[Xfce4-commits] <xfce4-indicator-plugin:master> I18n: Update translation hu (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Sat Aug 31 06:32:07 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 05fdb4dd6c03d6c811448677973562cea51b5a83 (commit)
       from 2ce2d1f185c0abf1a270cc7024629b944cec9ea5 (commit)

commit 05fdb4dd6c03d6c811448677973562cea51b5a83
Author: Nucleo <nucleo at indamail.hu>
Date:   Sat Aug 31 06:31:35 2013 +0200

    I18n: Update translation hu (100%).
    
    34 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/hu.po |  114 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 62 insertions(+), 52 deletions(-)

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 56eccda..fe3b1c1 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,31 +1,32 @@
-# Hungarian translation of xfce4-indicator-plugin
-# Copyright (C) 2011. Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-indicator-plugin package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011, 2013.
+# Translators:
+# Nucleo <nucleo at indamail.hu>, 2013
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011,2013
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-indicator-plugin master\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-20 22:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 00:58+0200\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-27 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-30 23:46+0000\n"
+"Last-Translator: Nucleo <nucleo at indamail.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: hu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
-#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:1 ../panel-plugin/indicator.c:157
-msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
-msgstr "Ez az indikátor jelzi, hogy valami a figyelmét igényli az asztalon"
-
-#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:2
+#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:1
 msgid "Indicator Plugin"
 msgstr "Indikátor bővítmény"
 
+#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:2 ../panel-plugin/indicator.c:157
+msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
+msgstr "Ez az indikátor jelzi, hogy valami a figyelmét igényli az asztalon"
+
 #: ../panel-plugin/indicator.c:159
 msgid "Copyright (c) 2009-2013\n"
 msgstr "Copyright (c) 2009-2013\n"
@@ -68,43 +69,54 @@ msgstr "Üzenetkezelési menü"
 msgid "Date and Time"
 msgstr "Dátum és idő"
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:436
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:65
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:66
+msgid "Sync Menu"
+msgstr "Szinkronizálás menü"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:67
+msgid "Workrave"
+msgstr "Workrave"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:441
 msgid "Are you sure you want to clear the list of known indicators?"
 msgstr "Biztos törölni akarja az ismert indikátorok listáját?"
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:581
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:586
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Nem nyitható meg a következő URL: %s"
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:1
-msgid "<i>Please restart the panel for visibility changes to take effect.</i>"
-msgstr ""
-"<i>Indítsa újra a panelt a láthatósági változások életbe lépéséhez.</i>"
+msgid "Indicators"
+msgstr "Indikátorok"
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:2
-msgid "Align left in deskbar mode"
-msgstr "Balra igazítás asztali sáv módban"
+msgid "_Maximum row size (px):"
+msgstr "_Maximális sorméret (képpont):"
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:3
-msgid "Appearance"
-msgstr "Megjelenés"
+msgid ""
+"Icons are scaled to fit a single row of the panel. Use this option to "
+"restrict the maximum size of the row."
+msgstr "Az ikonok a panel egy sorának méretére igazítottak. Használja ezt a lehetőséget a sor maximális méretének korlátozására."
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:4
-msgid "C_lear known indicators"
-msgstr "_Ismert indikátorok törlése"
+msgid "Align left in deskbar mode"
+msgstr "Balra igazítás asztali sáv módban"
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:5
 msgid ""
 "Controls the indicator button layout when the panel is in a Deskbar mode. "
 "Possible choices are \"centered\" or \"aligned left\"."
-msgstr ""
-"Az indikátor gombelrendezést vezérli amikor a panel asztali sáv módban van. "
-"A lehetséges értékek a „középre igazított” és a „balra igazított”."
+msgstr "Az indikátor gombelrendezést vezérli amikor a panel asztali sáv módban van. A lehetséges értékek a „középre igazított” és a „balra igazított”."
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:6
-msgid "Hidden"
-msgstr "Rejtett"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Megjelenés"
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7
 msgid "Hide indicators by default"
@@ -112,44 +124,42 @@ msgstr "Indikátorok elrejtése alapértelmezésben"
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8
 msgid ""
-"Icons are scaled to fit a single row of the panel. Use this option to "
-"restrict the maximum size of the row."
-msgstr "Az ikonok a panel egy sorának méretére igazítottak. Használja ezt a lehetőséget a sor maximális méretének korlátozására."
+"When enabled, only indicators marked \"Visible\" are shown. Otherwise, all "
+"indicators not marked \"Hidden\" are displayed."
+msgstr "Ha bekapcsolt, csak a \"Látható\"-nak jelöltek jelennek meg. Egyébként minden indikátor mely nincs \"Rejtett\"-nek jelölve, megjelenik."
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9
 msgid "Indicator"
 msgstr "Indikátor"
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10
-msgid "Indicators"
-msgstr "Indikátorok"
+msgid "Hidden"
+msgstr "Rejtett"
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11
-msgid "Known Indicators"
-msgstr "Ismert indikátorok"
+msgid "Visible"
+msgstr "Látható"
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12
-msgid "Move the selected indicator one row down."
-msgstr "A kiválasztott indikátor mozgatása egy sorral lejjebb."
-
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13
 msgid "Move the selected indicator one row up."
 msgstr "A kiválasztott indikátor mozgatása egy sorral feljebb."
 
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13
+msgid "Move the selected indicator one row down."
+msgstr "A kiválasztott indikátor mozgatása egy sorral lejjebb."
+
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14
-msgid "Resets the list of indicators and their visibility settings."
-msgstr "Az indikátorok listájának és láthatóságának alaphelyzetbe állítása."
+msgid "<i>Please restart the panel for visibility changes to take effect.</i>"
+msgstr "<i>Indítsa újra a panelt a láthatósági változások életbe lépéséhez.</i>"
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:15
-msgid "Visible"
-msgstr "Látható"
+msgid "C_lear known indicators"
+msgstr "_Ismert indikátorok törlése"
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:16
-msgid ""
-"When enabled, only indicators marked \"Visible\" are shown. Otherwise, all "
-"indicators not marked \"Hidden\" are displayed."
-msgstr "Ha bekapcsolt, csak a \"Látható\"-nak jelöltek jelennek meg. Egyébként minden indikátor mely nincs \"Rejtett\"-nek jelölve, megjelenik."
+msgid "Resets the list of indicators and their visibility settings."
+msgstr "Az indikátorok listájának és láthatóságának alaphelyzetbe állítása."
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17
-msgid "_Maximum row size (px):"
-msgstr "_Maximális sorméret (képpont):"
+msgid "Known Indicators"
+msgstr "Ismert indikátorok"


More information about the Xfce4-commits mailing list