[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> I18n: Update translation ru (89%).

Transifex noreply at xfce.org
Wed Aug 14 00:34:01 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to bb77a3216466900a2baac49a10c56666d119116e (commit)
       from 6a513af5aa6539e65f3e47cead7d2886bcf3a444 (commit)

commit bb77a3216466900a2baac49a10c56666d119116e
Author: asvl <alyoshin.s at gmail.com>
Date:   Wed Aug 14 00:32:02 2013 +0200

    I18n: Update translation ru (89%).
    
    287 translated messages, 32 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/ru.po |   34 +++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8be464d..945fc14 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-03 21:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-31 11:53+0000\n"
-"Last-Translator: AK <ak099 at mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 21:07+0000\n"
+"Last-Translator: asvl <alyoshin.s at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
 " and the plugin needs to be adapted to use a newer version, or it will stop "
 "working within a few month. Please file a bug on https://bugzilla.xfce.org "
 "if no one else has done so yet."
-msgstr "Sunrise API Met.no утверждает, что эта версия веб-сервиса устарела, и модуль требует адаптации для использования более новой версии, или он прекратит работу через несколько месяцев. Пожалуйста, зарегистрируйте этот баг на https://bugzilla.xfce.org, если этого еще никто не сделал."
+msgstr "Sunrise API met.no утверждает, что эта версия веб-сервиса устарела, и модуль требует адаптации для использования более новой версии, или он прекратит работу через несколько месяцев. Пожалуйста, зарегистрируйте эту ошибку на https://bugzilla.xfce.org, если этого ещё никто не сделал."
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:483
 msgid "Error parsing astronomical data!"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid ""
 " deprecated, and the plugin needs to be adapted to use a newer version, or "
 "it will stop working within a few month. Please file a bug on "
 "https://bugzilla.xfce.org if no one else has done so yet."
-msgstr "LocationforecastLTS API Met.no утверждает, что эта версия веб-сервиса устарела, и модуль требует адаптации для использования более новой версии, или он прекратит работу через несколько месяцев. Пожалуйста, зарегистрируйте этот баг на https://bugzilla.xfce.org, если этого еще никто не сделал."
+msgstr "LocationforecastLTS API met.no утверждает, что эта версия веб-сервиса устарела, и модуль требует адаптации для использования более новой версии, или он прекратит работу через несколько месяцев. Пожалуйста, зарегистрируйте эту ошибку на https://bugzilla.xfce.org, если этого ещё никто не сделал."
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:552
 msgid "Error parsing weather data!"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgid ""
 " square inch. It is used in the United States and to varying degrees in "
 "everyday life in Canada, the United Kingdom and maybe some former British "
 "Colonies."
-msgstr "Фунт на квадратный дюйм — единица давления, основанная на системе мер «avoirdupois» (в которой фунт состоит из 16 унций). Определяется, как давление, создаваемое усилием в 1 фунт-силу, приложенным к области в 1 квадратный дюйм. Используется в США и, в некоторой степени, в Канаде, Великобритании, а также, возможно, в некоторых из бывших британских колоний."
+msgstr "Фунт на квадратный дюйм — единица давления, основанная на системе мер «avoirdupois» (в которой фунт состоит из 16 унций). Определяется, как давление, создаваемое усилием в одну фунт-силу, приложенным к области в один квадратный дюйм. Используется в США и, в некоторой степени, в Канаде, Великобритании, а также, возможно, в некоторых из бывших британских колоний."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:718
 msgid ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Скорость ветра по ТВ и в новостях часто
 msgid ""
 "Miles per hour is an imperial unit of speed expressing the number of statute"
 " miles covered in one hour."
-msgstr "«Миль в час» является имперской единицей скорости, выражающей число сухопутных миль, покрытых в течение одного часа."
+msgstr "«Миль в час» является имперской единицей скорости, выражающей число сухопутных уставных миль, покрытых в течение одного часа."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:760
 msgid ""
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Размерность метр в секунду обычно испо
 msgid ""
 "The foot per second (pl. feet per second) in the imperial unit system is the"
 " counterpart to the meter per second in the International System of Units."
-msgstr "«Фут в секунду» является аналогом «метра в секунду« в Международной системе единиц."
+msgstr "«Фут в секунду» является аналогом «метра в секунду» в Международной системе единиц."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:769
 msgid ""
@@ -450,13 +450,13 @@ msgid ""
 "km) per hour, or approximately 1.151 mph, and sees worldwide use in "
 "meteorology and in maritime and air navigation. A vessel travelling at 1 "
 "knot along a meridian travels one minute of geographic latitude in one hour."
-msgstr "Узел — единица скорости, равная одной международной морской миле (1,852 км) в час, или приблизительно 1,151 миль в час. Используется по всему миру в метеорологии, морской и воздушной навигации. Судно, плывущее со скоростью 1 узел вдоль меридиана проходит одну угловую минуту географической широты за один час."
+msgstr "Узел — единица скорости, равная одной международной морской миле (1,852 км) в час, или приблизительно 1,151 миль в час. Используется по всему миру в метеорологии, морской и воздушной навигации. Судно, плывущее со скоростью один узел вдоль меридиана проходит одну угловую минуту географической широты за один час."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:802
 msgid ""
 "1 millimeter is one thousandth of a meter - the fundamental unit of length "
 "in the International System of Units -, or approximately 0.04 inches."
-msgstr "Миллиметр равен тысячной доли метра — фундаментальной единицы измерения длины в Международной системе единиц (СИ). Миллиметр примерно равен 0,04 дюйма."
+msgstr "Миллиметр равен тысячной доли метра — фундаментальной единицы измерения длины в Международной системе единиц. Миллиметр примерно равен 0,04 дюйма."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:807
 msgid ""
@@ -474,7 +474,7 @@ msgid ""
 "Earth's equator to the North Pole at sea level, its definition has been "
 "periodically refined to reflect growing knowledge of metrology (the science "
 "of measurement)."
-msgstr "Метр является фундаментальной единицей длины в международной системе единиц измерения. Первоначально его значение было принято равным одной десятимиллионной части расстояния от экватора Земли до северного полюса на уровне моря. Значение периодически уточнялось, чтобы отразить растующий уровень знаний метрологии (науки об измерениях)."
+msgstr "Метр — фундаментальная единица длины в Международной системе единиц. Первоначально его значение было принято равным одной десятимиллионной части расстояния от экватора Земли до северного полюса на уровне моря. С ростом уровня знаний метрологии (науки об измерениях), значение периодически уточнялось."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:848
 msgid ""
@@ -666,13 +666,13 @@ msgid ""
 "system). Information about how to create or use icon themes can be found in "
 "the README file. New icon themes will be detected everytime you open this "
 "config dialog."
-msgstr "Доступные темы значков перечислены здесь. Вы можете добавить темы значков в $HOME/.config/xfce4/weather/icons (или эквивалентный каталог вашей системы). Информацию о том, как создавать и использовать темы значков, можно найти в файле README. Новые темы значков будут обнаруживаться каждый раз, когда вы откроете этот диалог настройки."
+msgstr "Здесь перечислены доступные темы значков. Вы можете добавить темы значков в $HOME/.config/xfce4/weather/icons (или эквивалентный каталог вашей системы). Информацию о том, как создавать и использовать темы значков, можно найти в файле README. Новые темы значков будут обнаруживаться каждый раз, когда вы откроете этот диалог настройки."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1223
 msgid ""
 "Open the user icon themes directory in your file manager, creating it if "
 "necessary."
-msgstr ""
+msgstr "Открыть пользовательский каталог тем значков в вашем файловом менеджере, при необходимости — создать."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1240
 msgid "Use only a single _panel row"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgid ""
 "Invented by Sir Francis Beaufort in 1805, this empirical scale on wind speed"
 " is based on people's observations of specific land or sea conditions, "
 "denoting these conditions with numbers from 0 (calm) to 12 (hurricane)."
-msgstr "Изобретённая сэром Фрэнсисом Бефортом в 1805 году, эта эмпирическая шкала скорости ветра основана на наблюдения за специфическими условиями на суше или море и показывает эти условия в виде числовых значений от (штиль) до 12 (ураган)."
+msgstr "Изобретённая сэром Фрэнсисом Бефортом в 1805 году, эта эмпирическая шкала скорости ветра основана на наблюдениях за специфическими условиями на суше или море и представляет эти условия в виде числовых значений от 0 (штиль) до 12 (ураган)."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1551
 msgid ""
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This gives the direction the wind is coming from in azimuth degrees (North ="
 " 0°, East = 90°, South = 180° and West = 270°)."
-msgstr "Указывает направление, с которого дует ветер, в градусах азимута (север = 0°, восток = 90°, юг = 180° и запад = 270°)."
+msgstr "Указывает направление, с которого дует ветер, в градусах азимута (север — 0°, восток — 90°, юг — 180° и запад — 270°)."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1560
 msgid ""
@@ -812,7 +812,7 @@ msgid ""
 "This is the temperature to which air must be cooled to reach 100% relative humidity, given no change in water content. Reaching the dew point halts the cooling process, as condensation occurs which releases heat into the air. A high dew point increases the possibility of rain and severe thunderstorms. The dew point allows the prediction of dew, frost, fog and minimum overnight temperature, and has influence on the comfort level one experiences.\n"
 "\n"
 "<b>Note:</b> This is a calculated value not provided by met.no."
-msgstr "Это температура, до которой нужно охладить воздух для достижения 100% относительной влажности, при неизменном содержании влаги. Достижение точки росы останавливает процесс охлаждения, так как начинается конденсация, высвобождающая тепло в воздух. Высокая точка росы увеличивает вероятность дождя и сильных гроз. Точка росы позволяет предсказывать росу, иней, туман и минимальную ночную температуру, а также влияет на комфортность ощущений человека.\n\n<b>Примечание:</b> Это вычисленное значение, не предоставляемое met.no."
+msgstr "Это температура, до которой нужно охладить воздух для достижения 100% относительной влажности, при неизменном содержании влаги. Достижение точки росы останавливает процесс охлаждения, так как начинается конденсация, высвобождающая тепло в воздух. Высокая точка росы увеличивает вероятность дождя и сильных гроз. Точка росы позволяет предсказывать росу, иней, туман и минимальную ночную температуру, а также влияет на комфортность ощущений человека.\n\n<b>Примечание:</b> это вычисленное значение, а не предоставляемое met.no."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1580
 msgid ""
@@ -858,7 +858,7 @@ msgid ""
 " have the opposite effect, as water vapor prevents long-wave radiation from "
 "escaping into space. Apart from that, clouds reflect light to space and in "
 "that way contribute to the cooling of the planet."
-msgstr "Облачность, или облачный покров характеризует часть неба, закрытую облаками при наблюдении из определённого места. Облака являются и переносчиками осадков, и регуляторами количества солнечного излучения, достигающего земной поверхности. Днём они снижают температуру, ночью же вызывают противоположный эффект, так как водяной пар мешает длинноволновому излучению уходить в космическое пространство. Помимо этого, облака отражают солнечные лучи и тем самым участвуют в охлаждении планеты."
+msgstr "Облачность, или облачный покров, характеризует часть неба, закрытую облаками при наблюдении из определённого места. Облака являются и переносчиками осадков, и регуляторами количества солнечного излучения, достигающего земной поверхности. Днём они снижают температуру, ночью же вызывают противоположный эффект, так как водяной пар мешает длинноволновому излучению уходить в космическое пространство. Помимо этого, облака отражают солнечные лучи и тем самым участвуют в охлаждении планеты."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1633
 msgid ""
@@ -868,7 +868,7 @@ msgid ""
 "below 2.5 °C (4 °F), usually at a relative humidity of 100%. Fog commonly "
 "produces precipitation in the form of drizzle or very light snow and reduces"
 " visibility to less than 1 km (5/8 statute mile)."
-msgstr "Туман — это разновидность низколежащего слоистого облака, влажность в котором часто создаётся местным источником (близлежащим озером, рекой, океаном или просто влажным грунтом), формирующийся при опускании температуры ниже точки росы на 2.5 °C (4 °F), обычно при относительной влажности 100%. Туман часто вызывает осадки в виде измороси или очень лёгкого снега и уменьшает видимость до менее чем 1 км (5/8 британской уставной мили)."
+msgstr "Туман — это разновидность низколежащего слоистого облака, влажность в котором часто создаётся местным источником (близлежащим озером, рекой, океаном или просто влажным грунтом), формирующегося при опускании температуры ниже точки росы на 2,5 °C (4 °F), обычно при относительной влажности 100%. Туман часто вызывает осадки в виде измороси или очень лёгкого снега и уменьшает видимость до менее чем 1 км (5/8 сухопутной уставной мили)."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1644
 msgid ""


More information about the Xfce4-commits mailing list