[Xfce4-commits] <parole:bluesabre/gtk3> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Aug 11 15:17:36 CEST 2013
Updating branch refs/heads/bluesabre/gtk3
to 980b0e2196837e1f5797977e9c4baa5069dd0681 (commit)
from 6d690b28c4681e41fe8e8065583ff3ca76ea34c4 (commit)
commit 980b0e2196837e1f5797977e9c4baa5069dd0681
Author: Pjotr vertaalt <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date: Fri Apr 26 13:02:06 2013 +0200
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 225 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 040eb38..b62a867 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Tino Meinen <a.t.meinen at chello.nl>, 2004–2009.
# Wouter Bolsterlee <wbolster at gnome.org>, 2006–2009.
# Mario Blättermann <mariobl at gnome.org>.
-# Pjotr, 2011-2012.
+# Pjotr pjotrvertaalt at gmail.com , 2011 - 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 05:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-025 11:55+0200\n"
-"Last-Translator: Pjotr\n"
+"Last-Translator: Pjotr pjotrvertaalt at gmail.com\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "Vorige"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
msgid "Select Text Subtitles..."
-msgstr "Ondertitels kiezen..."
+msgstr "Kies ondertitels..."
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
msgid "Show _playlist"
-msgstr "Speellijst tonen"
+msgstr "Toon speellijst"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
msgid "Square"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "_Beeld"
#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:1
msgid "Open Media Files"
-msgstr "Mediabestanden openen"
+msgstr "Open mediabestanden"
#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:2
msgid "_Open"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "_Openen"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
msgid "Add…"
-msgstr "Toevoegen"
+msgstr "Toevoegen..."
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:2
msgid "Angle Menu"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Speellijst van schijf"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9
msgid "Play opened files"
-msgstr "Geopende bestanden afspelen"
+msgstr "Speel geopende bestanden af"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-medialist.c:805
#: ../src/parole-player.c:3074
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Herhaal"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:16
msgid "Replace playlist when opening files"
-msgstr "Speellijst vervangen bij openen van bestanden"
+msgstr "Vervang speellijst bij openen van bestanden"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:17
msgid "Shuffle"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Speellijst altijd vervangen door geopende bestanden"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:5
msgid "Automatically show subtitles when playing movie file"
-msgstr "Ondertitels automatisch tonen bij afspelen van filmbestand"
+msgstr "Toon automatisch ondertitels bij afspelen van filmbestand"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:6
msgid "Brightness:"
@@ -338,15 +338,15 @@ msgstr "Contrast:"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:10
msgid "Disable screensaver while playing movies"
-msgstr "Schermbeveiliging uitzetten tijdens afspelen van films"
+msgstr "Zet schermbeveiliging uit tijdens afspelen van films"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:11
msgid "Enable keyboard multimedia keys"
-msgstr "Multimediatoetsen van toetsenbord inschakelen"
+msgstr "Schakel multimediatoetsen van toetsenbord in"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:12
msgid "Enable visualization when playing audio file"
-msgstr "Visuele effecten inschakelen bij afspelen van geluidbestand"
+msgstr "Schakel visuele effecten in bij afspelen van geluidbestand"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:13
msgid "Encoding:"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Instellingen van Parole"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:18
msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Terugzetten op standaardinstellingen"
+msgstr "Zet terug op standaardinstellingen"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:19
msgid "Saturation:"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Op extensie"
#: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:2
msgid "Select File Types (By Extension)"
-msgstr "Bestandtypen selecteren (op extensie)"
+msgstr "Selecteer bestandtypen (op extensie)"
#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:1
msgid "<big><b>Open Network Location</b></big>"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "<big><b>Open netwerklocatie</b></big>"
#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:2 ../src/parole-open-location.c:192
msgid "Clear History"
-msgstr "Geschiedenis wissen"
+msgstr "Verwijder geschiedenis"
#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:3
msgid "Open Network Location"
@@ -520,23 +520,23 @@ msgstr "Onbekend argument "
#: ../src/main.c:275
msgid "Open a new instance"
-msgstr "Nieuwe instantie openen"
+msgstr "Open een nieuwe instantie"
#: ../src/main.c:276
msgid "Do not load plugins"
-msgstr "Geen invoegtoepassingen laden"
+msgstr "Laad geen invoegtoepassingen"
#: ../src/main.c:277
msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
-msgstr "Apparaatpad instellen voor geluids-CD/VCD/DVD"
+msgstr "Stel apparaatpad in voor geluids-CD/VCD/DVD"
#: ../src/main.c:278
msgid "Play or pause if already playing"
-msgstr "Afspelen of pauzeren indien reeds aan het spelen"
+msgstr "Speel af of pauzeer indien reeds aan het spelen"
#: ../src/main.c:279
msgid "Stop playing"
-msgstr "Afspelen stoppen"
+msgstr "Staak afspelen"
#: ../src/main.c:280
msgid "Next track"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Gebruik ingebedde modus"
#: ../src/main.c:289
msgid "Start in fullscreen mode"
-msgstr "Schermvullend starten"
+msgstr "Start schermvullend"
#: ../src/main.c:290
msgid "Enabled/Disable XV support"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "XV-ondersteuning in-/uitschakelen"
#: ../src/main.c:291
msgid "Add files to playlist"
-msgstr "Bestanden toevoegen aan speellijst"
+msgstr "Voeg bestanden toe aan speellijst"
# de film wordt niet gedraaid?
#: ../src/main.c:293
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Vietnamees"
#: ../src/parole-plugins-manager.c:391 ../src/parole-plugins-manager.c:392
msgid "No installed plugins found on this system"
-msgstr "Geen geïnstalleerde invoegtoepassingen gevonden op dit systeem"
+msgstr "Geen geïnstalleerde invoegtoepassingen gevonden in dit systeem"
#: ../src/misc/parole-filters.c:90
msgid "Video"
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Onthoud mijn keuze"
# zijbalk/zijpaneel, is hier de afspeellijst.
#: ../src/plugins/tray/system-tray.desktop.in.h:1
msgid "Show icon in the system tray"
-msgstr "Pictogram in het systeemvak tonen"
+msgstr "Toon pictogram in het systeemvak"
#: ../src/plugins/tray/system-tray.desktop.in.h:2
msgid "Tray icon"
@@ -997,8 +997,8 @@ msgstr "Systeemvakpictogram"
#: ../src/plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing DVD."
msgstr ""
-"Verhinder energiebeheerder het systeem in de pauzestand te zetten tijdens "
-"het afspelen van een DVD."
+"Verhinder energiebeheerder om het systeem in de pauzestand te zetten "
+"tijdens het afspelen van een DVD."
#: ../src/plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Power Manager Plugin"
More information about the Xfce4-commits
mailing list