[Xfce4-commits] <xfce4-timer-plugin:master> I18n: Add new translation oc (97%).

Transifex noreply at xfce.org
Sat Dec 7 12:32:06 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 01bc17a5fb76c8431050e3eead95e2522b92dab6 (commit)
       from 8abb53d97f6a24ce1b5a9db0c4bdd0d37c69d8dc (commit)

commit 01bc17a5fb76c8431050e3eead95e2522b92dab6
Author: Cedric31 <cvalmary at yahoo.fr>
Date:   Sat Dec 7 12:31:38 2013 +0100

    I18n: Add new translation oc (97%).
    
    40 translated messages, 1 untranslated message.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/{en_GB.po => oc.po} |   81 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 40 insertions(+), 41 deletions(-)

diff --git a/po/en_GB.po b/po/oc.po
similarity index 68%
copy from po/en_GB.po
copy to po/oc.po
index 2fdc6b9..cbd9481 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/oc.po
@@ -3,40 +3,39 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Noskcaj <noskcaj at ubuntu.com>, 2013
-# Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>, 2007
+# Cedric31 <cvalmary at yahoo.fr>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-26 21:36+0000\n"
-"Last-Translator: Noskcaj <noskcaj at ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/en_GB/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-07 09:05+0000\n"
+"Last-Translator: Cedric31 <cvalmary at yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/oc/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: en_GB\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: oc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:141
 #, c-format
 msgid "%dh %dm %ds left"
-msgstr "%dh %dm %ds left"
+msgstr "%dh %dm %ds restanta(s)"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:144
 #, c-format
 msgid "%dm %ds left"
-msgstr "%dm %ds left"
+msgstr "%dm %ds restanta(s)"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:146
 #, c-format
 msgid "%ds left"
-msgstr "%ds left"
+msgstr "%ds restanta(s)"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:149
 msgid " (Paused)"
-msgstr " (Paused)"
+msgstr " (En espèra)"
 
 #. Display the name of the alarm when the countdown ends
 #: ../src/xfcetimer.c:170
@@ -44,27 +43,27 @@ msgstr " (Paused)"
 msgid ""
 "Beeep! :) \n"
 "Time is up for the alarm %s."
-msgstr "Beeep! :) \nTime is up for the alarm %s."
+msgstr "Bip ! :) \nLo temps es passat per l'alarma %s."
 
 #: ../src/xfcetimer.c:462
 msgid "Resume timer"
-msgstr "Resume timer"
+msgstr "Reprene lo cronomètre"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
 msgid "Stop timer"
-msgstr "Stop timer"
+msgstr "Arrestar lo cronomètre"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:513
 msgid "Pause timer"
-msgstr "Pause timer"
+msgstr "Metre en pausa lo cronomètre"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:527
 msgid "Start timer"
-msgstr "Start timer"
+msgstr "Aviar lo cronomètre"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:536
 msgid "Stop the alarm"
-msgstr "Stop the alarm"
+msgstr "Arrestar l'alarme"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
 #, c-format
@@ -84,20 +83,20 @@ msgstr "%ds"
 #: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
 #, c-format
 msgid "At %02d:%02d"
-msgstr "At %02d:%02d"
+msgstr "A %02d:%02d"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:774
 msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
+msgstr "Nom :"
 
 #. ********
 #: ../src/xfcetimer.c:782
 msgid "Enter the countdown time"
-msgstr "Enter the countdown time"
+msgstr "Entrar la durada del compte a rebors"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:785
 msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
-msgstr "Enter the time of alarm (24h format)"
+msgstr "Entrar l'ora de l'alarma (format 24h)"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:797
 msgid "h  "
@@ -113,80 +112,80 @@ msgstr "s  "
 
 #: ../src/xfcetimer.c:810
 msgid "or"
-msgstr "or"
+msgstr "o"
 
 #. **************
 #: ../src/xfcetimer.c:830
 msgid "Command to run:"
-msgstr "Command to run:"
+msgstr "Comanda d'executar :"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:860
 msgid "Add new alarm"
-msgstr "Add new alarm"
+msgstr "Apondre una alarma"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:897
 msgid "Edit alarm"
-msgstr "Edit alarm"
+msgstr "Editar l'alarma"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
 msgid "Xfce4 Timer Options"
-msgstr "Xfce4 Timer Options"
+msgstr "Opcions del cronomètre Xfce4"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:1461
 msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
-msgstr "Xfce 4 Timer Plugin"
+msgstr "Empeuton cronomètre Xfce 4"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:1507
 msgid "Timer name"
-msgstr "Timer name"
+msgstr "Nom del cronomètre"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:1512
 msgid ""
 "Countdown period /\n"
 "Alarm time"
-msgstr "Countdown period /\nAlarm time"
+msgstr "Periòde de compte a rebors /\nOra d'alarma"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:1516
 msgid "Alarm command"
-msgstr "Alarm command"
+msgstr "Comanda d'alarma"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:1572
 msgid "Don't display a warning  if an alarm command is set"
-msgstr "Don't display a warning  if an alarm command is set"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfcetimer.c:1577
 msgid "Selecting a timer starts it"
-msgstr "Selecting a timer starts it"
+msgstr "Seleccion d'un retardator d'aviada, "
 
 #. Default alarm command config
 #: ../src/xfcetimer.c:1585
 msgid "Use a default alarm command"
-msgstr "Use a default alarm command"
+msgstr "Utilizar una comanda d'alarma per defaut"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:1592
 msgid "Default command: "
-msgstr "Default command: "
+msgstr "Comanda per defaut : "
 
 #. Alarm repetitions config
 #: ../src/xfcetimer.c:1604
 msgid "Repeat the alarm command"
-msgstr "Repeat the alarm command"
+msgstr "Repetissètz la comanda de l'alarma"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:1611
 msgid "Number of repetitions"
-msgstr "Number of repetitions"
+msgstr "Nombre de repeticions"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:1617
 msgid "  Time interval (sec.)"
-msgstr "  Time interval (sec.)"
+msgstr "  Interval de temps (seg.)"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:1678
 msgid "About xfce4-timer-plugin"
-msgstr "About xfce4-timer-plugin"
+msgstr "A prepaus de xfce4-timer-plugin"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:1683
 msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
-msgstr "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
+msgstr "Un empeuton per definir de comptes a rebors o d'alarmas a de moments donats."
 
 #: ../src/xfcetimer.c:1685
 msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
@@ -194,8 +193,8 @@ msgstr "Copyright (c) 2005-2013\n"
 
 #: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:1
 msgid "Xfce4 Timer"
-msgstr "Xfce4 Timer"
+msgstr "Cronomètre Xfce4"
 
 #: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:2
 msgid "Timer plugin for Xfce panel"
-msgstr "Timer plugin for Xfce panel"
+msgstr "Empeuton del cronomètre pel panèl Xfce"


More information about the Xfce4-commits mailing list