[Xfce4-commits] <www:master> I18n: Update translation es (91%).

Transifex noreply at xfce.org
Mon Aug 12 12:34:07 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 067b50f17f62d71ad9c24f92fe35f8021c0a9795 (commit)
       from a54ec8c4f6378c8714b572f0d06e7ff1f6327446 (commit)

commit 067b50f17f62d71ad9c24f92fe35f8021c0a9795
Author: The Idiot <brian.peraza at gmail.com>
Date:   Mon Aug 12 12:33:02 2013 +0200

    I18n: Update translation es (91%).
    
    539 translated messages, 52 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 lib/po/es.po |   39 ++++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/lib/po/es.po b/lib/po/es.po
index 87792b9..4cbf7b0 100644
--- a/lib/po/es.po
+++ b/lib/po/es.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Andres Sanchez <afsanchez93 at gmail.com>, 2011
+# The Idiot <brian.peraza at gmail.com>, 2013
 # Rayonant <davidseg at gmail.com>, 2013
 # Juan Ignacio Prez <prez.juan at gmail.com>, 2013
 # MC <correomc2000-ing at yahoo.es>, 2013
@@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Websites\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-31 15:17+0000\n"
-"Last-Translator: MC <correomc2000-ing at yahoo.es>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-12 10:02+0000\n"
+"Last-Translator: The Idiot <brian.peraza at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -365,7 +366,7 @@ msgid ""
 "Beside the core desktop functionality, a number of other applications are "
 "developed in the Xfce repositories, like an image viewer, the Midori web "
 "browser, task manager, notes plugin and calendar."
-msgstr ""
+msgstr "Además de las funciones principales del escritorio, un número de aplicaciones adicionales están siendo desarrolladas en los repositorios de Xfce; como un visor de imágenes, el navegador web Midori, un administrador de tareas, un complemento para notas y un calendario."
 
 #: frontpage.php:68 header.php:6
 msgid "Xfce Desktop Environment"
@@ -444,7 +445,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://mail.xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-"
 "specific list where you can ask questions and freely discuss about the "
 "desktop."
-msgstr ""
+msgstr "Casi todas las tareas de desarrollo y coordinación se están llevando a cabo en las listas de correos. Una recopilación de todas las listas está disponible en <a href=\"https://mail.xfce.org\">mail.xfce.org</a>. Además hay una lista específica para el usuario donde usted puede hacer preguntas y discutir libremente acerca del sistema de escritorio."
 
 #: community/index.php:20
 msgid ""
@@ -487,7 +488,7 @@ msgid ""
 "channel</a> is a place where we automatically post all release "
 "announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
 "Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
-msgstr ""
+msgstr "El <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">canal de Xfce en Identi.ca</a> es el sitio donde se publican automáticamente todos los anuncios acerca de los lanzamientos. Además, no es una sorpresa la existencia de perfiles o páginas de Xfce en redes sociales como Facebook, Twitter y Google+."
 
 #: community/nav.php:5
 msgid "talk about Xfce in the community forums"
@@ -591,7 +592,7 @@ msgid ""
 "want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find "
 "the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a "
 "href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
-msgstr ""
+msgstr "La mayoría de las distribuciones vienen con Xfce en su propio formato de empaquetado, pero si quiere una versión más reciente o si desea construir Xfce desde cero, puede encontrar los paquetes necesarios más abajo. Puede encontrar instrucciones sobre cómo compilar Xfce <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">aquí</a>."
 
 #: download/index.php:15
 #, php-format
@@ -647,7 +648,7 @@ msgid ""
 "<a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> and <a"
 " href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance "
 "your favorite distro provides packages as well."
-msgstr ""
+msgstr "Una variedad de distintas distribuciones proveen paquetes de Xfce. Ejemplos populares de distribuciones construidas alrededor de Xfce son <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, la <a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Edición Xfce de Fedora</a> y <a href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, pero existe una buena posibilidad de que su distribución favorita también provea paquetes de Xfce."
 
 #: download/index.php:51
 #, php-format
@@ -666,7 +667,7 @@ msgid ""
 "You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"%s\">here</a>. It "
 "contains some high-quality logos and banners. Copying of the Xfce logo is "
 "subject to the LGPL copyright license."
-msgstr ""
+msgstr "Puede descargar el arte de Xfce como archivo comprimido <a href=\"%s\">aquí</a>. Contiene algunos logos y pancartas de alta calidad. Copiar el logotipo de Xfce está sujeto a la licencia de derechos de autor LGPL."
 
 #: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
 msgid "Changelogs"
@@ -682,7 +683,7 @@ msgstr "Archivo"
 
 #: download/nav.php:18
 msgid "the Xfce download archive"
-msgstr ""
+msgstr "el archivo de descargas de Xfce"
 
 #: download/nav.php:22
 msgid "Building"
@@ -762,7 +763,7 @@ msgid ""
 "The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
 "more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
 "useful in the deskbar mode."
-msgstr ""
+msgstr "El panel ahora cuenta con un modo vertical alternativo (como barra de escritorio). Además, los complementos del panel ahora pueden ser ordenados en múltiples filas, siendo esto de mayor utilidad en el modo de barra de escritorio."
 
 #: news-array.php:20
 msgid ""
@@ -770,21 +771,21 @@ msgid ""
 "for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and"
 " the settings editor were extended in terms of functionality. The former now"
 " supports tablets in a much better way."
-msgstr ""
+msgstr "Un nuevo editor de tipos MIME que permite cambiar las aplicaciones utilizadas por defecto para abrir ciertos tipos de archivos. Los diálogos de ajuste del ratón y el panel táctil han sido extendidos en términos de funcionalidad. Este ahora soporta tabletas en una manera mucho mejor."
 
 #: news-array.php:21
 msgid ""
 "It is now possible to launch applications and open files on the desktop with"
 " a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
 "thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
-msgstr ""
+msgstr "Ahora es posible lanzar aplicaciones y abrir archivos desde el escritorio con un solo clic del ratón. Además, el escritorio 4.10 ahora puede mostrar vistas en miniatura y avanzar automáticamente a través de la lista de fondos de pantalla."
 
 #: news-array.php:22
 msgid ""
 "The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
 "the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
 "and cursor key navigation."
-msgstr ""
+msgstr "El administrador de ventanas puede ser configurado para acuñar ventanas al arrastrarlas a los bordes de la pantalla. El menú de cambio de ventanas (activado por el atajo Alt+Tab) ahora soporta personalizaciones más flexibles y navegación con los cursores del teclado."
 
 #: news-array.php:24
 msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
@@ -800,13 +801,13 @@ msgstr "Una descripción detallada de los cambios en comparación con Xfce 4.8 y
 msgid ""
 "This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
 "a single fat tarball including all these individual versions:"
-msgstr ""
+msgstr "Esta versión se puede descargar ya sea como un conjunto de paquetes individuales o como un solo archivo comprimido grande, incluyendo las siguientes versiones individuales:"
 
 #: news-array.php:30
 msgid ""
 "Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
 "packagers for your efforts in making this release possible."
-msgstr ""
+msgstr "Gracias a todos los contribuidores, reporteros de fallos, traductores y empaquetadores por todos sus esfuerzos en hacer este lanzamiento posible."
 
 #: news-array.php:31 news-array.php:76
 msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
@@ -823,27 +824,27 @@ msgid ""
 "announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
 "freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world"
 " on April 28th, 2012."
-msgstr ""
+msgstr "El equipo de desarrollo Xfce se enorgullece en anunciar el segundo adelanto del lanzamiento de Xfce 4.10. Junto a esta versión preliminar, el proyecto Xfce anuncia la suspensión de características (salvo por reparaciones de fallos críticos y regresiones) para la versión final de 4.10 que está preparada para publicarse el 28 de abril de 2012."
 
 #: news-array.php:39
 msgid ""
 "This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
 "file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
 "is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
-msgstr ""
+msgstr "Este lanzamiento incorpora algunas nuevas características como desempeño mejorado de operaciones con archivos en Thunar y mejoramiento de las funciones de mosaico en Xfwm4. El resto son correcciones de fallos y _muchas_ actualizaciones de traducciones."
 
 #: news-array.php:40
 msgid ""
 "We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your"
 " thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10"
 " will be the best release ever (at least until 4.12)!"
-msgstr ""
+msgstr "Esperamos que disfrute este lanzamiento. ¡Por favor háganos saber su opinión compartiendo sus comentarios, publicando en blogs y tuits, o llenando reportes de fallos! Con su ayuda, ¡4.10 será el mejor lanzamiento jamás visto (al menos hasta 4.12)!"
 
 #: news-array.php:41 news-array.php:54
 msgid ""
 "Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br "
 "/>The Xfce development team"
-msgstr ""
+msgstr "Saludos cordiales y gracias a todos los que han contribuido a este lanzamiento,<br /> El equipo de desarrollo de Xfce"
 
 #: news-array.php:43
 msgid "Xfce 4.10pre1 released"


More information about the Xfce4-commits mailing list