation is (97%).
165 translated messages, 5 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/is.po | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 2a0f102..71f9695 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-06 22:53+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-12 06:27+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Lykill notaður til _grípa í og færa glugga:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr ""
+msgstr "_Lyfta gluggum þegar ýtt er á einhvern músahnapp"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
@@ -435,11 +435,11 @@ msgstr "_Fela gluggaramma þegar gluggar eru hámarkaðir"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Restore original size of maximi_zed windows when moving"
-msgstr ""
+msgstr "Endur_heimta upprunalega stærð hámarkaðra glugga þegar þeir eru færðir"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
-msgstr ""
+msgstr "_Flísaleggja glugga sjálfkrafa þegar þeir eru færðir að skjájaðri"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "_Láta vita um áríðandi glugga með því að gluggaskreyting blikkar
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr ""
+msgstr "Nota _viðnám á jöðrum í stað grips glugga"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Nota _músarhjólið til að skipta um vinnusvæði"
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "_Muna og endurheimta fyrri vinnusvæði\nþegar skipt er með flýtilyklum"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "_Vinnusvæði"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lágmarksstærð glugga til þess að virkja snjallstaðsetningu:"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "_Almennt"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
+msgstr "Spássíur eru svæði á skjájöðrum þar sem engir gluggar verða settir"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
@@ -593,23 +593,23 @@ msgstr "%s (á %s)"
#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
-msgstr ""
+msgstr "Kvísla á bakgrunn"
#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
-msgstr ""
+msgstr "Kvísla á bakgrunn (er ekki stutt)"
#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
-msgstr ""
+msgstr "Setja ham skjásamsetningar"
#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
-msgstr ""
+msgstr "Setja ham skjásamsetningar (er ekki stutt)"
#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
-msgstr ""
+msgstr "Skipta út núverandi gluggastýringu"
#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
@@ -719,34 +719,34 @@ msgstr "Endurræsa"
#: ../src/menu.c:412
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: GtkMenu mistókst að nema bendilinn (pointer)\n"
#: ../src/settings.c:273
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Gat ekki úthlutað lit %s\n"
#: ../src/settings.c:275
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Gat ekki úthlutað lit: GValue litsins er ekki af gerðinni STRING"
#: ../src/settings.c:282
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Gat ekki þáttað lit %s\n"
#: ../src/settings.c:284
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Gat ekki þáttað lit: GValue litsins er ekki af gerðinni STRING"
#: ../src/terminate.c:75
#, c-format
msgid "Error reading data from child process: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Villa við lestur gagna frá undirferli: %s\n"
#: ../src/terminate.c:123
#, c-format
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Get ekki útbúið hjálparglugga (helper-dialog): %s\n"
More information about the Xfce4-commits
mailing list