[Xfce4-commits] <tumbler:master> I18n: Update translation cs (100%).
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Aug 12 12:32:03 CEST 2013
Updating branch refs/heads/master
to f3ccbcd686b014ef0780acceb0b83ca879391f48 (commit)
from d2dac97a6a1753664afbc3c94fb1dc8b0de64b79 (commit)
commit f3ccbcd686b014ef0780acceb0b83ca879391f48
Author: Alois Nešpor <info at aloisnespor.info>
Date: Mon Aug 12 12:30:39 2013 +0200
I18n: Update translation cs (100%).
44 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/cs.po | 146 ++++++++++++++------------------------------------------------
1 file changed, 33 insertions(+), 113 deletions(-)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 28fce18..27d5b5c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,23 +1,22 @@
-# Czech translations for tumbler package.
-# Copyright (C) 2010 THE tumbler'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the tumbler package.
-# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2010-2012.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# Translators:
+# Alois Nešpor <info at aloisnespor.info>, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tumbler\n"
+"Project-Id-Version: Tumbler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-27 17:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-12 07:30+0000\n"
+"Last-Translator: Alois Nešpor <info at aloisnespor.info>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\\n\\nX-Poedit-Language: Czech\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:413
#, c-format
@@ -45,15 +44,12 @@ msgstr "Byla vyžádána nepodporovaná metoda náhledu"
#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:485
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
-msgstr ""
-"Volání specializovaného nástroje pro vytváření náhledů se nezdařilo: Časový "
-"limit vypršel."
+msgstr "Volání specializovaného nástroje pro vytváření náhledů se nezdařilo: Časový limit vypršel."
#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:494
#, c-format
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
-msgstr ""
-"Volání specializovaného nástroje pro vytváření náhledů se nezdařilo: %s"
+msgstr "Volání specializovaného nástroje pro vytváření náhledů se nezdařilo: %s"
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:489 ../tumblerd/tumbler-manager.c:895
#, c-format
@@ -71,9 +67,7 @@ msgstr "Poškozený oddíl \"%s\" v souboru \"%s\": %s"
msgid ""
"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
"UriScheme/MimeType"
-msgstr ""
-"Poškozený oddíl \"%s\" v souboru \"%s\": Název oddílu se neshoduje se "
-"schématem URI nebo typem MIME"
+msgstr "Poškozený oddíl \"%s\" v souboru \"%s\": Název oddílu se neshoduje se schématem URI nebo typem MIME"
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:908 ../tumblerd/tumbler-manager.c:922
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:936
@@ -91,34 +85,36 @@ msgstr "Zjištění času poslední změny položky \"%s\" se nezdařilo"
msgid "Another thumbnailer manager is already running"
msgstr "Již je spuštěn jiný správce nástroje pro vytváření náhledů"
+#: ../tumblerd/main.c:249
+msgid "Couldn't change nice value of process."
+msgstr "Nelze změnit hodnotu nice procesu."
+
#. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
-#: ../tumblerd/main.c:250
+#: ../tumblerd/main.c:258
msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
msgstr "Služba vytváření náhledů Tumbler"
-#: ../tumblerd/main.c:270
+#: ../tumblerd/main.c:280
#, c-format
msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
msgstr "Připojení k relaci sběrnice D-Bus se nezdařilo: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:353
+#: ../tumblerd/main.c:363
#, c-format
msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
-msgstr ""
-"Načtení specializovaných nástrojů pro vytváření náhledů do registru se "
-"nezdařilo: %s"
+msgstr "Načtení specializovaných nástrojů pro vytváření náhledů do registru se nezdařilo: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:365
+#: ../tumblerd/main.c:375
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
msgstr "Spuštění služby mezipaměti náhledů se nezdařilo: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:375
+#: ../tumblerd/main.c:385
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
msgstr "Spuštění správce nástroje pro vytváření náhledů se nezdařilo: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:385
+#: ../tumblerd/main.c:395
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
msgstr "Spuštění služby nástroj pro vytváření náhledů se nezdařilo: %s"
@@ -174,27 +170,27 @@ msgstr "Načtení zásuvného modulu \"%s\" se nezdařilo: %s"
msgid "Version mismatch: %s"
msgstr "Verze se neshodují: %s"
-#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:391
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:394
#, c-format
msgid "Failed to load the poster image \"%s\""
msgstr "Načtení plakátu z umístění %s se nezdařilo"
-#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:427
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:430
#, c-format
msgid "Failed to load the metadata from \"%s\""
msgstr "Načtení metadat z umístění %s se nezdařilo"
-#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:623
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:626
msgid ""
"Invalid API key, you must be granted a valid key. The Movie DB backend will "
"be disabled."
msgstr "Neplatný klíč rozhraní API, musíte obdržet platný klíč. Služba Movie DB bude zakázána."
-#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:631
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:634
msgid "No poster key found in metadata"
msgstr "V metadatech nebylo možné najít klíč plakátu"
-#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:686
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:689
msgid "Movie title is too short"
msgstr "Titulek filmu je příliš krátký"
@@ -239,11 +235,11 @@ msgstr "Nelze vykreslit piktogramy: %s"
msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
msgstr "Odvození náhledu z obsahu souboru nelze provést"
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:305
+#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:317
msgid "The document is empty"
msgstr "Dokument je prázdný"
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:317
+#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:329
msgid "First page of the document could not be read"
msgstr "Nelze načíst první stranu dokumentu"
@@ -255,79 +251,3 @@ msgstr "Podporovány jsou pouze místní soubory"
#, c-format
msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
msgstr "Nelze uložit náhled do \"%s\""
-
-#~ msgid "Initializing the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inicializace zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů služby "
-#~ "GStreamer"
-
-#~ msgid "Shutting down the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vypínání zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů služby "
-#~ "GStreamer"
-
-#~ msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inicializace zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů Pixbuf"
-
-#~ msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vypínání zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů Pixbuf"
-
-#~ msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inicializace zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů písem"
-
-#~ msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vypínání zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů písem"
-
-#~ msgid "Initializing the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inicializace zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů "
-#~ "obrázků JPEG"
-
-#~ msgid "Shutting down the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vypínání zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů obrázků "
-#~ "JPEG"
-
-#~ msgid "Initializing the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inicializace zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů videí "
-#~ "ffmpeg"
-
-#~ msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vypínání zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů videí "
-#~ "ffmpeg"
-
-#~ msgid "Initializing the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inicializace zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů "
-#~ "dokumentů ODF"
-
-#~ msgid "Shutting down the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vypínání zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů dokumentů "
-#~ "ODF"
-
-#~ msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inicializace zásuvného modulu nástroje pro vytváření náhledů Tumbler PDF/"
-#~ "PS Poppler"
-
-#~ msgid "Initializing the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inicializace modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů dokumentů RAW"
-
-#~ msgid "Shutting down the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vypínání zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů dokumentů "
-#~ "RAW"
-
-#~ msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
-#~ msgstr "Inicializace zásuvného modulu mezipaměti XDG pro službu Tumbler"
-
-#~ msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
-#~ msgstr "Vypínání zásuvného modulu mezipaměti XDG pro službu Tumbler "
More information about the Xfce4-commits
mailing list