[Xfce4-commits] <orage:master> I18n: Update translation uk (100%).
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Dec 3 12:32:03 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to a514b32c42cfeace378e72cf1c20b0156d14ba9e (commit)
from 848d403ec8b2f1cefb76fa7082fce3a8075183de (commit)
commit a514b32c42cfeace378e72cf1c20b0156d14ba9e
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date: Tue Dec 3 12:30:53 2013 +0100
I18n: Update translation uk (100%).
1021 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/uk.po | 606 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 311 insertions(+), 295 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1d52278..c95fa84 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-27 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-28 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-02 18:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-03 08:58+0000\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgid "All day event"
msgstr "На весь день"
#. start time
-#: ../src/appointment.c:2790 ../src/appointment.c:3451 ../src/day-view.c:801
+#: ../src/appointment.c:2790 ../src/appointment.c:3453 ../src/day-view.c:801
msgid "Start"
msgstr "Початок"
@@ -753,15 +753,15 @@ msgstr "Встановити"
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
-#: ../src/appointment.c:2835 ../src/appointment.c:3025 ../src/reminder.c:758
+#: ../src/appointment.c:2835 ../src/appointment.c:3027 ../src/reminder.c:758
msgid "days"
msgstr "днів"
-#: ../src/appointment.c:2837 ../src/appointment.c:3027 ../src/reminder.c:760
+#: ../src/appointment.c:2837 ../src/appointment.c:3029 ../src/reminder.c:760
msgid "hours"
msgstr "годин"
-#: ../src/appointment.c:2839 ../src/appointment.c:3029 ../src/reminder.c:762
+#: ../src/appointment.c:2839 ../src/appointment.c:3031 ../src/reminder.c:762
msgid "mins"
msgstr "хвилин"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgid "Availability"
msgstr "Готовність"
#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2859 ../src/appointment.c:3457
+#: ../src/appointment.c:2859 ../src/appointment.c:3459
msgid "Completed"
msgstr "Завершені"
@@ -799,12 +799,20 @@ msgstr "оновити кольори для категорій."
msgid "Priority"
msgstr "Пріоритет"
+#: ../src/appointment.c:2910
+msgid ""
+"If you set this 8 or bigger, the appointment is NOT shown on list windows.\n"
+"You can use that feature to unclutter your list windows, but it makes it more difficult to find this appointment.\n"
+"(Alarms will still fire normally.)\n"
+"(There is undocumented parameter so that you can change the default limit of 8.)"
+msgstr "Якщо Ви встановите 8 або більше, тоді зустріч НЕ появиться у вікні списку.\nВи можете використовувати цю можливість для побудови Вашого списку, але це утруднить знаходження цієї зустрічі.\n(Будильники працюють все ще нормально.)\n(Існує недокументований параметр, що можна встановити типову границю як 8.)"
+
#. note
-#: ../src/appointment.c:2916
+#: ../src/appointment.c:2918
msgid "Note"
msgstr "Примітка"
-#: ../src/appointment.c:2937
+#: ../src/appointment.c:2939
msgid ""
"These shorthand commands take effect immediately:\n"
" <D> inserts current date in local date format\n"
@@ -816,32 +824,32 @@ msgid ""
"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the person will be.)"
msgstr "Ці скорочення команд застосовуються негайно:\n <D> вставити поточну дату в локальному форматі\n <T> вставити час і \n <DT> вставити дату і час.\n\nЦі появляються пізніше під час перегляду:\n <&Ynnnn> це конвертований поточний рік мінус nnnn.\n(Може бути використано в нагадуваннях про дні народження для показу віку.)"
-#: ../src/appointment.c:3008
+#: ../src/appointment.c:3010
msgid "Before Start"
msgstr "Перед початком"
-#: ../src/appointment.c:3008
+#: ../src/appointment.c:3010
msgid "Before End"
msgstr "Перед завершенням"
-#: ../src/appointment.c:3009
+#: ../src/appointment.c:3011
msgid "After Start"
msgstr "Після початку"
-#: ../src/appointment.c:3009
+#: ../src/appointment.c:3011
msgid "After End"
msgstr "Після завершення"
-#: ../src/appointment.c:3016
+#: ../src/appointment.c:3018
msgid "Alarm"
msgstr "Дзвінок"
#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:3022
+#: ../src/appointment.c:3024
msgid "Alarm time"
msgstr "Час дзвінка"
-#: ../src/appointment.c:3046
+#: ../src/appointment.c:3048
msgid ""
"Often you want to get alarm:\n"
" 1) before Event start\n"
@@ -849,88 +857,88 @@ msgid ""
" 3) after Todo start"
msgstr "Частота отримання дзвінка:\n 1) перед початком Події\n 2) перед завершенням Зробити\n 3) після початку Зробити"
-#: ../src/appointment.c:3051
+#: ../src/appointment.c:3053
msgid "Persistent alarm"
msgstr "Стійкий дзвінок"
-#: ../src/appointment.c:3053
+#: ../src/appointment.c:3055
msgid ""
"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
"when the alarm happened."
msgstr "Виберіть це щоб Orage нагадував про подію, при його неактивності коли подія вже відбулася."
#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3062
+#: ../src/appointment.c:3064
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#: ../src/appointment.c:3066 ../src/appointment.c:3186
+#: ../src/appointment.c:3068 ../src/appointment.c:3188
msgid "Use"
msgstr "Використовувати"
-#: ../src/appointment.c:3068
+#: ../src/appointment.c:3070
msgid "Select this if you want audible alarm"
msgstr "Виберіть це, якщо хочете чути дзвінок"
-#: ../src/appointment.c:3085
+#: ../src/appointment.c:3087
msgid "Repeat alarm sound"
msgstr "Повторювати мелодію дзвінка"
-#: ../src/appointment.c:3101 ../src/appointment.c:3400
+#: ../src/appointment.c:3103 ../src/appointment.c:3402
msgid "times"
msgstr "години"
-#: ../src/appointment.c:3117
+#: ../src/appointment.c:3119
msgid "sec interval"
msgstr "інтервал в сек"
#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3127
+#: ../src/appointment.c:3129
msgid "Visual"
msgstr "Візуальний"
-#: ../src/appointment.c:3131
+#: ../src/appointment.c:3133
msgid "Use Orage window"
msgstr "Використовувати вікно Orage"
-#: ../src/appointment.c:3133
+#: ../src/appointment.c:3135
msgid "Select this if you want Orage window alarm"
msgstr "Виберіть це, якщо хочете отримувати вікно з дзвінком"
-#: ../src/appointment.c:3145
+#: ../src/appointment.c:3147
msgid "Use notification"
msgstr "Використовувати повідомлення"
-#: ../src/appointment.c:3147
+#: ../src/appointment.c:3149
msgid "Select this if you want notification alarm"
msgstr "Виберіть це, якщо хочете отримувати повідомлення дзвінка"
-#: ../src/appointment.c:3153
+#: ../src/appointment.c:3155
msgid "Set timeout"
msgstr "Встановити затримку"
-#: ../src/appointment.c:3155
+#: ../src/appointment.c:3157
msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
msgstr "Виберіть це, якщо хочете отримувати автоматичні повідомлення про прострочення"
-#: ../src/appointment.c:3166
+#: ../src/appointment.c:3168
msgid "0 = system default expiration time"
msgstr "0 = типовий системний прострочення часу"
-#: ../src/appointment.c:3171
+#: ../src/appointment.c:3173
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3182
+#: ../src/appointment.c:3184
msgid "Procedure"
msgstr "Процедура"
-#: ../src/appointment.c:3188
+#: ../src/appointment.c:3190
msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
msgstr "Виберіть це, якщо хочете отримувати процедуру або скрипт дзвінка"
-#: ../src/appointment.c:3194
+#: ../src/appointment.c:3196
msgid ""
"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
"This string is just given to shell to process.\n"
@@ -942,96 +950,96 @@ msgid ""
"\t<&ET> appointment end time"
msgstr "Ви повинні додати всі символи самі.\nЦя стрічка подана тільки для запуску шелу.\nНаступні спеціальні команди заміняться під час запуску\n\t<&T> назва події\n\t<&D> опис події\n\t<&AT> час будильника\n\t<&ST> час початку події\n\t<&ET> час закінчення події"
-#: ../src/appointment.c:3206
+#: ../src/appointment.c:3208
msgid "Test this alarm by raising it now"
msgstr "Протестуйте будильник, збільшивши зараз звук"
-#: ../src/appointment.c:3213
+#: ../src/appointment.c:3215
msgid "<b>Default alarm</b>"
msgstr "<b>Типовий дзвінок</b>"
-#: ../src/appointment.c:3221
+#: ../src/appointment.c:3223
msgid "Store current settings as default alarm"
msgstr "Запам'ятати поточні параметри як типові для дзвінка"
-#: ../src/appointment.c:3226
+#: ../src/appointment.c:3228
msgid "Set current settings from default alarm"
msgstr "Встановити поточні параметри з типового дзвінка"
-#: ../src/appointment.c:3288
+#: ../src/appointment.c:3290
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#: ../src/appointment.c:3288
+#: ../src/appointment.c:3290
msgid "Daily"
msgstr "Щоденно"
-#: ../src/appointment.c:3288
+#: ../src/appointment.c:3290
msgid "Weekly"
msgstr "Щотижня"
-#: ../src/appointment.c:3288
+#: ../src/appointment.c:3290
msgid "Monthly"
msgstr "Щомісяця"
-#: ../src/appointment.c:3288
+#: ../src/appointment.c:3290
msgid "Yearly"
msgstr "Щорічно"
-#: ../src/appointment.c:3288
+#: ../src/appointment.c:3290
msgid "Hourly"
msgstr "Щогодини"
-#: ../src/appointment.c:3290
+#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Mon"
msgstr "Пнд"
-#: ../src/appointment.c:3290
+#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Tue"
msgstr "Втр"
-#: ../src/appointment.c:3290
+#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Wed"
msgstr "Срд"
-#: ../src/appointment.c:3290
+#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Thu"
msgstr "Чтв"
-#: ../src/appointment.c:3290
+#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Fri"
msgstr "Пнт"
-#: ../src/appointment.c:3290
+#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Sat"
msgstr "Суб"
-#: ../src/appointment.c:3290
+#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Sun"
msgstr "Ндл"
-#: ../src/appointment.c:3295
+#: ../src/appointment.c:3297
msgid "Recurrence"
msgstr "Повторюваність"
#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3301
+#: ../src/appointment.c:3303
msgid "Complexity"
msgstr "Складність"
-#: ../src/appointment.c:3304
+#: ../src/appointment.c:3306
msgid "Basic"
msgstr "Основне"
-#: ../src/appointment.c:3310
+#: ../src/appointment.c:3312
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
-#: ../src/appointment.c:3314
+#: ../src/appointment.c:3316
msgid "Use this if you want regular repeating event"
msgstr "Використовуйте це щоб призначити постійно повторювані події"
-#: ../src/appointment.c:3316
+#: ../src/appointment.c:3318
msgid ""
"Use this if you need complex times like:\n"
" Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -1039,51 +1047,51 @@ msgid ""
msgstr "Використовуйте це щоб об'єднати умови, як такі:\n Кожної суботи та понеділка, або \n Перший четвер кожного місяця"
#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3322
+#: ../src/appointment.c:3324
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
-#: ../src/appointment.c:3328
+#: ../src/appointment.c:3330
msgid "Each"
msgstr "Кожний"
-#: ../src/appointment.c:3335
+#: ../src/appointment.c:3337
msgid "occurrence"
msgstr "випадок"
-#: ../src/appointment.c:3339
+#: ../src/appointment.c:3341
msgid ""
"Limit frequency to certain interval.\n"
" For example: Every third day:\n"
" Frequency = Daily and Interval = 3"
msgstr "Обмеження частоти визначеним інтервалом.\n Наприклад: Кожний третій день:\n Частота = щоденно а інтервал = 3"
-#: ../src/appointment.c:3384
+#: ../src/appointment.c:3386
msgid "Limit"
msgstr "Обмеження"
-#: ../src/appointment.c:3386
+#: ../src/appointment.c:3388
msgid "Repeat forever"
msgstr "Завжди повторювати"
-#: ../src/appointment.c:3392
+#: ../src/appointment.c:3394
msgid "Repeat "
msgstr "Повторюваність"
-#: ../src/appointment.c:3408
+#: ../src/appointment.c:3410
msgid "Repeat until "
msgstr "Повторювати доти "
#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3421
+#: ../src/appointment.c:3423
msgid "Weekdays"
msgstr "Дні тижня"
-#: ../src/appointment.c:3433
+#: ../src/appointment.c:3435
msgid "Which day"
msgstr "Кожний день"
-#: ../src/appointment.c:3441
+#: ../src/appointment.c:3443
msgid ""
"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
" For example:\n"
@@ -1094,54 +1102,54 @@ msgid ""
msgstr "Зазначте день тижня для щомісячної і щорічної події.\n Наприклад:\n Друга Середа кожного місяця:\n\tЧастота = Щомісяця,\n\tДні тижня = перевіряти тільки Середу,\n\tКотрий день = вибрати 2 з числа Середи"
#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3448
+#: ../src/appointment.c:3450
msgid "TODO base"
msgstr "Що ще зробити"
-#: ../src/appointment.c:3461
+#: ../src/appointment.c:3463
msgid ""
"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
"interval no matter when it was last completed"
msgstr "ЩоЗробити (TODO) регулярно появляється при завантаженні і повторюється після кожного інтервалу події, без значення коли він був востаннє завершений"
-#: ../src/appointment.c:3463
+#: ../src/appointment.c:3465
msgid ""
"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval counted from the last completed time.\n"
"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since reoccurrence base changes after each completion.)"
msgstr "Поява ЩоЗробити (TODO) залежить від часу завершення події і повторюється після кожного інтервалу, починаючи від останнього завершеного.\n(Зауважте, що Ви не зможете нічого сказати про історію ЩоЗробити (TODO), тому що поява змінюється після кожного завершення події.)"
#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3469
+#: ../src/appointment.c:3471
msgid "Exceptions"
msgstr "Винятки"
-#: ../src/appointment.c:3482
+#: ../src/appointment.c:3484
msgid ""
"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the selection.\n"
"Remove by clicking the data."
msgstr "Додати більше днів-винятків, клацаючи на дні календаря нижче.\nВинятки це або виключення (-), або включення (+) в залежності від вибору.\nВидалення через клацання на даних."
-#: ../src/appointment.c:3487
+#: ../src/appointment.c:3489
msgid "Add excluded date (-)"
msgstr "Додати виключену дату (-)"
-#: ../src/appointment.c:3489
+#: ../src/appointment.c:3491
msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
msgstr "Виключені дати є повними днями, коли ці події не трапляються"
-#: ../src/appointment.c:3495
+#: ../src/appointment.c:3497
msgid "Add included time (+)"
msgstr "Додати включений час (+)"
-#: ../src/appointment.c:3497
+#: ../src/appointment.c:3499
msgid ""
"Included times have same timezone than start time, but they may have "
"different time"
msgstr "Включені часи мають ту саму часову зону що й час початку, але але вони можуть мати різний час"
#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3514
+#: ../src/appointment.c:3516
msgid "Action dates"
msgstr "Дати дії"
@@ -2387,8 +2395,8 @@ msgid "America/Argentina/Jujuy"
msgstr "Америка/Аргентина/Жужуй"
#: ../src/timezone_names.c:102
-msgid "America/Argentina/La_Tioja"
-msgstr "Америка/Аргентина/Ла_Тіоха"
+msgid "America/Argentina/La_Rioja"
+msgstr "Америка/Аргентина/Ла_Ріоха"
#: ../src/timezone_names.c:103
msgid "America/Argentina/Mendoza"
@@ -2407,8 +2415,8 @@ msgid "America/Argentina/San_Juan"
msgstr "Америка/Аргентина/Сан_Хуан"
#: ../src/timezone_names.c:107
-msgid "America/Argentina/San_Lois"
-msgstr "Америка/Аргентина/Сан_Луіс"
+msgid "America/Argentina/San_Luis"
+msgstr "Америка/Аргентина/Сан_Луїс"
#: ../src/timezone_names.c:108
msgid "America/Argentina/Tucuman"
@@ -3511,850 +3519,858 @@ msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Австралія/Брокен_Хілл"
#: ../src/timezone_names.c:383
+msgid "Australia/Currie"
+msgstr "Австралія/Каррі"
+
+#: ../src/timezone_names.c:384
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Австралія/Дарвін"
-#: ../src/timezone_names.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:385
+msgid "Australia/Eucla"
+msgstr "Австралія/Еукла"
+
+#: ../src/timezone_names.c:386
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Австралія/Хобарт"
-#: ../src/timezone_names.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:387
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Австралія/Ліндемен"
-#: ../src/timezone_names.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:388
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Австралія/Лорд_Хау"
-#: ../src/timezone_names.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:389
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Австралія/Мельбурн"
-#: ../src/timezone_names.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:390
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Австралія/Перт"
-#: ../src/timezone_names.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:391
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Австралія/Сідней"
-#: ../src/timezone_names.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:392
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилія"
-#: ../src/timezone_names.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:393
msgid "Brazil/Acre"
msgstr "Бразилія/Акре"
-#: ../src/timezone_names.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:394
msgid "Brazil/DeNoronha"
msgstr "Бразилія/ДеНорона"
-#: ../src/timezone_names.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:395
msgid "Brazil/East"
msgstr "Бразилія/Схід"
-#: ../src/timezone_names.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:396
msgid "Brazil/West"
msgstr "Бразилія/Захід"
-#: ../src/timezone_names.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:397
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
-#: ../src/timezone_names.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:398
msgid "Canada/Atlantic"
msgstr "Канада/Атлантик"
-#: ../src/timezone_names.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:399
msgid "Canada/Central"
msgstr "Канада/Центр"
-#: ../src/timezone_names.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:400
msgid "Canada/East-Saskatchewan"
msgstr "Канада/Схід-Саскатчеван"
-#: ../src/timezone_names.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:401
msgid "Canada/Eastern"
msgstr "Канада/Схід"
-#: ../src/timezone_names.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:402
msgid "Canada/Mountain"
msgstr "Канада/Гори"
-#: ../src/timezone_names.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:403
msgid "Canada/Newfoundland"
msgstr "Канада/Ньюфаундленд"
-#: ../src/timezone_names.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:404
msgid "Canada/Pacific"
msgstr "Канада/ТихийОкеан"
-#: ../src/timezone_names.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:405
msgid "Canada/Saskatchewan"
msgstr "Канада/Саскатчеван"
-#: ../src/timezone_names.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:406
msgid "Canada/Yukon"
msgstr "Канада/Юкон"
-#: ../src/timezone_names.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:407
msgid "Chile"
msgstr "Чилі"
-#: ../src/timezone_names.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:408
msgid "Chile/Continental"
msgstr "Чилі/Материк"
-#: ../src/timezone_names.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:409
msgid "Chile/EasterIsland"
msgstr "Чилі/СхідніЗемлі"
-#: ../src/timezone_names.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:410
msgid "Etc"
msgstr "Etc"
-#: ../src/timezone_names.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:411
msgid "Etc/GMT"
msgstr "Etc/GMT"
-#: ../src/timezone_names.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:412
msgid "Etc/GMT+0"
msgstr "Etc/GMT+0"
-#: ../src/timezone_names.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:413
msgid "Etc/GMT+1"
msgstr "Etc/GMT+1"
-#: ../src/timezone_names.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:414
msgid "Etc/GMT+10"
msgstr "Etc/GMT+10"
-#: ../src/timezone_names.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:415
msgid "Etc/GMT+11"
msgstr "Etc/GMT+11"
-#: ../src/timezone_names.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:416
msgid "Etc/GMT+12"
msgstr "Etc/GMT+12"
-#: ../src/timezone_names.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:417
msgid "Etc/GMT+2"
msgstr "Etc/GMT+2"
-#: ../src/timezone_names.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:418
msgid "Etc/GMT+3"
msgstr "Etc/GMT+3"
-#: ../src/timezone_names.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:419
msgid "Etc/GMT+4"
msgstr "Etc/GMT+4"
-#: ../src/timezone_names.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:420
msgid "Etc/GMT+5"
msgstr "Etc/GMT+5"
-#: ../src/timezone_names.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:421
msgid "Etc/GMT+6"
msgstr "Etc/GMT+6"
-#: ../src/timezone_names.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:422
msgid "Etc/GMT+7"
msgstr "Etc/GMT+7"
-#: ../src/timezone_names.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:423
msgid "Etc/GMT+8"
msgstr "Etc/GMT+8"
-#: ../src/timezone_names.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:424
msgid "Etc/GMT+9"
msgstr "Etc/GMT+9"
-#: ../src/timezone_names.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:425
msgid "Etc/GMT-0"
msgstr "Etc/GMT-0"
-#: ../src/timezone_names.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:426
msgid "Etc/GMT-1"
msgstr "Etc/GMT-1"
-#: ../src/timezone_names.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:427
msgid "Etc/GMT-10"
msgstr "Etc/GMT-10"
-#: ../src/timezone_names.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:428
msgid "Etc/GMT-11"
msgstr "Etc/GMT-11"
-#: ../src/timezone_names.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:429
msgid "Etc/GMT-12"
msgstr "Etc/GMT-12"
-#: ../src/timezone_names.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:430
msgid "Etc/GMT-13"
msgstr "Etc/GMT-13"
-#: ../src/timezone_names.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:431
msgid "Etc/GMT-14"
msgstr "Etc/GMT-14"
-#: ../src/timezone_names.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:432
msgid "Etc/GMT-2"
msgstr "Etc/GMT-2"
-#: ../src/timezone_names.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:433
msgid "Etc/GMT-3"
msgstr "Etc/GMT-3"
-#: ../src/timezone_names.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:434
msgid "Etc/GMT-4"
msgstr "Etc/GMT-4"
-#: ../src/timezone_names.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:435
msgid "Etc/GMT-5"
msgstr "Etc/GMT-5"
-#: ../src/timezone_names.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:436
msgid "Etc/GMT-6"
msgstr "Etc/GMT-6"
-#: ../src/timezone_names.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:437
msgid "Etc/GMT-7"
msgstr "Etc/GMT-7"
-#: ../src/timezone_names.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:438
msgid "Etc/GMT-8"
msgstr "Etc/GMT-8"
-#: ../src/timezone_names.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:439
msgid "Etc/GMT-9"
msgstr "Etc/GMT-9"
-#: ../src/timezone_names.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:440
msgid "Etc/GMT0"
msgstr "Etc/GMT0"
-#: ../src/timezone_names.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:441
msgid "Etc/Greenwich"
msgstr "Etc/Ґрінвіч"
-#: ../src/timezone_names.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:442
msgid "Etc/UCT"
msgstr "Etc/UCT"
-#: ../src/timezone_names.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:443
msgid "Etc/UTC"
msgstr "Etc/UTC"
-#: ../src/timezone_names.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:444
msgid "Etc/Universal"
msgstr "Etc/Універсальний"
-#: ../src/timezone_names.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:445
msgid "Etc/Zulu"
msgstr "Etc/Зулу"
-#: ../src/timezone_names.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:446
msgid "Europe"
msgstr "Європа"
-#: ../src/timezone_names.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:447
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Європа/Амстердам"
-#: ../src/timezone_names.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:448
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Європа/Андорра"
-#: ../src/timezone_names.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:449
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Європа/Афіни"
-#: ../src/timezone_names.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:450
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Європа/Белфаст"
-#: ../src/timezone_names.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:451
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Європа/Белград"
-#: ../src/timezone_names.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:452
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Європа/Берлін"
-#: ../src/timezone_names.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:453
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Європа/Братислава"
-#: ../src/timezone_names.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:454
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Європа/Брюссель"
-#: ../src/timezone_names.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:455
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Європа/Бухарест"
-#: ../src/timezone_names.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:456
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Європа/Будапешт"
-#: ../src/timezone_names.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:457
msgid "Europe/Busingen"
msgstr "Європа/Бусінген"
-#: ../src/timezone_names.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:458
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Європа/Кишинів"
-#: ../src/timezone_names.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:459
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Європа/Копенгаген"
-#: ../src/timezone_names.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:460
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Європа/Дублін"
-#: ../src/timezone_names.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:461
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Європа/Гібралтар"
-#: ../src/timezone_names.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:462
msgid "Europe/Guernsey"
msgstr "Європа/Гернсі"
-#: ../src/timezone_names.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:463
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Європа/Гельсінкі"
-#: ../src/timezone_names.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:464
msgid "Europe/Isle_of_Man"
msgstr "Європа/Острів_Мен"
-#: ../src/timezone_names.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:465
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Європа/Стамбул"
-#: ../src/timezone_names.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:466
msgid "Europe/Jersey"
msgstr "Європа/Джерсі"
-#: ../src/timezone_names.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:467
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Європа/Калінінград"
-#: ../src/timezone_names.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:468
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Європа/Київ"
-#: ../src/timezone_names.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:469
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Європа/Лісабон"
-#: ../src/timezone_names.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:470
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Європа/Любляна"
-#: ../src/timezone_names.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:471
msgid "Europe/London"
msgstr "Європа/Лондон"
-#: ../src/timezone_names.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:472
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Європа/Люксембург"
-#: ../src/timezone_names.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:473
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Європа/Мадрид"
-#: ../src/timezone_names.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:474
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Європа/Мальта"
-#: ../src/timezone_names.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:475
msgid "Europe/Mariehamn"
msgstr "Європа/Марієхамн"
-#: ../src/timezone_names.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:476
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Європа/Мінськ"
-#: ../src/timezone_names.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:477
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Європа/Монако"
-#: ../src/timezone_names.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:478
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Європа/Москва"
-#: ../src/timezone_names.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:479
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Європа/Нікосія"
-#: ../src/timezone_names.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:480
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Європа/Осло"
-#: ../src/timezone_names.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:481
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Європа/Париж"
-#: ../src/timezone_names.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:482
msgid "Europe/Podgorica"
msgstr "Європа/Подґоріца"
-#: ../src/timezone_names.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:483
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Європа/Прага"
-#: ../src/timezone_names.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:484
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Європа/Рига"
-#: ../src/timezone_names.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:485
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Європа/Рим"
-#: ../src/timezone_names.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:486
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Європа/Самара"
-#: ../src/timezone_names.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:487
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Європа/Сан_Марино"
-#: ../src/timezone_names.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:488
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Європа/Сараєво"
-#: ../src/timezone_names.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:489
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Європа/Сімферополь"
-#: ../src/timezone_names.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:490
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Європа/Скоп'є"
-#: ../src/timezone_names.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:491
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Європа/Софія"
-#: ../src/timezone_names.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:492
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Європа/Стокгольм"
-#: ../src/timezone_names.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:493
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Європа/Таллін"
-#: ../src/timezone_names.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:494
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Європа/Тірана"
-#: ../src/timezone_names.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:495
msgid "Europe/Tiraspol"
msgstr "Європа/Тирасполь"
-#: ../src/timezone_names.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:496
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Європа/Ужгород"
-#: ../src/timezone_names.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:497
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Європа/Вадуц"
-#: ../src/timezone_names.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:498
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Європа/Ватикан"
-#: ../src/timezone_names.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:499
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Європа/Відень"
-#: ../src/timezone_names.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:500
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Європа/Вільнюс"
-#: ../src/timezone_names.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:501
msgid "Europe/Volgograd"
msgstr "Європа/Волгоград"
-#: ../src/timezone_names.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:502
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Європа/Варшава"
-#: ../src/timezone_names.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:503
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Європа/Загреб"
-#: ../src/timezone_names.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:504
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Європа/Запоріжжя"
-#: ../src/timezone_names.c:503
+#: ../src/timezone_names.c:505
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Європа/Цюріх"
-#: ../src/timezone_names.c:504
+#: ../src/timezone_names.c:506
msgid "Indian"
msgstr "Індія"
-#: ../src/timezone_names.c:505
+#: ../src/timezone_names.c:507
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Індія/Антананаріву"
-#: ../src/timezone_names.c:506
+#: ../src/timezone_names.c:508
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Індія/Чагос"
-#: ../src/timezone_names.c:507
+#: ../src/timezone_names.c:509
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Індія/Крістмас"
-#: ../src/timezone_names.c:508
+#: ../src/timezone_names.c:510
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Індія/Кокос"
-#: ../src/timezone_names.c:509
+#: ../src/timezone_names.c:511
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Індія/Коморо"
-#: ../src/timezone_names.c:510
+#: ../src/timezone_names.c:512
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Індія/Кергуелен"
-#: ../src/timezone_names.c:511
+#: ../src/timezone_names.c:513
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Індія/Махе"
-#: ../src/timezone_names.c:512
+#: ../src/timezone_names.c:514
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Індія/Мальдіви"
-#: ../src/timezone_names.c:513
+#: ../src/timezone_names.c:515
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Індія/Мавританія"
-#: ../src/timezone_names.c:514
+#: ../src/timezone_names.c:516
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Індія/Майотте"
-#: ../src/timezone_names.c:515
+#: ../src/timezone_names.c:517
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Індія/Реуньйон"
-#: ../src/timezone_names.c:516
+#: ../src/timezone_names.c:518
msgid "Mexico"
msgstr "Мексика"
-#: ../src/timezone_names.c:517
+#: ../src/timezone_names.c:519
msgid "Mexico/BajaNorte"
msgstr "Мексика/БахаНорте"
-#: ../src/timezone_names.c:518
+#: ../src/timezone_names.c:520
msgid "Mexico/BajaSur"
msgstr "Мексика/Бахасур"
-#: ../src/timezone_names.c:519
+#: ../src/timezone_names.c:521
msgid "Mexico/General"
msgstr "Мексика/Вся"
-#: ../src/timezone_names.c:520
+#: ../src/timezone_names.c:522
msgid "Mideast"
msgstr "Середній Схід"
-#: ../src/timezone_names.c:521
+#: ../src/timezone_names.c:523
msgid "Mideast/Riyadh87"
msgstr "СереднійСхід/Ріядх87"
-#: ../src/timezone_names.c:522
+#: ../src/timezone_names.c:524
msgid "Mideast/Riyadh88"
msgstr "СереднійСхід/Ріядх88"
-#: ../src/timezone_names.c:523
+#: ../src/timezone_names.c:525
msgid "Mideast/Riyadh89"
msgstr "СереднійСхід/Ріядх89"
-#: ../src/timezone_names.c:524
+#: ../src/timezone_names.c:526
msgid "Pacific"
msgstr "Тихоокеанський"
-#: ../src/timezone_names.c:525
+#: ../src/timezone_names.c:527
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Тихоокеанський/Апія"
-#: ../src/timezone_names.c:526
+#: ../src/timezone_names.c:528
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Тихоокеанський/Окленд"
-#: ../src/timezone_names.c:527
+#: ../src/timezone_names.c:529
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Тихоокеанський/Чатем"
-#: ../src/timezone_names.c:528
+#: ../src/timezone_names.c:530
msgid "Pacific/Chuuk"
msgstr "Тихий океан/Чуук"
-#: ../src/timezone_names.c:529
+#: ../src/timezone_names.c:531
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Тихоокеанський/Пасхи"
-#: ../src/timezone_names.c:530
+#: ../src/timezone_names.c:532
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Тихоокеанський/Ефат"
-#: ../src/timezone_names.c:531
+#: ../src/timezone_names.c:533
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Тихоокеанський/Енденбері"
-#: ../src/timezone_names.c:532
+#: ../src/timezone_names.c:534
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Тихоокеанський/Факаофо"
-#: ../src/timezone_names.c:533
+#: ../src/timezone_names.c:535
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Тихоокеанський/Фіджі"
-#: ../src/timezone_names.c:534
+#: ../src/timezone_names.c:536
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Тихоокеанський/Фунафуті"
-#: ../src/timezone_names.c:535
+#: ../src/timezone_names.c:537
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Тихоокеанський/Галапагоси"
-#: ../src/timezone_names.c:536
+#: ../src/timezone_names.c:538
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Тихоокеанський/Ґамб'є"
-#: ../src/timezone_names.c:537
+#: ../src/timezone_names.c:539
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Тихоокеанський/Ґуадалканал"
-#: ../src/timezone_names.c:538
+#: ../src/timezone_names.c:540
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Тихоокеанський/Гуам"
-#: ../src/timezone_names.c:539
+#: ../src/timezone_names.c:541
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Тихоокеанський/Гонолулу"
-#: ../src/timezone_names.c:540
+#: ../src/timezone_names.c:542
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "Тихоокеанський/Джонстон"
-#: ../src/timezone_names.c:541
+#: ../src/timezone_names.c:543
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Тихоокеанський/Кірітімакі"
-#: ../src/timezone_names.c:542
+#: ../src/timezone_names.c:544
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Тихоокеанський/Косрає"
-#: ../src/timezone_names.c:543
+#: ../src/timezone_names.c:545
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Тихоокеанський/Кваджелейн"
-#: ../src/timezone_names.c:544
+#: ../src/timezone_names.c:546
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Тихоокеанський/Маджуро"
-#: ../src/timezone_names.c:545
+#: ../src/timezone_names.c:547
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Тихоокеанський/Маркізи"
-#: ../src/timezone_names.c:546
+#: ../src/timezone_names.c:548
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Тихоокеанський/Мідвей"
-#: ../src/timezone_names.c:547
+#: ../src/timezone_names.c:549
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Тихоокеанський/Науру"
-#: ../src/timezone_names.c:548
+#: ../src/timezone_names.c:550
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Тихоокеанський/Ніує"
-#: ../src/timezone_names.c:549
+#: ../src/timezone_names.c:551
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Тихоокеанський/Норфолк"
-#: ../src/timezone_names.c:550
+#: ../src/timezone_names.c:552
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Тихоокеанський/Ноумеа"
-#: ../src/timezone_names.c:551
+#: ../src/timezone_names.c:553
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Тихоокеанський/Паго_Паго"
-#: ../src/timezone_names.c:552
+#: ../src/timezone_names.c:554
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Тихоокеанський/Палау"
-#: ../src/timezone_names.c:553
+#: ../src/timezone_names.c:555
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Тихоокеанський/Піткерн"
-#: ../src/timezone_names.c:554
+#: ../src/timezone_names.c:556
msgid "Pacific/Pohnpei"
msgstr "Тихий океан/Похнпеі"
-#: ../src/timezone_names.c:555
+#: ../src/timezone_names.c:557
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "Тихоокеанський/Понапе"
-#: ../src/timezone_names.c:556
+#: ../src/timezone_names.c:558
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Тихоокеанський/Порт_Моресбі"
-#: ../src/timezone_names.c:557
+#: ../src/timezone_names.c:559
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Тихоокеанський/Ракотонга"
-#: ../src/timezone_names.c:558
+#: ../src/timezone_names.c:560
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Тихоокеанський/Сайпан"
-#: ../src/timezone_names.c:559
+#: ../src/timezone_names.c:561
msgid "Pacific/Samoa"
msgstr "Тихий океан/Самоа"
-#: ../src/timezone_names.c:560
+#: ../src/timezone_names.c:562
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Тихоокеанський/Таїті"
-#: ../src/timezone_names.c:561
+#: ../src/timezone_names.c:563
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Тихоокеанський/Тарава"
-#: ../src/timezone_names.c:562
+#: ../src/timezone_names.c:564
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Тихоокеанський/Тонгатапу"
-#: ../src/timezone_names.c:563
+#: ../src/timezone_names.c:565
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "Тихоокеанський/Трук"
-#: ../src/timezone_names.c:564
+#: ../src/timezone_names.c:566
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Тихоокеанський/Вейк"
-#: ../src/timezone_names.c:565
+#: ../src/timezone_names.c:567
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Тихоокеанський/Уолліс"
-#: ../src/timezone_names.c:566
+#: ../src/timezone_names.c:568
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Тихоокеанський/Яп"
-#: ../src/timezone_names.c:567
+#: ../src/timezone_names.c:569
msgid "SystemV"
msgstr "SystemV"
-#: ../src/timezone_names.c:568
+#: ../src/timezone_names.c:570
msgid "SystemV/AST4"
msgstr "SystemV/AST4"
-#: ../src/timezone_names.c:569
+#: ../src/timezone_names.c:571
msgid "SystemV/AST4ADT"
msgstr "SystemV/AST4ADT"
-#: ../src/timezone_names.c:570
+#: ../src/timezone_names.c:572
msgid "SystemV/CST6"
msgstr "SystemV/CST6"
-#: ../src/timezone_names.c:571
+#: ../src/timezone_names.c:573
msgid "SystemV/CST6CDT"
msgstr "SystemV/CST6CDT"
-#: ../src/timezone_names.c:572
+#: ../src/timezone_names.c:574
msgid "SystemV/EST5"
msgstr "SystemV/EST5"
-#: ../src/timezone_names.c:573
+#: ../src/timezone_names.c:575
msgid "SystemV/EST5/EDT"
msgstr "SystemV/EST5/EDT"
-#: ../src/timezone_names.c:574
+#: ../src/timezone_names.c:576
msgid "SystemV/HST10"
msgstr "SystemV/HST10"
-#: ../src/timezone_names.c:575
+#: ../src/timezone_names.c:577
msgid "SystemV/MST7"
msgstr "SystemV/MST7"
-#: ../src/timezone_names.c:576
+#: ../src/timezone_names.c:578
msgid "SystemV/MST7/MNT"
msgstr "SystemV/MST7/MNT"
-#: ../src/timezone_names.c:577
+#: ../src/timezone_names.c:579
msgid "SystemV/PST8"
msgstr "SystemV/PST8"
-#: ../src/timezone_names.c:578
+#: ../src/timezone_names.c:580
msgid "SystemV/PST8/PDT"
msgstr "SystemV/PST8/PDT"
-#: ../src/timezone_names.c:579
+#: ../src/timezone_names.c:581
msgid "SystemV/YST9"
msgstr "SystemV/YST9"
-#: ../src/timezone_names.c:580
+#: ../src/timezone_names.c:582
msgid "SystemV/YST9/YDT"
msgstr "SystemV/YST9/YDT"
-#: ../src/timezone_names.c:581
+#: ../src/timezone_names.c:583
msgid "US"
msgstr "США"
-#: ../src/timezone_names.c:582
+#: ../src/timezone_names.c:584
msgid "US/Alaska"
msgstr "США/Аляска"
-#: ../src/timezone_names.c:583
+#: ../src/timezone_names.c:585
msgid "US/Aleutian"
msgstr "США/Алеутіан"
-#: ../src/timezone_names.c:584
+#: ../src/timezone_names.c:586
msgid "US/Arizona"
msgstr "США/Арізона"
-#: ../src/timezone_names.c:585
+#: ../src/timezone_names.c:587
msgid "US/Central"
msgstr "США/Центр"
-#: ../src/timezone_names.c:586
+#: ../src/timezone_names.c:588
msgid "US/Eastern"
msgstr "США/Схід"
-#: ../src/timezone_names.c:587
+#: ../src/timezone_names.c:589
msgid "US/East-Indiana"
msgstr "США/Схід-Індіана"
-#: ../src/timezone_names.c:588
+#: ../src/timezone_names.c:590
msgid "US/Hawaii"
msgstr "США/Гаваї"
-#: ../src/timezone_names.c:589
+#: ../src/timezone_names.c:591
msgid "US/Indiana-Starke"
msgstr "США/Індіана-Старк"
-#: ../src/timezone_names.c:590
+#: ../src/timezone_names.c:592
msgid "US/Michigan"
msgstr "США/Мічіган"
-#: ../src/timezone_names.c:591
+#: ../src/timezone_names.c:593
msgid "US/Mountain"
msgstr "США/Гори"
-#: ../src/timezone_names.c:592
+#: ../src/timezone_names.c:594
msgid "US/Pacific"
msgstr "США/Тихий океан"
-#: ../src/timezone_names.c:593
+#: ../src/timezone_names.c:595
msgid "US/Pacific-New"
msgstr "США/ТихийОкеан-Нове"
-#: ../src/timezone_names.c:594
+#: ../src/timezone_names.c:596
msgid "US/Samoa"
msgstr "США/Самоа"
More information about the Xfce4-commits
mailing list