[Xfce4-commits] <orage:master> I18n: Update translation ja (99%).

Transifex noreply at xfce.org
Mon Dec 2 18:32:02 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 72eba2d036c6bc9b5d8e5f065a746d0e6a3103ce (commit)
       from 27a2162acf09b7a486f0b59c487b25d24bb4e0d4 (commit)

commit 72eba2d036c6bc9b5d8e5f065a746d0e6a3103ce
Author: Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto at gmail.com>
Date:   Mon Dec 2 18:30:55 2013 +0100

    I18n: Update translation ja (99%).
    
    1017 translated messages, 2 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/ja.po | 2093 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 1405 insertions(+), 688 deletions(-)

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 948b2ef..cfc30e2 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-18 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-19 15:56+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce <transifex at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-29 12:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:24+0000\n"
+"Last-Translator: Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "変更なし"
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:247
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:252
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2771
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2776
 #: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
 msgid "Location"
 msgstr "場所"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "あなたの時間を管理します"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2805
 msgid "End"
 msgstr "終了"
 
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "すべてのファイル"
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "この用件情報は変更されています。"
 
-#: ../src/appointment.c:739 ../src/appointment.c:1282 ../src/event-list.c:921
+#: ../src/appointment.c:739 ../src/appointment.c:1287 ../src/event-list.c:969
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "続行しますか?"
 
@@ -561,249 +561,257 @@ msgstr "はい、変更は破棄します"
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "この用件の終了時刻が開始時刻よりも早くなっています。"
 
-#: ../src/appointment.c:1035 ../src/appointment.c:1918
+#: ../src/appointment.c:1035 ../src/appointment.c:1923
 msgid "Not set"
 msgstr "設定なし"
 
 #: ../src/appointment.c:1138
 msgid "Add new appointment to this file."
-msgstr ""
+msgstr "新しい用件情報をこのファイルに追加します。"
 
-#: ../src/appointment.c:1139
+#: ../src/appointment.c:1139 ../src/appointment.c:1188
 msgid "Orage default file"
-msgstr ""
+msgstr "Orage デフォルトファイル"
 
-#: ../src/appointment.c:1220
+#: ../src/appointment.c:1225
 msgid "Appointment addition failed."
-msgstr ""
+msgstr "用件の追加に失敗しました。"
 
-#: ../src/appointment.c:1221
+#: ../src/appointment.c:1226
 msgid ""
 "Error happened when adding appointment. Look more details from the log file."
-msgstr ""
+msgstr "用件の追加時にエラーが発生しました。詳細についてはログファイルを参照してください。"
 
-#: ../src/appointment.c:1231
+#: ../src/appointment.c:1236
 msgid "Appointment update failed."
-msgstr ""
+msgstr "用件の更新に失敗しました。"
 
-#: ../src/appointment.c:1232
+#: ../src/appointment.c:1237
 msgid ""
 "Look more details from the log file. (Perhaps file was updated external from"
 " Orage?)"
-msgstr ""
+msgstr "詳細についてはログファイルを参照してください。(ファイルが外部から更新されているかもしれません)"
 
-#: ../src/appointment.c:1281
+#: ../src/appointment.c:1286
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "この用件は永久に削除されます。"
 
-#: ../src/appointment.c:1283 ../src/event-list.c:922
+#: ../src/appointment.c:1288 ../src/event-list.c:970
 msgid "No, cancel the removal"
 msgstr "いいえ、削除しません"
 
-#: ../src/appointment.c:1284
+#: ../src/appointment.c:1289
 msgid "Yes, remove it"
 msgstr "はい、削除します"
 
-#: ../src/appointment.c:1373 ../src/appointment.c:1388 ../src/day-view.c:457
-#: ../src/event-list.c:980
+#: ../src/appointment.c:1378 ../src/appointment.c:1393 ../src/day-view.c:457
+#: ../src/event-list.c:1028
 msgid "Pick the date"
 msgstr "日付を選択して下さい"
 
-#: ../src/appointment.c:1375 ../src/appointment.c:1390 ../src/day-view.c:386
-#: ../src/day-view.c:459 ../src/event-list.c:982 ../src/event-list.c:1132
+#: ../src/appointment.c:1380 ../src/appointment.c:1395 ../src/day-view.c:386
+#: ../src/day-view.c:459 ../src/event-list.c:1030 ../src/event-list.c:1180
 #: ../src/tray_icon.c:460
 msgid "Today"
 msgstr "今日"
 
-#: ../src/appointment.c:1798
+#: ../src/appointment.c:1803
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "この用件は存在しません。"
 
-#: ../src/appointment.c:1799
+#: ../src/appointment.c:1804
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr "これはおそらく削除されています。画面を更新してください。"
 
-#: ../src/appointment.c:2100
+#: ../src/appointment.c:2105
 msgid "Current categories"
 msgstr "現在のカテゴリ"
 
-#: ../src/appointment.c:2115
+#: ../src/appointment.c:2120
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "新規カテゴリを色付きで追加します"
 
-#: ../src/appointment.c:2119
+#: ../src/appointment.c:2124
 msgid "Category:"
 msgstr "カテゴリ:"
 
-#: ../src/appointment.c:2150
+#: ../src/appointment.c:2155
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "カテゴリの色 - Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:2196
+#: ../src/appointment.c:2201
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr "*** コピー ***"
 
-#: ../src/appointment.c:2461
+#: ../src/appointment.c:2466
 msgid "New appointment - Orage"
 msgstr "新しい用件 - Orage"
 
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2491 ../src/day-view.c:279 ../src/event-list.c:1033
+#: ../src/appointment.c:2496 ../src/day-view.c:279 ../src/event-list.c:1081
 #: ../src/interface.c:813 ../src/mainbox.c:297
 msgid "_File"
 msgstr "ファイル(_F)"
 
-#: ../src/appointment.c:2497
+#: ../src/appointment.c:2502
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "保存して閉じる(_E)"
 
-#: ../src/appointment.c:2510 ../src/event-list.c:1039
+#: ../src/appointment.c:2515 ../src/event-list.c:1087
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "複製(_U)"
 
-#: ../src/appointment.c:2697
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Save"
 msgstr "保存します"
 
-#: ../src/appointment.c:2699
+#: ../src/appointment.c:2704
 msgid "Save and close"
 msgstr "保存して閉じます"
 
-#: ../src/appointment.c:2704
+#: ../src/appointment.c:2709
 msgid "Revert"
 msgstr "元に戻します"
 
-#: ../src/appointment.c:2706 ../src/event-list.c:1123
+#: ../src/appointment.c:2711 ../src/event-list.c:1171
 msgid "Duplicate"
 msgstr "複製を作成します"
 
-#: ../src/appointment.c:2711 ../src/event-list.c:1125
+#: ../src/appointment.c:2716 ../src/event-list.c:1173
 msgid "Delete"
 msgstr "削除します"
 
-#: ../src/appointment.c:2729
+#: ../src/appointment.c:2734
 msgid "Free"
 msgstr "用事なし"
 
-#: ../src/appointment.c:2729
+#: ../src/appointment.c:2734
 msgid "Busy"
 msgstr "用事あり"
 
-#: ../src/appointment.c:2733
+#: ../src/appointment.c:2738
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2739
+#: ../src/appointment.c:2744
 msgid "Type "
 msgstr "タイプ "
 
-#: ../src/appointment.c:2741 ../src/event-list.c:1176
+#: ../src/appointment.c:2746 ../src/event-list.c:1226
 msgid "Event"
 msgstr "予定"
 
-#: ../src/appointment.c:2744
+#: ../src/appointment.c:2749
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr "いつか起こる出来事です。例: 会議、誕生日、TV番組など"
 
-#: ../src/appointment.c:2747 ../src/event-list.c:1196
+#: ../src/appointment.c:2752 ../src/event-list.c:1274
 msgid "Todo"
 msgstr "ToDo"
 
-#: ../src/appointment.c:2750
+#: ../src/appointment.c:2755
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr "いつかやらなければならないことです。\n例: 洗車、新しいバージョンの Orage のテストなど"
 
-#: ../src/appointment.c:2753 ../src/event-list.c:1209
+#: ../src/appointment.c:2758 ../src/event-list.c:1287
 msgid "Journal"
 msgstr "記録"
 
-#: ../src/appointment.c:2757
+#: ../src/appointment.c:2762
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr "起こった出来事のメモです。\n例: お母さんが電話してきた日、初雪の日など"
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2764
+#: ../src/appointment.c:2769
 msgid "Title "
 msgstr "件名 "
 
-#: ../src/appointment.c:2779
+#: ../src/appointment.c:2784
 msgid "All day event"
 msgstr "終日"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2785 ../src/appointment.c:3446 ../src/day-view.c:801
+#: ../src/appointment.c:2790 ../src/appointment.c:3453 ../src/day-view.c:801
 msgid "Start"
 msgstr "開始"
 
-#: ../src/appointment.c:2805
+#: ../src/appointment.c:2810
 msgid "Set      "
 msgstr "あり    "
 
-#: ../src/appointment.c:2826
+#: ../src/appointment.c:2831
 msgid "Duration"
 msgstr "期間"
 
-#: ../src/appointment.c:2830 ../src/appointment.c:3020 ../src/reminder.c:758
+#: ../src/appointment.c:2835 ../src/appointment.c:3027 ../src/reminder.c:758
 msgid "days"
 msgstr "日"
 
-#: ../src/appointment.c:2832 ../src/appointment.c:3022 ../src/reminder.c:760
+#: ../src/appointment.c:2837 ../src/appointment.c:3029 ../src/reminder.c:760
 msgid "hours"
 msgstr "時"
 
-#: ../src/appointment.c:2834 ../src/appointment.c:3024 ../src/reminder.c:762
+#: ../src/appointment.c:2839 ../src/appointment.c:3031 ../src/reminder.c:762
 msgid "mins"
 msgstr "分"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2846
+#: ../src/appointment.c:2851
 msgid "Availability"
 msgstr "都合"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2854 ../src/appointment.c:3452
+#: ../src/appointment.c:2859 ../src/appointment.c:3459
 msgid "Completed"
 msgstr "完了"
 
-#: ../src/appointment.c:2857
+#: ../src/appointment.c:2862
 msgid "Done"
 msgstr "済み"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2878
+#: ../src/appointment.c:2883
 msgid "Categories"
 msgstr "カテゴリ"
 
-#: ../src/appointment.c:2890
+#: ../src/appointment.c:2895
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr "これは特殊なカテゴリで、この用件を色付きでリストに表示します。"
 
-#: ../src/appointment.c:2895
+#: ../src/appointment.c:2900
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "カテゴリの色を更新します"
 
 #. priority
-#: ../src/appointment.c:2901
+#: ../src/appointment.c:2906
 msgid "Priority"
 msgstr "優先度"
 
+#: ../src/appointment.c:2910
+msgid ""
+"If you set this 8 or bigger, the appointment is NOT shown on list windows.\n"
+"You can use that feature to unclutter your list windows, but it makes it more difficult to find this appointment.\n"
+"(Alarms will still fire normally.)\n"
+"(There is undocumented parameter so that you can change the default limit of 8.)"
+msgstr "8 以上の値を設定すると、用件は一覧ウィンドウに表示されません。\nこれにより一覧ウィンドウを整理できますが、この用件を見つけるのが困難になります。\n(アラームは通常通り通知されます)\n(ドキュメント化されてないパラメーターによってデフォルト値の 8 を変更できます)"
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2911
+#: ../src/appointment.c:2918
 msgid "Note"
 msgstr "備考"
 
-#: ../src/appointment.c:2932
+#: ../src/appointment.c:2939
 msgid ""
 "These shorthand commands take effect immediately:\n"
 "    <D> inserts current date in local date format\n"
@@ -815,32 +823,32 @@ msgid ""
 "(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the person will be.)"
 msgstr "以下のショートハンドコマンドは即座に解釈されます:\n    <D> 現在の日付をローカル日付フォーマットで挿入します\n    <T> 時刻を挿入します\n    <DT> 日付と時刻を挿入します\n\n以下はそれらが表示された時のみ変換されます:\n    <&Ynnnn> は現在の年から nnnn を引いたものに変換されます。\n(これは例えば誕生日の通知などで、その人が何歳になったかを表示する場合に使用できます)"
 
-#: ../src/appointment.c:3003
+#: ../src/appointment.c:3010
 msgid "Before Start"
 msgstr "開始前"
 
-#: ../src/appointment.c:3003
+#: ../src/appointment.c:3010
 msgid "Before End"
 msgstr "終了前"
 
-#: ../src/appointment.c:3004
+#: ../src/appointment.c:3011
 msgid "After Start"
 msgstr "開始後"
 
-#: ../src/appointment.c:3004
+#: ../src/appointment.c:3011
 msgid "After End"
 msgstr "終了後"
 
-#: ../src/appointment.c:3011
+#: ../src/appointment.c:3018
 msgid "Alarm"
 msgstr "アラーム"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:3017
+#: ../src/appointment.c:3024
 msgid "Alarm time"
 msgstr "アラーム時期"
 
-#: ../src/appointment.c:3041
+#: ../src/appointment.c:3048
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -848,88 +856,88 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr "アラーム通知するタイミングを指定します:\n 1) 予定の開始前\n 2) ToDo の締切前\n 3) ToDo の開始後"
 
-#: ../src/appointment.c:3046
+#: ../src/appointment.c:3053
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "持続アラームにする"
 
-#: ../src/appointment.c:3048
+#: ../src/appointment.c:3055
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr "アラームが発生したときに Orage が起動していなくても、後の Orage 起動時に通知させたいときに設定します。"
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3057
+#: ../src/appointment.c:3064
 msgid "Sound"
 msgstr "サウンド"
 
-#: ../src/appointment.c:3061 ../src/appointment.c:3181
+#: ../src/appointment.c:3068 ../src/appointment.c:3188
 msgid "Use"
 msgstr "使用する"
 
-#: ../src/appointment.c:3063
+#: ../src/appointment.c:3070
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr "音で通知させたい時に設定します"
 
-#: ../src/appointment.c:3080
+#: ../src/appointment.c:3087
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "アラーム音を繰り返す"
 
-#: ../src/appointment.c:3096 ../src/appointment.c:3395
+#: ../src/appointment.c:3103 ../src/appointment.c:3402
 msgid "times"
 msgstr "回繰り返す"
 
-#: ../src/appointment.c:3112
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "sec interval"
 msgstr "秒間隔"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3122
+#: ../src/appointment.c:3129
 msgid "Visual"
 msgstr "視覚"
 
-#: ../src/appointment.c:3126
+#: ../src/appointment.c:3133
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "Orage ウィンドウを使用する"
 
-#: ../src/appointment.c:3128
+#: ../src/appointment.c:3135
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr "Orage ウィンドウで通知させたいときに設定します"
 
-#: ../src/appointment.c:3140
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Use notification"
 msgstr "デスクトップ通知を使用する"
 
-#: ../src/appointment.c:3142
+#: ../src/appointment.c:3149
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr "デスクトップ通知で通知させたいときに設定します"
 
-#: ../src/appointment.c:3148
+#: ../src/appointment.c:3155
 msgid "Set timeout"
 msgstr "タイムアウト設定"
 
-#: ../src/appointment.c:3150
+#: ../src/appointment.c:3157
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr "通知を自動的に終了させたいときに設定します"
 
-#: ../src/appointment.c:3161
+#: ../src/appointment.c:3168
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr "0 ならば、システムデフォルトの終了時間になります"
 
-#: ../src/appointment.c:3166
+#: ../src/appointment.c:3173
 msgid "seconds"
 msgstr " 秒"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3177
+#: ../src/appointment.c:3184
 msgid "Procedure"
 msgstr "プロシージャ"
 
-#: ../src/appointment.c:3183
+#: ../src/appointment.c:3190
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr "プロシージャまたはスクリプトで通知させたいときに設定します"
 
-#: ../src/appointment.c:3189
+#: ../src/appointment.c:3196
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 "This string is just given to shell to process.\n"
@@ -941,96 +949,96 @@ msgid ""
 "\t<&ET> appointment end time"
 msgstr "エスケープなどの文字は自身で入力してください。\nこの文字列はシェルに渡されます。\n以下は実行時に置き換えられる特殊コマンドです:\n\t<&T>  件名\n\t<&D>  備考\n\t<&AT> アラーム日時\n\t<&ST> 用件の開始日時\n\t<&ET> 用件の終了日時"
 
-#: ../src/appointment.c:3201
+#: ../src/appointment.c:3208
 msgid "Test this alarm by raising it now"
 msgstr "このアラームを今すぐテストします"
 
-#: ../src/appointment.c:3208
+#: ../src/appointment.c:3215
 msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "<b>デフォルトアラーム</b>"
 
-#: ../src/appointment.c:3216
+#: ../src/appointment.c:3223
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr "現在の設定をデフォルトのアラームとして保存します"
 
-#: ../src/appointment.c:3221
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr "デフォルトのアラーム設定に戻します"
 
-#: ../src/appointment.c:3283
+#: ../src/appointment.c:3290
 msgid "None"
 msgstr "無し"
 
-#: ../src/appointment.c:3283
+#: ../src/appointment.c:3290
 msgid "Daily"
 msgstr "毎日"
 
-#: ../src/appointment.c:3283
+#: ../src/appointment.c:3290
 msgid "Weekly"
 msgstr "毎週"
 
-#: ../src/appointment.c:3283
+#: ../src/appointment.c:3290
 msgid "Monthly"
 msgstr "毎月"
 
-#: ../src/appointment.c:3283
+#: ../src/appointment.c:3290
 msgid "Yearly"
 msgstr "毎年"
 
-#: ../src/appointment.c:3283
+#: ../src/appointment.c:3290
 msgid "Hourly"
 msgstr "毎時"
 
-#: ../src/appointment.c:3285
+#: ../src/appointment.c:3292
 msgid "Mon"
 msgstr "月"
 
-#: ../src/appointment.c:3285
+#: ../src/appointment.c:3292
 msgid "Tue"
 msgstr "火"
 
-#: ../src/appointment.c:3285
+#: ../src/appointment.c:3292
 msgid "Wed"
 msgstr "水"
 
-#: ../src/appointment.c:3285
+#: ../src/appointment.c:3292
 msgid "Thu"
 msgstr "木"
 
-#: ../src/appointment.c:3285
+#: ../src/appointment.c:3292
 msgid "Fri"
 msgstr "金"
 
-#: ../src/appointment.c:3285
+#: ../src/appointment.c:3292
 msgid "Sat"
 msgstr "土"
 
-#: ../src/appointment.c:3285
+#: ../src/appointment.c:3292
 msgid "Sun"
 msgstr "日"
 
-#: ../src/appointment.c:3290
+#: ../src/appointment.c:3297
 msgid "Recurrence"
 msgstr "繰り返し"
 
 #. complexity
-#: ../src/appointment.c:3296
+#: ../src/appointment.c:3303
 msgid "Complexity"
 msgstr "指定方法"
 
-#: ../src/appointment.c:3299
+#: ../src/appointment.c:3306
 msgid "Basic"
 msgstr "基本"
 
-#: ../src/appointment.c:3305
+#: ../src/appointment.c:3312
 msgid "Advanced"
 msgstr "詳細"
 
-#: ../src/appointment.c:3309
+#: ../src/appointment.c:3316
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "定期的に繰り返す予定の場合、このオプションを使用します。"
 
-#: ../src/appointment.c:3311
+#: ../src/appointment.c:3318
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -1038,51 +1046,51 @@ msgid ""
 msgstr "詳細な時間指定を行いた場合にこのオプションを\n使用します。\n例)\n 毎週の土曜日と日曜日または\n 毎月最初の火曜日"
 
 #. frequency
-#: ../src/appointment.c:3317
+#: ../src/appointment.c:3324
 msgid "Frequency"
 msgstr "頻度"
 
-#: ../src/appointment.c:3323
+#: ../src/appointment.c:3330
 msgid "Each"
 msgstr " "
 
-#: ../src/appointment.c:3330
+#: ../src/appointment.c:3337
 msgid "occurrence"
 msgstr "回繰り返す"
 
-#: ../src/appointment.c:3334
+#: ../src/appointment.c:3341
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
 " Frequency = Daily and Interval = 3"
 msgstr "頻度をある一定の間隔に決めます。\n例) 3日ごとの場合:\n  頻度 = 毎日\n  間隔 = 3"
 
-#: ../src/appointment.c:3379
+#: ../src/appointment.c:3386
 msgid "Limit"
 msgstr "制限"
 
-#: ../src/appointment.c:3381
+#: ../src/appointment.c:3388
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "ずっと繰り返す"
 
-#: ../src/appointment.c:3387
+#: ../src/appointment.c:3394
 msgid "Repeat "
 msgstr " "
 
-#: ../src/appointment.c:3403
+#: ../src/appointment.c:3410
 msgid "Repeat until "
 msgstr "次まで繰り返す "
 
 #. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3416
+#: ../src/appointment.c:3423
 msgid "Weekdays"
 msgstr "曜日"
 
-#: ../src/appointment.c:3428
+#: ../src/appointment.c:3435
 msgid "Which day"
 msgstr "第n曜日"
 
-#: ../src/appointment.c:3436
+#: ../src/appointment.c:3443
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1093,69 +1101,69 @@ msgid ""
 msgstr "毎年または毎月の予定での第何曜日かを設定します。\n例) 毎月第二水曜日の場合:\n\t頻度 = 毎月\n\t平日 = 水曜のみチェック\n\t曜日 = 水曜の下の番号から2を選択"
 
 #. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3443
+#: ../src/appointment.c:3450
 msgid "TODO base"
 msgstr "ToDo 基準"
 
-#: ../src/appointment.c:3456
+#: ../src/appointment.c:3463
 msgid ""
 "TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
 "interval no matter when it was last completed"
 msgstr "ToDo は開始時刻を基準に指定間隔で定期的に発生し、最終完了時刻を考慮しません。"
 
-#: ../src/appointment.c:3458
+#: ../src/appointment.c:3465
 msgid ""
 "TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval counted from the last completed time.\n"
 "(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since reoccurrence base changes after each completion.)"
 msgstr "ToDo は最後に完了した時刻から指定間隔経過後に繰り返し発生します。\n(それぞれの完了後に基準を変更しても ToDo 履歴には通知されないことに留意してください)"
 
 #. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3464
+#: ../src/appointment.c:3471
 msgid "Exceptions"
 msgstr "例外"
 
-#: ../src/appointment.c:3477
+#: ../src/appointment.c:3484
 msgid ""
 "Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
 "Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the selection.\n"
 "Remove by clicking the data."
 msgstr "下のカレンダーの日付をクリックすると例外として追加されます。\n例外は選択日を除外 (-) するか追加 (+) するかのどちらかです。\n日時のクリックで除去します。"
 
-#: ../src/appointment.c:3482
+#: ../src/appointment.c:3489
 msgid "Add excluded date (-)"
 msgstr "除外日 (-)"
 
-#: ../src/appointment.c:3484
+#: ../src/appointment.c:3491
 msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
 msgstr "すべての除外日にはこの用件は発生しません。"
 
-#: ../src/appointment.c:3490
+#: ../src/appointment.c:3497
 msgid "Add included time (+)"
 msgstr "追加日時 (+)"
 
-#: ../src/appointment.c:3492
+#: ../src/appointment.c:3499
 msgid ""
 "Included times have same timezone than start time, but they may have "
 "different time"
 msgstr "追加日時のタイムゾーンは開始日時と同じになるため、実際の日時とは異なる場合があります。"
 
 #. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3509
+#: ../src/appointment.c:3516
 msgid "Action dates"
 msgstr "対象日"
 
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:289 ../src/event-list.c:1056 ../src/mainbox.c:323
+#: ../src/day-view.c:289 ../src/event-list.c:1104 ../src/mainbox.c:323
 msgid "_View"
 msgstr "表示(_V)"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:303 ../src/event-list.c:1075
+#: ../src/day-view.c:303 ../src/event-list.c:1123
 msgid "_Go"
 msgstr "移動(_G)"
 
-#: ../src/day-view.c:377 ../src/event-list.c:1121
+#: ../src/day-view.c:377 ../src/event-list.c:1169
 msgid "New"
 msgstr "新しい用件を作成します"
 
@@ -1175,11 +1183,11 @@ msgstr "1 日進みます"
 msgid "Forward one week"
 msgstr "1 週間戻ります"
 
-#: ../src/day-view.c:395 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/day-view.c:395 ../src/event-list.c:1187
 msgid "Refresh"
 msgstr "このウィンドウを更新します"
 
-#: ../src/day-view.c:400 ../src/event-list.c:1146 ../src/interface.c:834
+#: ../src/day-view.c:400 ../src/event-list.c:1194 ../src/interface.c:834
 msgid "Close"
 msgstr "このウィンドウを閉じます"
 
@@ -1196,73 +1204,94 @@ msgid "Orage - day view"
 msgstr "Orage - 日別表示"
 
 #. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
+#: ../src/event-list.c:191
 msgid "All day"
 msgstr "一日中"
 
-#: ../src/event-list.c:583 ../src/event-list.c:1292
+#: ../src/event-list.c:596 ../src/event-list.c:1370
 msgid "Time"
 msgstr "時間"
 
-#: ../src/event-list.c:751
+#: ../src/event-list.c:784
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "行が選択されていません"
 
-#: ../src/event-list.c:752
+#: ../src/event-list.c:785
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr "行をクリックして選択した後にコピーできます。"
 
-#: ../src/event-list.c:920
+#: ../src/event-list.c:968
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr "選択したすべての用件が削除されます。"
 
-#: ../src/event-list.c:923
+#: ../src/event-list.c:971
 msgid "Yes, remove them"
 msgstr "はい、削除します"
 
-#: ../src/event-list.c:1130
+#: ../src/event-list.c:1178
 msgid "Back"
 msgstr "前日に移動します"
 
-#: ../src/event-list.c:1134
+#: ../src/event-list.c:1182
 msgid "Forward"
 msgstr "翌日に移動します"
 
-#: ../src/event-list.c:1141
+#: ../src/event-list.c:1189
 msgid "Find"
 msgstr "検索します"
 
-#: ../src/event-list.c:1148
+#: ../src/event-list.c:1196
 msgid "Dayview"
 msgstr "日ごとの一覧を表示します"
 
-#: ../src/event-list.c:1181
-msgid "Extra days to show "
-msgstr "表示する日数"
+#: ../src/event-list.c:1231
+msgid "Extra days to show:"
+msgstr "追加表示する日数"
+
+#: ../src/event-list.c:1240
+msgid "only first repeating"
+msgstr "繰り返しの初回のみ"
+
+#: ../src/event-list.c:1245
+msgid ""
+"Check this if you only want to see the first repeating event. By default all are shown.\n"
+"Note that this also shows all urgencies.\n"
+"Note that repeating events may appear earlier in the list as the first occurrence only is listed."
+msgstr "このオプションにチェックマークをつけると、繰り返し設定されている予定の初回だけ表示されます。デフォルトではすべて表示されます。\nこれは緊急の用件も表示します。\n初回のみ表示の場合繰り返し設定されている予定は一覧の先に表示されます。"
+
+#: ../src/event-list.c:1250
+msgid "also old"
+msgstr "古いものも"
+
+#: ../src/event-list.c:1252
+msgid ""
+"Check this if you want to see old events also. This can only be selected after 'only first repeating' is enabled to avoid very long lists.\n"
+"Note that extra days selection still defines if newer appointments are listed'."
+msgstr "このオプションにチェックマークをつけると、古い用件も表示します。リストがとても長くなることの無いよう、'繰り返しの初回のみ' が有効になっている場合のみ選択できます。\n追加表示日数が指定されていれば、新しい用件も表示されます。"
 
-#: ../src/event-list.c:1212
+#: ../src/event-list.c:1290
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "エントリの表示開始日"
 
-#: ../src/event-list.c:1232
+#: ../src/event-list.c:1310
 msgid "Search"
 msgstr "検索"
 
-#: ../src/event-list.c:1235
+#: ../src/event-list.c:1313
 msgid "Search text "
 msgstr "検索文字列: "
 
-#: ../src/event-list.c:1300
+#: ../src/event-list.c:1378
 msgid "Flags"
 msgstr "フラグ"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1386
 msgid "Title"
 msgstr "件名"
 
-#: ../src/event-list.c:1334
+#: ../src/event-list.c:1412
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1343,17 +1372,17 @@ msgstr "Orage のデフォルトアラーム"
 
 #: ../src/ical-code.c:3179
 msgid "Created alarm list for main Orage file:"
-msgstr ""
+msgstr "メイン Orage ファイル用に作成されたアラームリスト:"
 
 #: ../src/ical-code.c:3181
 #, c-format
 msgid "Created alarm list for foreign file: %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "外部ファイル用に作成されたアラームリスト: %s (%s)"
 
 #: ../src/ical-code.c:3183
 #, c-format
 msgid "\tAdded %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
+msgstr "        %d 個のアラームが追加されました。%d 個の予定が進行中です。"
 
 #: ../src/ical-code.c:3185
 #, c-format
@@ -1380,11 +1409,11 @@ msgstr "ファイルのインポート処理が終了しました。"
 #: ../src/interface.c:89 ../src/interface.c:104
 #, c-format
 msgid "Found external update on file %s."
-msgstr ""
+msgstr "ファイル %s が外部から更新されました。"
 
 #: ../src/interface.c:112
 msgid "Refreshing alarms and calendar due to external file update."
-msgstr ""
+msgstr "外部ファイルが更新されたため、アラームとカレンダーを再読み込みしています。"
 
 #: ../src/interface.c:271
 msgid "Calendar files"
@@ -1408,31 +1437,31 @@ msgstr "***** 外部ファイルなし *****"
 
 #: ../src/interface.c:682
 msgid "Foreign file add failed"
-msgstr ""
+msgstr "外部ファイルの追加に失敗しました"
 
 #: ../src/interface.c:689
 msgid "Orage can only handle 10 foreign files. Limit reached."
-msgstr ""
+msgstr "Orage は 10 個の外部ファイルまで扱えます。上限に達しました。"
 
 #: ../src/interface.c:697
 msgid "Filename is empty."
-msgstr ""
+msgstr "ファイル名が空です。"
 
 #: ../src/interface.c:705
 msgid "Name is empty."
-msgstr ""
+msgstr "名前が空です。"
 
 #: ../src/interface.c:713
 msgid "File does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "ファイルが存在しません。"
 
 #: ../src/interface.c:722
 msgid "Same filename already exists in Orage."
-msgstr ""
+msgstr "Orage 内で同じ名前のファイルが存在します。"
 
 #: ../src/interface.c:730
 msgid "Same name already exists in Orage."
-msgstr ""
+msgstr "Orage 内で同じ名前が存在します。"
 
 #: ../src/interface.c:965
 msgid "Import/export"
@@ -1526,15 +1555,15 @@ msgstr "Orage メインカレンダーファイル"
 
 #: ../src/interface.c:1121 ../src/interface.c:1186
 msgid "Current file:"
-msgstr ""
+msgstr "現在のファイル:"
 
 #: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1193
 msgid "New file:"
-msgstr ""
+msgstr "新規ファイル:"
 
 #: ../src/interface.c:1144 ../src/interface.c:1210
 msgid "Action options:"
-msgstr ""
+msgstr "動作オプション:"
 
 #: ../src/interface.c:1147 ../src/interface.c:1213
 msgid "Rename"
@@ -1584,7 +1613,7 @@ msgstr "外部ファイル:"
 #. 
 #: ../src/interface.c:1279
 msgid "Visible name:"
-msgstr ""
+msgstr "表示名:"
 
 #: ../src/interface.c:1285
 msgid "Read only"
@@ -1598,7 +1627,7 @@ msgstr "このファイルを Orage によって変更されたくない場合
 
 #: ../src/interface.c:1294
 msgid "This internal name is displayed to user instead of file name."
-msgstr ""
+msgstr "この内部名はファイル名の代わりに表示されます。"
 
 #: ../src/interface.c:1308
 msgid "Exchange data - Orage"
@@ -1701,7 +1730,7 @@ msgstr "--toggle (-t) \t\t\torage の表示/非表示を切り替えます\n"
 #: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "--add-foreign (-a) file [RW] [name] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
+msgstr "--add-foreign (-a) file [RW] [ファイル名]\t外部ファイルを追加します\n"
 
 #: ../src/main.c:320
 #, c-format
@@ -1822,239 +1851,243 @@ msgstr "<b>%s の予定:</b>"
 msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
 msgstr "<b>%s - %s の予定:</b>"
 
-#: ../src/parameters.c:486
+#: ../src/parameters.c:492
 msgid "Main settings"
 msgstr "基本設定"
 
-#: ../src/parameters.c:492
+#: ../src/parameters.c:498
 msgid "Timezone"
 msgstr "タイムゾーン"
 
-#: ../src/parameters.c:507
+#: ../src/parameters.c:513
 msgid "You should always define your local timezone."
 msgstr "常にあなたの地域のタイムゾーンを設定するべきです。"
 
-#: ../src/parameters.c:515
+#: ../src/parameters.c:521
 msgid "Archive threshold (months)"
 msgstr "アーカイブまでの期間 (月)"
 
-#: ../src/parameters.c:525
+#: ../src/parameters.c:531
 msgid "(0 = no archiving)"
 msgstr "(0 = アーカイブしません)"
 
-#: ../src/parameters.c:528
+#: ../src/parameters.c:534
 msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
 msgstr "アーカイブ化は予定を扱う際の時間と領域を節約します。"
 
-#: ../src/parameters.c:536
+#: ../src/parameters.c:542
 msgid "Sound command"
 msgstr "サウンドコマンド"
 
-#: ../src/parameters.c:551
+#: ../src/parameters.c:557
 msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
 msgstr "このコマンドはアラーム時にサウンドを鳴らすためにシェルに渡されます。"
 
-#: ../src/parameters.c:590
+#: ../src/parameters.c:596
 msgid "Calendar window"
 msgstr "カレンダーウィンドウ"
 
-#: ../src/parameters.c:597
+#: ../src/parameters.c:603
 msgid "Calendar visual details"
 msgstr "カレンダー表示詳細"
 
-#: ../src/parameters.c:603
+#: ../src/parameters.c:609
 msgid "Show borders"
 msgstr "枠を表示する"
 
-#: ../src/parameters.c:608
+#: ../src/parameters.c:614
 msgid "Show menu"
 msgstr "メニューを表示する"
 
-#: ../src/parameters.c:616
+#: ../src/parameters.c:622
 msgid "Show day names"
 msgstr "曜日を表示する"
 
-#: ../src/parameters.c:621
+#: ../src/parameters.c:627
 msgid "Show week numbers"
 msgstr "年内通算週を表示する"
 
-#: ../src/parameters.c:629
+#: ../src/parameters.c:635
 msgid "Show month and year"
 msgstr "年と月を表示する"
 
-#: ../src/parameters.c:649
+#: ../src/parameters.c:655
 msgid "Calendar info boxes"
 msgstr "カレンダー情報ボックス"
 
-#: ../src/parameters.c:654
+#: ../src/parameters.c:660
 msgid "Show todo list"
 msgstr "ToDo リストを表示する"
 
-#: ../src/parameters.c:661
+#: ../src/parameters.c:667
 msgid "Number of days to show in event window"
 msgstr "予定ウィンドウに表示する日数"
 
-#: ../src/parameters.c:667
+#: ../src/parameters.c:673
 msgid "0 = do not show event list at all"
 msgstr "0 = すべての予定リストを表示しません"
 
-#: ../src/parameters.c:680
+#: ../src/parameters.c:686
 msgid "Calendar visibility"
 msgstr "カレンダー表示場所"
 
-#: ../src/parameters.c:685
+#: ../src/parameters.c:691
 msgid "Show on all desktops"
 msgstr "すべてのデスクトップで表示する"
 
-#: ../src/parameters.c:690
+#: ../src/parameters.c:696
 msgid "Keep on top"
 msgstr "常に最前面に置く"
 
-#: ../src/parameters.c:698
+#: ../src/parameters.c:704
 msgid "Show in taskbar"
 msgstr "タスクバーに表示する"
 
-#: ../src/parameters.c:703
+#: ../src/parameters.c:709
 msgid "Show in pager"
 msgstr "ページャーに表示する"
 
-#: ../src/parameters.c:711
+#: ../src/parameters.c:717
 msgid "Show in systray"
 msgstr "システムトレイに表示する"
 
-#: ../src/parameters.c:732
+#: ../src/parameters.c:738
 msgid "Calendar start"
 msgstr "起動時の振る舞い"
 
-#: ../src/parameters.c:737
+#: ../src/parameters.c:743
 msgid "Show"
 msgstr "表示する"
 
-#: ../src/parameters.c:749
+#: ../src/parameters.c:755
 msgid "Hide"
 msgstr "表示しない"
 
-#: ../src/parameters.c:761
+#: ../src/parameters.c:767
 msgid "Minimized"
 msgstr "最小化する"
 
-#: ../src/parameters.c:781
+#: ../src/parameters.c:787
 msgid "On calendar window open"
 msgstr "カレンダーウィンドウを開いたとき"
 
-#: ../src/parameters.c:786
+#: ../src/parameters.c:792
 msgid "Select today's date"
 msgstr "今日の日付を選択する"
 
-#: ../src/parameters.c:799
+#: ../src/parameters.c:805
 msgid "Select previously selected date"
 msgstr "直前に選択していた日付を選択する"
 
-#: ../src/parameters.c:817
+#: ../src/parameters.c:823
 msgid "Calendar day double click shows"
 msgstr "カレンダーの日付をダブルクリックした時に表示するもの"
 
-#: ../src/parameters.c:822
+#: ../src/parameters.c:828
 msgid "Days view"
 msgstr "日別表示"
 
-#: ../src/parameters.c:834
+#: ../src/parameters.c:840
 msgid "Event list"
 msgstr "予定リスト"
 
-#: ../src/parameters.c:856
+#: ../src/parameters.c:862
 msgid "Extra settings"
 msgstr "拡張設定"
 
-#: ../src/parameters.c:863
-msgid "Event list window extra days"
+#: ../src/parameters.c:869
+msgid "Event list window"
 msgstr "予定リストウィンドウ"
 
-#: ../src/parameters.c:868
+#: ../src/parameters.c:874
 msgid "Number of extra days to show in event list"
 msgstr "予定リストに表示する拡張日数"
 
-#: ../src/parameters.c:876
+#: ../src/parameters.c:883
 msgid ""
 "This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
 "window."
 msgstr "これはデフォルト値になります。実際の予定リストウィンドウで変更できます。"
 
-#: ../src/parameters.c:886
+#: ../src/parameters.c:891
+msgid "Show only first repeating event"
+msgstr "繰り返し設定されている予定は初回のみ表示する"
+
+#: ../src/parameters.c:907
 msgid "Day view window default first day"
 msgstr "日表示ウィンドウでのデフォルトの第 1 日"
 
-#: ../src/parameters.c:891
+#: ../src/parameters.c:912
 msgid "First day of week"
 msgstr "週の初日"
 
-#: ../src/parameters.c:904
+#: ../src/parameters.c:925
 msgid "Selected day"
 msgstr "選択した日"
 
-#: ../src/parameters.c:922
+#: ../src/parameters.c:943
 msgid "Use dynamic tray icon"
 msgstr "動的トレイアイコンの使用"
 
-#: ../src/parameters.c:927
+#: ../src/parameters.c:948
 msgid "Use dynamic icon"
 msgstr "ダイナミックアイコンを使用する"
 
-#: ../src/parameters.c:933
+#: ../src/parameters.c:954
 msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
 msgstr "ダイナミックアイコンは現在の月と日を表示します。"
 
-#: ../src/parameters.c:941 ../src/parameters.c:946
+#: ../src/parameters.c:962 ../src/parameters.c:967
 msgid "Use wakeup timer"
 msgstr "復帰タイマー"
 
-#: ../src/parameters.c:952
+#: ../src/parameters.c:973
 msgid ""
 "Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
 "hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
 msgstr "サスペンドまたはハイバネートからの復帰時に Orage に問題が発生する場合 (例えば、トレイアイコンが更新されない、アラームが鳴らない、など) はこのタイマーを使用してください。"
 
-#: ../src/parameters.c:961
+#: ../src/parameters.c:982
 msgid "Foreign file default visual alarm"
 msgstr "外部ファイルのデフォルトの視覚アラーム"
 
-#: ../src/parameters.c:966
+#: ../src/parameters.c:987
 msgid "Orage window"
 msgstr "Orage ウィンドウ"
 
-#: ../src/parameters.c:979
+#: ../src/parameters.c:1000
 msgid "Notify notification"
 msgstr "デスクトップ通知"
 
-#: ../src/parameters.c:997
+#: ../src/parameters.c:1018
 msgid "Always quit when asked to close"
-msgstr ""
+msgstr "ウィンドウを閉じた時の振る舞い"
 
-#: ../src/parameters.c:1002
+#: ../src/parameters.c:1023
 msgid "Always quit"
-msgstr ""
+msgstr "Orage を終了する"
 
-#: ../src/parameters.c:1008
+#: ../src/parameters.c:1029
 msgid ""
 "By default Orage stays open in the background when asked to close. This "
 "option changes Orage to quit and never stay in background when it is asked "
 "to close."
-msgstr ""
+msgstr "デフォルトでは、Orage はウィンドウが閉じられた時もバックグラウンドで動作します。このオプションを有効にすると、ウィンドウを閉じた時に Orage は終了します。"
 
-#: ../src/parameters.c:1024
+#: ../src/parameters.c:1045
 msgid "Orage Preferences"
 msgstr "Orage の設定"
 
-#: ../src/parameters.c:1136
+#: ../src/parameters.c:1157
 msgid "First Orage start. Searching default timezone."
 msgstr "始めて Orage が起動されました。デフォルトのタイムゾーンを検出しています。"
 
-#: ../src/parameters.c:1155
+#: ../src/parameters.c:1176
 #, c-format
 msgid "Default timezone set to %s."
 msgstr "デフォルトのタイムゾーンを %s に設定します。"
 
-#: ../src/parameters.c:1158
+#: ../src/parameters.c:1179
 msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
 msgstr "デフォルトのタイムゾーンが見つかりませんでした。手動で設定してください。"
 
@@ -2117,1537 +2150,2221 @@ msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "アフリカ/アルジェリア"
 
 #: ../src/timezone_names.c:41
-msgid "Africa/Asmera"
+msgid "Africa/Asmara"
 msgstr "アフリカ/アスマラ"
 
 #: ../src/timezone_names.c:42
+msgid "Africa/Asmera"
+msgstr "アフリカ/アスマラ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "アフリカ/バマコ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:43
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "アフリカ/バンギ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:44
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "アフリカ/バンジュール"
 
-#: ../src/timezone_names.c:45
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "アフリカ/ビサウ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:46
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "アフリカ/ブランタイア"
 
-#: ../src/timezone_names.c:47
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "アフリカ/ブラザビル"
 
-#: ../src/timezone_names.c:48
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "アフリカ/ブシュンブラ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:49
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "アフリカ/カイロ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:50
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "アフリカ/カサブランカ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:51
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "アフリカ/セウタ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:52
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "アフリカ/コナクリ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:53
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "アフリカ/ダカール"
 
-#: ../src/timezone_names.c:54
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "アフリカ/ダルエスサラーム"
 
-#: ../src/timezone_names.c:55
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "アフリカ/ジブチ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:56
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "アフリカ/ドゥアラ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:57
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "アフリカ/アイウン"
 
-#: ../src/timezone_names.c:58
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "アフリカ/フリータウン"
 
-#: ../src/timezone_names.c:59
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "アフリカ/ハボローネ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:60
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "アフリカ/ハラレ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:61
+#: ../src/timezone_names.c:62
+msgid "Africa/Juba"
+msgstr "アフリカ/ジュバ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "アフリカ/ヨハネスブルグ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:62
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "アフリカ/カンパラ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:63
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "アフリカ/ハルツーム"
 
-#: ../src/timezone_names.c:64
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "アフリカ/キガリ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:65
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "アフリカ/キンシャサ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:66
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "アフリカ/ラゴス"
 
-#: ../src/timezone_names.c:67
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "アフリカ/リーブルビル"
 
-#: ../src/timezone_names.c:68
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "アフリカ/ロメ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:69
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "アフリカ/ルアンダ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:70
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "アフリカ/ルブンバシ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:71
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "アフリカ/ルサカ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:72
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "アフリカ/マラボ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:73
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "アフリカ/マプート"
 
-#: ../src/timezone_names.c:74
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "アフリカ/マセル"
 
-#: ../src/timezone_names.c:75
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "アフリカ/ムババネ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:76
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "アフリカ/モガディシュ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:77
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "アフリカ/モンロビア"
 
-#: ../src/timezone_names.c:78
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "アフリカ/ナイロビ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:79
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "アフリカ/ンジャメナ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:80
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "アフリカ/ニアメ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:81
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "アフリカ/ヌアクショット"
 
-#: ../src/timezone_names.c:82
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "アフリカ/ワガドゥグー"
 
-#: ../src/timezone_names.c:83
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "アフリカ/ポルト・ノボ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:84
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "アフリカ/サントメ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:85
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "アフリカ/トンブクトゥ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:86
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "アフリカ/トリポリ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:87
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "アフリカ/チュニス"
 
-#: ../src/timezone_names.c:88
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "アフリカ/ウィントフック"
 
-#: ../src/timezone_names.c:89
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America"
 msgstr "アメリカ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:90
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Adak"
 msgstr "アメリカ/アダック"
 
-#: ../src/timezone_names.c:91
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "アメリカ/アンカレッジ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:92
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "アメリカ/アンギラ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:93
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "アメリカ/アンティグア"
 
-#: ../src/timezone_names.c:94
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "アメリカ/アラグァイナ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:95
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "アメリカ/アルゼンチン/ブエノス・アイレス"
 
-#: ../src/timezone_names.c:96
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "アメリカ/アルゼンチン/カタマルカ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:97
+#: ../src/timezone_names.c:99
+msgid "America/Argentina/ComodRivadavia"
+msgstr "アメリカ/アルゼンチン/コモドロリバダビア"
+
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "アメリカ/アルゼンチン/コルドバ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:98
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "アメリカ/アルゼンチン/フフイ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:99
+#: ../src/timezone_names.c:102
+msgid "America/Argentina/La_Tioja"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "アメリカ/アルゼンチン/メンドーサ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:100
+#: ../src/timezone_names.c:104
+msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos"
+msgstr "アメリカ/アルゼンチン/リオ・ガジェゴス"
+
+#: ../src/timezone_names.c:105
+msgid "America/Argentina/Salta"
+msgstr "アメリカ/アルゼンチン/サルタ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:106
+msgid "America/Argentina/San_Juan"
+msgstr "アメリカ/アルゼンチン/サン・フアン"
+
+#: ../src/timezone_names.c:107
+msgid "America/Argentina/San_Lois"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:108
+msgid "America/Argentina/Tucuman"
+msgstr "アメリカ/アルゼンチン/トゥクマン"
+
+#: ../src/timezone_names.c:109
+msgid "America/Argentina/Ushuaia"
+msgstr "アメリカ/アルゼンチン/ウシュアイア"
+
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "アメリカ/アルバ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:101
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "アメリカ/アスンシオン"
 
-#: ../src/timezone_names.c:102
+#: ../src/timezone_names.c:112
+msgid "America/Atikokan"
+msgstr "アメリカ/アティコカン"
+
+#: ../src/timezone_names.c:113
+msgid "America/Atka"
+msgstr "アメリカ/アトカ島"
+
+#: ../src/timezone_names.c:114
+msgid "America/Bahia"
+msgstr "アメリカ/バイーア"
+
+#: ../src/timezone_names.c:115
+msgid "America/Bahia_Banderas"
+msgstr "アメリカ/バイーア・デ・バンデラス"
+
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "アメリカ/バルバドス"
 
-#: ../src/timezone_names.c:103
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Belem"
 msgstr "アメリカ/ベレム"
 
-#: ../src/timezone_names.c:104
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Belize"
 msgstr "アメリカ/ベリーズ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:105
+#: ../src/timezone_names.c:119
+msgid "America/Blanc-Sablon"
+msgstr "アメリカ/ブラン・サブロン"
+
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "アメリカ/ボア・ビスタ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:106
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "アメリカ/ボゴタ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:107
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Boise"
 msgstr "アメリカ/ボイス"
 
-#: ../src/timezone_names.c:108
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "アメリカ/ブエノス・アイレス"
 
-#: ../src/timezone_names.c:109
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "アメリカ/ケンブリッジ・ベイ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:110
+#: ../src/timezone_names.c:125
+msgid "America/Campo_Grande"
+msgstr "アメリカ/カンポ・グランデ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "アメリカ/カンクン"
 
-#: ../src/timezone_names.c:111
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "アメリカ/カラカス"
 
-#: ../src/timezone_names.c:112
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "アメリカ/カタマルカ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:113
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "アメリカ/カイエンヌ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:114
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "アメリカ/ケイマン諸島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:115
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "アメリカ/シカゴ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "アメリカ/チワワ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:133
+msgid "America/Coral_Harbour"
+msgstr "アメリカ/コーラルハーバー"
+
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "アメリカ/コルドバ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "アメリカ/コスタ・リカ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:136
+msgid "America/Creston"
+msgstr "アメリカ/クレストン"
+
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "アメリカ/クイアバ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "アメリカ/キュラソー"
 
-#: ../src/timezone_names.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:139
+msgid "America/Danmarkshavn"
+msgstr "アメリカ/デンマークシャウン"
+
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "アメリカ/ドーソン"
 
-#: ../src/timezone_names.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "アメリカ/ドーソン・クリーク"
 
-#: ../src/timezone_names.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Denver"
 msgstr "アメリカ/デンバー"
 
-#: ../src/timezone_names.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "アメリカ/デトロイト"
 
-#: ../src/timezone_names.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "アメリカ/ドミニカ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "アメリカ/エドモントン"
 
-#: ../src/timezone_names.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:146
+msgid "America/Ensenada"
+msgstr "アメリカ/エンセナダ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "アメリカ/エイルネペ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "アメリカ/エル・サルバドル"
 
-#: ../src/timezone_names.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "アメリカ/フォルタレーザ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:150
+msgid "America/Fort_Wayne"
+msgstr "アメリカ/フォートウェイン"
+
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "アメリカ/グレース・ベイ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "アメリカ/ヌーク"
 
-#: ../src/timezone_names.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "アメリカ/グース・ベイ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "アメリカ/グランド・ターク"
 
-#: ../src/timezone_names.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "アメリカ/グレナダ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "アメリカ/グアドループ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "アメリカ/グアテマラ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "アメリカ/グアヤキル"
 
-#: ../src/timezone_names.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "アメリカ/ガイアナ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "アメリカ/ハリファクス"
 
-#: ../src/timezone_names.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Havana"
 msgstr "アメリカ/ハバナ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "アメリカ/エルモシージョ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "アメリカ/インディアナ/インディアナポリス"
 
-#: ../src/timezone_names.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "アメリカ/インディアナ/ノクス"
 
-#: ../src/timezone_names.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "アメリカ/インディアナ/マレンゴ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:166
+msgid "America/Indiana/Petersburg"
+msgstr "アメリカ/インディアナ/ピーターズバーグ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:167
+msgid "America/Indiana/Tell_City"
+msgstr "アメリカ/インディアナ/テルシティ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "アメリカ/インディアナ/ビベイ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:169
+msgid "America/Indiana/Vincennes"
+msgstr "アメリカ/インディアナ/ビンセンズ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:170
+msgid "America/Indiana/Winamac"
+msgstr "アメリカ/インディアナ/ウィナマク"
+
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "アメリカ/インディアナポリス"
 
-#: ../src/timezone_names.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "アメリカ/イヌービク"
 
-#: ../src/timezone_names.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "アメリカ/イクルート"
 
-#: ../src/timezone_names.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "アメリカ/ジャマイカ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "アメリカ/フフイ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "アメリカ/ジュノー"
 
-#: ../src/timezone_names.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "アメリカ/ケンタッキー/ルイスヴィル"
 
-#: ../src/timezone_names.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "アメリカ/ケンタッキー/モンティチェロ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:179
+msgid "America/Knox_IN"
+msgstr "アメリカ/ノクス (インディアナ)"
+
+#: ../src/timezone_names.c:180
+msgid "America/Kralendijk"
+msgstr "アメリカ/クラレンダイク"
+
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "アメリカ/ラ・パス"
 
-#: ../src/timezone_names.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Lima"
 msgstr "アメリカ/リマ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "アメリカ/ロサンゼルス"
 
-#: ../src/timezone_names.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "アメリカ/ルイスヴィル"
 
-#: ../src/timezone_names.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:185
+msgid "America/Lower_Princes"
+msgstr "アメリカ/ロアープリンセズクオーター"
+
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "アメリカ/マセイオ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Managua"
 msgstr "アメリカ/マナグア"
 
-#: ../src/timezone_names.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "アメリカ/マナウス"
 
-#: ../src/timezone_names.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:189
+msgid "America/Marigot"
+msgstr "アメリカ/マリゴ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "アメリカ/マルティニーク"
 
-#: ../src/timezone_names.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:191
+msgid "America/Matamoros"
+msgstr "アメリカ/マタモロス"
+
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "アメリカ/マサトラン"
 
-#: ../src/timezone_names.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "アメリカ/メンドーサ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "アメリカ/メノミニー"
 
-#: ../src/timezone_names.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Merida"
 msgstr "アメリカ/メリダ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:196
+msgid "America/Metlakatla"
+msgstr "アメリカ/メトラカトラ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "アメリカ/メキシコ・シティ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "アメリカ/ミクロン島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:199
+msgid "America/Moncton"
+msgstr "アメリカ/モンクトン"
+
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "アメリカ/モントレー"
 
-#: ../src/timezone_names.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "アメリカ/モンテビデオ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "アメリカ/モントリオール"
 
-#: ../src/timezone_names.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "アメリカ/モントセラト"
 
-#: ../src/timezone_names.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "アメリカ/ナッソー"
 
-#: ../src/timezone_names.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/New_York"
 msgstr "アメリカ/ニューヨーク"
 
-#: ../src/timezone_names.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "アメリカ/ニピゴン"
 
-#: ../src/timezone_names.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Nome"
 msgstr "アメリカ/ノーメ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:208
+msgid "America/North_Dakota/Beulah"
+msgstr "アメリカ/ノースダコタ/ベウラ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:209
+msgid "America/North_Dakota/Center"
+msgstr "アメリカ/ノースダコタ/中部"
+
+#: ../src/timezone_names.c:210
+msgid "America/North_Dakota/New_Salem"
+msgstr "アメリカ/ノースダコタ/ニューセーラム"
+
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "アメリカ/ノロニャ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:212
+msgid "America/Ojinaga"
+msgstr "アメリカ/オヒナガ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "America/Panama"
 msgstr "アメリカ/パナマ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "アメリカ/パンナータング"
 
-#: ../src/timezone_names.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "アメリカ/パラマリボ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "アメリカ/フェニックス"
 
-#: ../src/timezone_names.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "アメリカ/ポルトープランス"
 
-#: ../src/timezone_names.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "アメリカ/ポート・オブ・スペイン"
 
-#: ../src/timezone_names.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:219
+msgid "America/Porto_Acre"
+msgstr "アメリカ/ポルト・アクレ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "アメリカ/ポルト・ベリョ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "アメリカ/プエルト・リコ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "アメリカ/レイニー・リバー"
 
-#: ../src/timezone_names.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "アメリカ/ランキン・インレット"
 
-#: ../src/timezone_names.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "America/Recife"
 msgstr "アメリカ/レシフェ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "America/Regina"
 msgstr "アメリカ/レジーナ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:226
+msgid "America/Resolute"
+msgstr "アメリカ/レゾリュート"
+
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "アメリカ/リオ・ブランコ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "アメリカ/ロザリオ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:229
+msgid "America/Santa_Isabel"
+msgstr "アメリカ/サンタイサベル"
+
+#: ../src/timezone_names.c:230
+msgid "America/Santarem"
+msgstr "アメリカ/サンタレム"
+
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "アメリカ/サンティエゴ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "アメリカ/サント・ドミンゴ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "アメリカ/サン・パウロ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "アメリカ/スコルズビスーン"
 
-#: ../src/timezone_names.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "アメリカ/シップロック"
 
-#: ../src/timezone_names.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:236
+msgid "America/Sitka"
+msgstr "アメリカ/シトカ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:237
+msgid "America/St_Barthelemy"
+msgstr "アメリカ/セント・バーセルミー"
+
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "アメリカ/セント・ジョーンズ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "アメリカ/セント・キッツ島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "アメリカ/セント・ルシア島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "アメリカ/セント・トーマス島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "アメリカ/セント・ビンセント島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "アメリカ/スウィフト・カレント"
 
-#: ../src/timezone_names.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "アメリカ/テグシガルパ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "America/Thule"
 msgstr "アメリカ/チューレ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "アメリカ/サンダー・ベイ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "アメリカ/ティファナ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:248
+msgid "America/Toronto"
+msgstr "アメリカ/トロント"
+
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "アメリカ/トルトーラ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "アメリカ/バンクーバー"
 
-#: ../src/timezone_names.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:251
+msgid "America/Virgin"
+msgstr "アメリカ/ヴァージン諸島"
+
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "アメリカ/ホワイトホース"
 
-#: ../src/timezone_names.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "アメリカ/ウィニペグ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "アメリカ/ヤクタット"
 
-#: ../src/timezone_names.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "アメリカ/イエローナイフ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Antarctica"
 msgstr "南極"
 
-#: ../src/timezone_names.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "南極/ケーシー基地"
 
-#: ../src/timezone_names.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "南極/デービス基地"
 
-#: ../src/timezone_names.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "南極/デュモンデュルヴィル基地"
 
-#: ../src/timezone_names.c:216
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "南極/モーソン基地"
+#: ../src/timezone_names.c:260
+msgid "Antarctica/Macquarie"
+msgstr "南極/マッコーリー島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:261
+msgid "Antarctica/Mawson"
+msgstr "南極/モーソン基地"
+
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "南極/マクマード基地"
 
-#: ../src/timezone_names.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "南極/パーマー基地"
 
-#: ../src/timezone_names.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:264
+msgid "Antarctica/Rothera"
+msgstr "南極/ロセラ基地"
+
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "南極/南極点"
 
-#: ../src/timezone_names.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "南極/昭和基地"
 
-#: ../src/timezone_names.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "南極/ボストーク基地"
 
-#: ../src/timezone_names.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Arctic"
 msgstr "北極"
 
-#: ../src/timezone_names.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "北極/ロングヤービーエン"
 
-#: ../src/timezone_names.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia"
 msgstr "アジア"
 
-#: ../src/timezone_names.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "アジア/アデン"
 
-#: ../src/timezone_names.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "アジア/アルマトイ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "アジア/アンマン"
 
-#: ../src/timezone_names.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "アジア/アナドゥイリ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "アジア/アクタウ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "アジア/アクトベ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "アジア/アシガバート"
 
-#: ../src/timezone_names.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:278
+msgid "Asia/Ashkhabad"
+msgstr "アジア/アシハバート"
+
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "アジア/バグダット"
 
-#: ../src/timezone_names.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "アジア/バーレーン"
 
-#: ../src/timezone_names.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "アジア/バクー"
 
-#: ../src/timezone_names.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "アジア/バンコク"
 
-#: ../src/timezone_names.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "アジア/ベイルート"
 
-#: ../src/timezone_names.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "アジア/ビシュケク"
 
-#: ../src/timezone_names.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "アジア/ブルネイ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "アジア/カルカッタ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:287
+msgid "Asia/Choibalsan"
+msgstr "アジア/チョイバルサン"
+
+#: ../src/timezone_names.c:288
+msgid "Asia/Chongqing"
+msgstr "アジア/重慶"
+
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "アジア/重慶"
 
-#: ../src/timezone_names.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "アジア/コロンボ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:291
+msgid "Asia/Dacca"
+msgstr "アジア/ダッカ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "アジア/ダマスカス"
 
-#: ../src/timezone_names.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "アジア/ダッカ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "アジア/ディリ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "アジア/ドバイ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "アジア/ドゥシャンベ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "アジア/ガザ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "アジア/ハルピン"
 
-#: ../src/timezone_names.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:299
+msgid "Asia/Hebron"
+msgstr "アジア/ヘブロン"
+
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "アジア/香港"
 
-#: ../src/timezone_names.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:301
+msgid "Asia/Ho_Chi_Minh"
+msgstr "アジア/ホーチミン"
+
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "アジア/ホブド"
 
-#: ../src/timezone_names.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "アジア/イルクーツク"
 
-#: ../src/timezone_names.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "アジア/イスタンブール"
 
-#: ../src/timezone_names.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "アジア/ジャカルタ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "アジア/ジャヤプラ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "アジア/エルサレム"
 
-#: ../src/timezone_names.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "アジア/カブール"
 
-#: ../src/timezone_names.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "アジア/カムチャツカ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "アジア/カラチ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "アジア/カシュガル"
 
-#: ../src/timezone_names.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:312
+msgid "Asia/Kathmandu"
+msgstr "アジア/カトマンズ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "アジア/カトマンズ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:314
+msgid "Asia/Khandyga"
+msgstr "アジア/ハンドゥイガ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:315
+msgid "Asia/Kolkata"
+msgstr "アジア/コルカタ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "アジア/クラスノヤルスク"
 
-#: ../src/timezone_names.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "アジア/クアラ・ルンプール"
 
-#: ../src/timezone_names.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "アジア/クチン"
 
-#: ../src/timezone_names.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "アジア/クウェート"
 
-#: ../src/timezone_names.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "アジア/マカオ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:321
+msgid "Asia/Macau"
+msgstr "アジア/マカオ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "アジア/マガダン"
 
-#: ../src/timezone_names.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:323
+msgid "Asia/Makassar"
+msgstr "アジア/マカッサル"
+
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "アジア/マニラ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "アジア/マスカット"
 
-#: ../src/timezone_names.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "アジア/ニコシア"
 
-#: ../src/timezone_names.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:327
+msgid "Asia/Novokuznetsk"
+msgstr "アジア/ノヴォクズネツク"
+
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "アジア/ノボシビルスク"
 
-#: ../src/timezone_names.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "アジア/オムスク"
 
-#: ../src/timezone_names.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:330
+msgid "Asia/Oral"
+msgstr "アジア/オラル"
+
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "アジア/プノン・ペン"
 
-#: ../src/timezone_names.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "アジア/ポンティアナック"
 
-#: ../src/timezone_names.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "アジア/平壌"
 
-#: ../src/timezone_names.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "アジア/カタール"
 
-#: ../src/timezone_names.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:335
+msgid "Asia/Qyzylorda"
+msgstr "アジア/クズロルダ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "アジア/ラングーン"
 
-#: ../src/timezone_names.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "アジア/リヤド"
 
-#: ../src/timezone_names.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:338
+msgid "Asia/Riyadh87"
+msgstr "アジア/リヤド87"
+
+#: ../src/timezone_names.c:339
+msgid "Asia/Riyadh88"
+msgstr "アジア/リヤド88"
+
+#: ../src/timezone_names.c:340
+msgid "Asia/Riyadh89"
+msgstr "アジア/リヤド89"
+
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "アジア/サイゴン"
 
-#: ../src/timezone_names.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:342
+msgid "Asia/Sakhalin"
+msgstr "アジア/サハリン"
+
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "アジア/サマルカンド"
 
-#: ../src/timezone_names.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "アジア/ソウル"
 
-#: ../src/timezone_names.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "アジア/上海"
 
-#: ../src/timezone_names.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "アジア/シンガポール"
 
-#: ../src/timezone_names.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "アジア/台北"
 
-#: ../src/timezone_names.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "アジア/タシュケント"
 
-#: ../src/timezone_names.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "アジア/トビリシ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "アジア/テヘラン"
 
-#: ../src/timezone_names.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:351
+msgid "Asia/Tel_Aviv"
+msgstr "アジア/テルアビブ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:352
+msgid "Asia/Thimbu"
+msgstr "アジア/ティンブー"
+
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "アジア/ティンプー"
 
-#: ../src/timezone_names.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "アジア/東京"
 
-#: ../src/timezone_names.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "アジア/ウジュン・パンダン"
 
-#: ../src/timezone_names.c:290
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "アジア/ウランバートル"
+#: ../src/timezone_names.c:356
+msgid "Asia/Ulaanbaatar"
+msgstr "アジア/ウランバートル"
+
+#: ../src/timezone_names.c:357
+msgid "Asia/Ulan_Bator"
+msgstr "アジア/ウランバートル"
+
+#: ../src/timezone_names.c:358
+msgid "Asia/Urumqi"
+msgstr "アジア/ウルムチ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:359
+msgid "Asia/Ust-Nera"
+msgstr "アジア/ウスチ・ネラ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:360
+msgid "Asia/Vientiane"
+msgstr "アジア/ビエンチャン"
+
+#: ../src/timezone_names.c:361
+msgid "Asia/Vladivostok"
+msgstr "アジア/ウラジオストク"
+
+#: ../src/timezone_names.c:362
+msgid "Asia/Yakutsk"
+msgstr "アジア/ヤクーツク"
+
+#: ../src/timezone_names.c:363
+msgid "Asia/Yekaterinburg"
+msgstr "アジア/エカテリンブルグ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:364
+msgid "Asia/Yerevan"
+msgstr "アジア/エレバン"
+
+#: ../src/timezone_names.c:365
+msgid "Atlantic"
+msgstr "大西洋"
+
+#: ../src/timezone_names.c:366
+msgid "Atlantic/Azores"
+msgstr "大西洋/アゾレス諸島"
+
+#: ../src/timezone_names.c:367
+msgid "Atlantic/Bermuda"
+msgstr "大西洋/バミューダ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:368
+msgid "Atlantic/Canary"
+msgstr "大西洋/カナリア"
+
+#: ../src/timezone_names.c:369
+msgid "Atlantic/Cape_Verde"
+msgstr "大西洋/カーボ・ベルデ諸島"
+
+#: ../src/timezone_names.c:370
+msgid "Atlantic/Faeroe"
+msgstr "大西洋/フェロー諸島"
+
+#: ../src/timezone_names.c:371
+msgid "Atlantic/Faroe"
+msgstr "大西洋/フェロー諸島"
+
+#: ../src/timezone_names.c:372
+msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
+msgstr "大西洋/ヤン・マイエン島"
+
+#: ../src/timezone_names.c:373
+msgid "Atlantic/Madeira"
+msgstr "大西洋/マディラ島"
+
+#: ../src/timezone_names.c:374
+msgid "Atlantic/Reykjavik"
+msgstr "大西洋/レイキャビック"
+
+#: ../src/timezone_names.c:375
+msgid "Atlantic/South_Georgia"
+msgstr "大西洋/南ジョージア島"
+
+#: ../src/timezone_names.c:376
+msgid "Atlantic/St_Helena"
+msgstr "大西洋/セント・ヘレナ島"
+
+#: ../src/timezone_names.c:377
+msgid "Atlantic/Stanley"
+msgstr "大西洋/スタンレー"
+
+#: ../src/timezone_names.c:378
+msgid "Australia"
+msgstr "オーストラリア"
+
+#: ../src/timezone_names.c:379
+msgid "Australia/ACT"
+msgstr "オーストラリア/首都特別地域"
+
+#: ../src/timezone_names.c:380
+msgid "Australia/Adelaide"
+msgstr "オーストラリア/アデレード"
+
+#: ../src/timezone_names.c:381
+msgid "Australia/Brisbane"
+msgstr "オーストラリア/ブリスベン"
+
+#: ../src/timezone_names.c:382
+msgid "Australia/Broken_Hill"
+msgstr "オーストラリア/ブロークン・ヒル"
+
+#: ../src/timezone_names.c:383
+msgid "Australia/Darwin"
+msgstr "オーストラリア/ダーウィン"
+
+#: ../src/timezone_names.c:384
+msgid "Australia/Hobart"
+msgstr "オーストラリア/ホバート"
+
+#: ../src/timezone_names.c:385
+msgid "Australia/Lindeman"
+msgstr "オーストラリア/リンデマン島"
+
+#: ../src/timezone_names.c:386
+msgid "Australia/Lord_Howe"
+msgstr "オーストラリア/ロード・ハウ島"
+
+#: ../src/timezone_names.c:387
+msgid "Australia/Melbourne"
+msgstr "オーストラリア/メルボルン"
+
+#: ../src/timezone_names.c:388
+msgid "Australia/Perth"
+msgstr "オーストラリア/パース"
+
+#: ../src/timezone_names.c:389
+msgid "Australia/Sydney"
+msgstr "オーストラリア/シドニー"
+
+#: ../src/timezone_names.c:390
+msgid "Brazil"
+msgstr "ブラジル"
+
+#: ../src/timezone_names.c:391
+msgid "Brazil/Acre"
+msgstr "ブラジル/アクレ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:392
+msgid "Brazil/DeNoronha"
+msgstr "ブラジル/デ・ノローニャ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:393
+msgid "Brazil/East"
+msgstr "ブラジル/東部"
+
+#: ../src/timezone_names.c:394
+msgid "Brazil/West"
+msgstr "ブラジル/西部"
+
+#: ../src/timezone_names.c:395
+msgid "Canada"
+msgstr "カナダ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:396
+msgid "Canada/Atlantic"
+msgstr "カナダ/大西洋"
+
+#: ../src/timezone_names.c:397
+msgid "Canada/Central"
+msgstr "カナダ/中部"
+
+#: ../src/timezone_names.c:398
+msgid "Canada/East-Saskatchewan"
+msgstr "カナダ/東部サスカチュワン"
+
+#: ../src/timezone_names.c:399
+msgid "Canada/Eastern"
+msgstr "カナダ/東部"
+
+#: ../src/timezone_names.c:400
+msgid "Canada/Mountain"
+msgstr "カナダ/山岳部"
+
+#: ../src/timezone_names.c:401
+msgid "Canada/Newfoundland"
+msgstr "カナダ/ニューファンドランド"
+
+#: ../src/timezone_names.c:402
+msgid "Canada/Pacific"
+msgstr "カナダ/太平洋"
+
+#: ../src/timezone_names.c:403
+msgid "Canada/Saskatchewan"
+msgstr "カナダ/サスカチュワン"
+
+#: ../src/timezone_names.c:404
+msgid "Canada/Yukon"
+msgstr "カナダ/ユーコン"
+
+#: ../src/timezone_names.c:405
+msgid "Chile"
+msgstr "チリ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:406
+msgid "Chile/Continental"
+msgstr "チリ/本土"
+
+#: ../src/timezone_names.c:407
+msgid "Chile/EasterIsland"
+msgstr "チリ/イースター島"
+
+#: ../src/timezone_names.c:408
+msgid "Etc"
+msgstr "その他"
+
+#: ../src/timezone_names.c:409
+msgid "Etc/GMT"
+msgstr "その他/GMT"
+
+#: ../src/timezone_names.c:410
+msgid "Etc/GMT+0"
+msgstr "その他/GMT+0"
+
+#: ../src/timezone_names.c:411
+msgid "Etc/GMT+1"
+msgstr "その他/GMT+1"
+
+#: ../src/timezone_names.c:412
+msgid "Etc/GMT+10"
+msgstr "その他/GMT+10"
+
+#: ../src/timezone_names.c:413
+msgid "Etc/GMT+11"
+msgstr "その他/GMT+11"
 
-#: ../src/timezone_names.c:291
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "アジア/ウルムチ"
+#: ../src/timezone_names.c:414
+msgid "Etc/GMT+12"
+msgstr "その他/GMT+12"
 
-#: ../src/timezone_names.c:292
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "アジア/ビエンチャン"
+#: ../src/timezone_names.c:415
+msgid "Etc/GMT+2"
+msgstr "その他/GMT+2"
 
-#: ../src/timezone_names.c:293
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "アジア/ウラジオストク"
+#: ../src/timezone_names.c:416
+msgid "Etc/GMT+3"
+msgstr "その他/GMT+3"
 
-#: ../src/timezone_names.c:294
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "アジア/ヤクーツク"
+#: ../src/timezone_names.c:417
+msgid "Etc/GMT+4"
+msgstr "その他/GMT+4"
 
-#: ../src/timezone_names.c:295
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "アジア/エカテリンブルグ"
+#: ../src/timezone_names.c:418
+msgid "Etc/GMT+5"
+msgstr "その他/GMT+5"
 
-#: ../src/timezone_names.c:296
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "アジア/エレバン"
+#: ../src/timezone_names.c:419
+msgid "Etc/GMT+6"
+msgstr "その他/GMT+6"
 
-#: ../src/timezone_names.c:297
-msgid "Atlantic"
-msgstr "大西洋"
+#: ../src/timezone_names.c:420
+msgid "Etc/GMT+7"
+msgstr "その他/GMT+7"
 
-#: ../src/timezone_names.c:298
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "大西洋/アゾレス諸島"
+#: ../src/timezone_names.c:421
+msgid "Etc/GMT+8"
+msgstr "その他/GMT+8"
 
-#: ../src/timezone_names.c:299
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "大西洋/バミューダ"
+#: ../src/timezone_names.c:422
+msgid "Etc/GMT+9"
+msgstr "その他/GMT+9"
 
-#: ../src/timezone_names.c:300
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "大西洋/カナリア"
+#: ../src/timezone_names.c:423
+msgid "Etc/GMT-0"
+msgstr "その他/GMT-0"
 
-#: ../src/timezone_names.c:301
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "大西洋/カーボ・ベルデ諸島"
+#: ../src/timezone_names.c:424
+msgid "Etc/GMT-1"
+msgstr "その他/GMT-1"
 
-#: ../src/timezone_names.c:302
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "大西洋/フェロー諸島"
+#: ../src/timezone_names.c:425
+msgid "Etc/GMT-10"
+msgstr "その他/GMT-10"
 
-#: ../src/timezone_names.c:303
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "大西洋/ヤン・マイエン島"
+#: ../src/timezone_names.c:426
+msgid "Etc/GMT-11"
+msgstr "その他/GMT-11"
 
-#: ../src/timezone_names.c:304
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "大西洋/マディラ島"
+#: ../src/timezone_names.c:427
+msgid "Etc/GMT-12"
+msgstr "その他/GMT-12"
 
-#: ../src/timezone_names.c:305
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "大西洋/レイキャビック"
+#: ../src/timezone_names.c:428
+msgid "Etc/GMT-13"
+msgstr "その他/GMT-13"
 
-#: ../src/timezone_names.c:306
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "大西洋/南ジョージア島"
+#: ../src/timezone_names.c:429
+msgid "Etc/GMT-14"
+msgstr "その他/GMT-14"
 
-#: ../src/timezone_names.c:307
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "大西洋/セント・ヘレナ島"
+#: ../src/timezone_names.c:430
+msgid "Etc/GMT-2"
+msgstr "その他/GMT-2"
 
-#: ../src/timezone_names.c:308
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "大西洋/スタンレー"
+#: ../src/timezone_names.c:431
+msgid "Etc/GMT-3"
+msgstr "その他/GMT-3"
 
-#: ../src/timezone_names.c:309
-msgid "Australia"
-msgstr "オーストラリア"
+#: ../src/timezone_names.c:432
+msgid "Etc/GMT-4"
+msgstr "その他/GMT-4"
 
-#: ../src/timezone_names.c:310
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "オーストラリア/アデレード"
+#: ../src/timezone_names.c:433
+msgid "Etc/GMT-5"
+msgstr "その他/GMT-5"
 
-#: ../src/timezone_names.c:311
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "オーストラリア/ブリスベン"
+#: ../src/timezone_names.c:434
+msgid "Etc/GMT-6"
+msgstr "その他/GMT-6"
 
-#: ../src/timezone_names.c:312
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "オーストラリア/ブロークン・ヒル"
+#: ../src/timezone_names.c:435
+msgid "Etc/GMT-7"
+msgstr "その他/GMT-7"
 
-#: ../src/timezone_names.c:313
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "オーストラリア/ダーウィン"
+#: ../src/timezone_names.c:436
+msgid "Etc/GMT-8"
+msgstr "その他/GMT-8"
 
-#: ../src/timezone_names.c:314
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "オーストラリア/ホバート"
+#: ../src/timezone_names.c:437
+msgid "Etc/GMT-9"
+msgstr "その他/GMT-9"
 
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "オーストラリア/リンデマン島"
+#: ../src/timezone_names.c:438
+msgid "Etc/GMT0"
+msgstr "その他/GMT0"
 
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "オーストラリア/ロード・ハウ島"
+#: ../src/timezone_names.c:439
+msgid "Etc/Greenwich"
+msgstr "その他/Greenwich"
 
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "オーストラリア/メルボルン"
+#: ../src/timezone_names.c:440
+msgid "Etc/UCT"
+msgstr "その他/UCT"
 
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "オーストラリア/パース"
+#: ../src/timezone_names.c:441
+msgid "Etc/UTC"
+msgstr "その他/UTC"
 
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "オーストラリア/シドニー"
+#: ../src/timezone_names.c:442
+msgid "Etc/Universal"
+msgstr "その他/ユニバーサル"
 
-#: ../src/timezone_names.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:443
+msgid "Etc/Zulu"
+msgstr "その他/ズールー"
+
+#: ../src/timezone_names.c:444
 msgid "Europe"
 msgstr "ヨーロッパ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:445
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "ヨーロッパ/アムステルダム"
 
-#: ../src/timezone_names.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:446
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "ヨーロッパ/アンドラ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:447
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "ヨーロッパ/アテネ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:448
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "ヨーロッパ/ベルファスト"
 
-#: ../src/timezone_names.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:449
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "ヨーロッパ/ベオグラード"
 
-#: ../src/timezone_names.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:450
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "ヨーロッパ/ベルリン"
 
-#: ../src/timezone_names.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:451
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "ヨーロッパ/ブラチスラバ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:452
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "ヨーロッパ/ブリュッセル"
 
-#: ../src/timezone_names.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:453
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "ヨーロッパ/ブカレスト"
 
-#: ../src/timezone_names.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:454
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "ヨーロッパ/ブダペスト"
 
-#: ../src/timezone_names.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:455
+msgid "Europe/Busingen"
+msgstr "ヨーロッパ/ビュージンゲン"
+
+#: ../src/timezone_names.c:456
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "ヨーロッパ/チシナウ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:457
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "ヨーロッパ/コペンハーゲン"
 
-#: ../src/timezone_names.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:458
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "ヨーロッパ/ダブリン"
 
-#: ../src/timezone_names.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:459
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "ヨーロッパ/ジブラルタル"
 
-#: ../src/timezone_names.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:460
+msgid "Europe/Guernsey"
+msgstr "ヨーロッパ/ガーンジー"
+
+#: ../src/timezone_names.c:461
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "ヨーロッパ/ヘルシンキ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:462
+msgid "Europe/Isle_of_Man"
+msgstr "ヨーロッパ/マン島"
+
+#: ../src/timezone_names.c:463
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "ヨーロッパ/イスタンブール"
 
-#: ../src/timezone_names.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:464
+msgid "Europe/Jersey"
+msgstr "ヨーロッパ/ジャージー"
+
+#: ../src/timezone_names.c:465
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "ヨーロッパ/カリーニングラード"
 
-#: ../src/timezone_names.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:466
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "ヨーロッパ/キエフ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:467
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "ヨーロッパ/リスボン"
 
-#: ../src/timezone_names.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:468
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "ヨーロッパ/リュブリャナ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:469
 msgid "Europe/London"
 msgstr "ヨーロッパ/ロンドン"
 
-#: ../src/timezone_names.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:470
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "ヨーロッパ/ルクセンブルグ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:471
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "ヨーロッパ/マドリード"
 
-#: ../src/timezone_names.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:472
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "ヨーロッパ/マルタ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:473
+msgid "Europe/Mariehamn"
+msgstr "ヨーロッパ/マリエハムン"
+
+#: ../src/timezone_names.c:474
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "ヨーロッパ/ミンスク"
 
-#: ../src/timezone_names.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:475
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "ヨーロッパ/モナコ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:476
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "ヨーロッパ/モスクワ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:477
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "ヨーロッパ/ニコシア"
 
-#: ../src/timezone_names.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:478
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "ヨーロッパ/オスロ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:479
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "ヨーロッパ/パリ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:480
+msgid "Europe/Podgorica"
+msgstr "ヨーロッパ/ポドゴリツァ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:481
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "ヨーロッパ/プラハ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:482
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "ヨーロッパ/リガ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:483
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "ヨーロッパ/ローマ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:484
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "ヨーロッパ/サマラ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:485
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "ヨーロッパ/サン・マリノ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:486
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "ヨーロッパ/サラエボ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:487
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "ヨーロッパ/シンフェロポリ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:488
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "ヨーロッパ/スコピエ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:489
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "ヨーロッパ/ソフィア"
 
-#: ../src/timezone_names.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:490
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "ヨーロッパ/ストックホルム"
 
-#: ../src/timezone_names.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:491
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "ヨーロッパ/タリン"
 
-#: ../src/timezone_names.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:492
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "ヨーロッパ/チラナ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:493
+msgid "Europe/Tiraspol"
+msgstr "ヨーロッパ/ティラスポリ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:494
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "ヨーロッパ/ウシュホロド"
 
-#: ../src/timezone_names.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:495
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "ヨーロッパ/ファドゥーツ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:496
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "ヨーロッパ/バチカン"
 
-#: ../src/timezone_names.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:497
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "ヨーロッパ/ウィーン"
 
-#: ../src/timezone_names.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:498
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "ヨーロッパ/ビルニアス"
 
-#: ../src/timezone_names.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:499
+msgid "Europe/Volgograd"
+msgstr "ヨーロッパ/ボルゴグラード"
+
+#: ../src/timezone_names.c:500
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "ヨーロッパ/ワルシャワ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:501
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "ヨーロッパ/ザグレブ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:502
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "ヨーロッパ/ザポロジエ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:503
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "ヨーロッパ/チューリッヒ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:504
 msgid "Indian"
 msgstr "インド"
 
-#: ../src/timezone_names.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:505
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "インド/アンタナナリボ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:506
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "インド/チャゴス諸島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:507
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "インド/クリスマス諸島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:508
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "インド/ココス諸島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:509
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "インド/コモロ諸島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:510
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "インド/ケルゲレン諸島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:511
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "インド/マヘ島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:512
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "インド/モルディブ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:513
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "インド/モーリシャス"
 
-#: ../src/timezone_names.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:514
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "インド/マヨット島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:515
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "インド/レユニオン島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:516
+msgid "Mexico"
+msgstr "メキシコ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:517
+msgid "Mexico/BajaNorte"
+msgstr "メキシコ/バハ・ノルテ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:518
+msgid "Mexico/BajaSur"
+msgstr "メキシコ/バハ・スル"
+
+#: ../src/timezone_names.c:519
+msgid "Mexico/General"
+msgstr "メキシコ/中部"
+
+#: ../src/timezone_names.c:520
+msgid "Mideast"
+msgstr "中東"
+
+#: ../src/timezone_names.c:521
+msgid "Mideast/Riyadh87"
+msgstr "アジア/リヤド87"
+
+#: ../src/timezone_names.c:522
+msgid "Mideast/Riyadh88"
+msgstr "アジア/リヤド88"
+
+#: ../src/timezone_names.c:523
+msgid "Mideast/Riyadh89"
+msgstr "アジア/リヤド89"
+
+#: ../src/timezone_names.c:524
 msgid "Pacific"
 msgstr "太平洋"
 
-#: ../src/timezone_names.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:525
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "太平洋/アピア"
 
-#: ../src/timezone_names.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:526
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "太平洋/オークランド"
 
-#: ../src/timezone_names.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:527
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "太平洋/チャタム諸島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:528
+msgid "Pacific/Chuuk"
+msgstr "太平洋/チューク"
+
+#: ../src/timezone_names.c:529
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "太平洋/イースター島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:530
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "太平洋/エファテ島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:531
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "太平洋/エンダベリー諸島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:532
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "太平洋/ファカオフォ島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:533
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "太平洋/フィジー"
 
-#: ../src/timezone_names.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:534
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "太平洋/フナフティ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:535
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "太平洋/ガラパゴス諸島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:536
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "太平洋/ガンビア"
 
-#: ../src/timezone_names.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:537
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "太平洋/ガダルカナル島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:538
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "太平洋/グアム島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:539
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "太平洋/ホノルル"
 
-#: ../src/timezone_names.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:540
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "太平洋/ジョンストン島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:541
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "太平洋/キリチマチ島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:542
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "太平洋/コスラエ島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:543
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "太平洋/クェゼリン島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:544
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "太平洋/マーシャル諸島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:545
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "太平洋/マルケサス諸島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:546
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "太平洋/ミッドウェー諸島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:547
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "太平洋/ナウル"
 
-#: ../src/timezone_names.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:548
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "太平洋/ニウエ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:549
 msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "太平洋/ノーフォーク"
+msgstr "太平洋/ノーフォーク島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:550
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "太平洋/ヌメア"
 
-#: ../src/timezone_names.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:551
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "太平洋/パゴ・パゴ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:552
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "太平洋/パラオ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:553
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "太平洋/ピトケアン諸島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:413
-msgid "Pacific/Ponape"
+#: ../src/timezone_names.c:554
+msgid "Pacific/Pohnpei"
 msgstr "太平洋/ポンペイ島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:555
+msgid "Pacific/Ponape"
+msgstr "太平洋/ポナペ島"
+
+#: ../src/timezone_names.c:556
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "太平洋/ポート・モレスビー"
 
-#: ../src/timezone_names.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:557
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "太平洋/ラロトンガ島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:558
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "太平洋/サイパン島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:559
+msgid "Pacific/Samoa"
+msgstr "太平洋/サモア"
+
+#: ../src/timezone_names.c:560
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "太平洋/タヒチ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:561
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "太平洋/タラワ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:562
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "太平洋/トンガタプ島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:563
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "太平洋/トラック島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:564
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "太平洋/ウェーク島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:565
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "太平洋/ウォリス・フツナ諸島"
 
-#: ../src/timezone_names.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:566
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "太平洋/ヤップ島"
 
+#: ../src/timezone_names.c:567
+msgid "SystemV"
+msgstr "SystemV"
+
+#: ../src/timezone_names.c:568
+msgid "SystemV/AST4"
+msgstr "SystemV/AST4"
+
+#: ../src/timezone_names.c:569
+msgid "SystemV/AST4ADT"
+msgstr "SystemV/AST4ADT"
+
+#: ../src/timezone_names.c:570
+msgid "SystemV/CST6"
+msgstr "SystemV/CST6"
+
+#: ../src/timezone_names.c:571
+msgid "SystemV/CST6CDT"
+msgstr "SystemV/CST6CDT"
+
+#: ../src/timezone_names.c:572
+msgid "SystemV/EST5"
+msgstr "SystemV/EST5"
+
+#: ../src/timezone_names.c:573
+msgid "SystemV/EST5/EDT"
+msgstr "SystemV/EST5/EDT"
+
+#: ../src/timezone_names.c:574
+msgid "SystemV/HST10"
+msgstr "SystemV/HST10"
+
+#: ../src/timezone_names.c:575
+msgid "SystemV/MST7"
+msgstr "SystemV/MST7"
+
+#: ../src/timezone_names.c:576
+msgid "SystemV/MST7/MNT"
+msgstr "SystemV/MST7/MNT"
+
+#: ../src/timezone_names.c:577
+msgid "SystemV/PST8"
+msgstr "SystemV/PST8"
+
+#: ../src/timezone_names.c:578
+msgid "SystemV/PST8/PDT"
+msgstr "SystemV/PST8/PDT"
+
+#: ../src/timezone_names.c:579
+msgid "SystemV/YST9"
+msgstr "SystemV/YST9"
+
+#: ../src/timezone_names.c:580
+msgid "SystemV/YST9/YDT"
+msgstr "SystemV/YST9/YDT"
+
+#: ../src/timezone_names.c:581
+msgid "US"
+msgstr "合衆国"
+
+#: ../src/timezone_names.c:582
+msgid "US/Alaska"
+msgstr "合衆国/アラスカ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:583
+msgid "US/Aleutian"
+msgstr "合衆国/アリューシャン列島"
+
+#: ../src/timezone_names.c:584
+msgid "US/Arizona"
+msgstr "合衆国/アリゾナ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:585
+msgid "US/Central"
+msgstr "合衆国/中部"
+
+#: ../src/timezone_names.c:586
+msgid "US/Eastern"
+msgstr "合衆国/東部"
+
+#: ../src/timezone_names.c:587
+msgid "US/East-Indiana"
+msgstr "合衆国/東部インディアナ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:588
+msgid "US/Hawaii"
+msgstr "合衆国/ハワイ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:589
+msgid "US/Indiana-Starke"
+msgstr "合衆国/インディアナ州スターク"
+
+#: ../src/timezone_names.c:590
+msgid "US/Michigan"
+msgstr "合衆国/ミシガン"
+
+#: ../src/timezone_names.c:591
+msgid "US/Mountain"
+msgstr "合衆国/山岳部"
+
+#: ../src/timezone_names.c:592
+msgid "US/Pacific"
+msgstr "合衆国/太平洋"
+
+#: ../src/timezone_names.c:593
+msgid "US/Pacific-New"
+msgstr "合衆国/太平洋(新)"
+
+#: ../src/timezone_names.c:594
+msgid "US/Samoa"
+msgstr "合衆国/サモア"
+
 #: ../src/tray_icon.c:469
 msgid "New appointment"
 msgstr "新しい用件"


More information about the Xfce4-commits mailing list