[Xfce4-commits] <parole:bluesabre/gtk3> l10n: Updated French (fr) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Aug 11 15:16:18 CEST 2013


Updating branch refs/heads/bluesabre/gtk3
         to f2e0b4a1ae4c865d28207c3ac48614f1ca8f2738 (commit)
       from 947755875843226f65e560ca699463b2d0a40e32 (commit)

commit f2e0b4a1ae4c865d28207c3ac48614f1ca8f2738
Author: jc jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>
Date:   Thu Feb 21 22:43:52 2013 +0100

    l10n: Updated French (fr) translation to 100%
    
    New status: 216 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/fr.po |  102 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 53 insertions(+), 49 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 05aaec3..ff94465 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ast\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-24 08:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-21 20:54+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-07 14:44+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Auto"
 msgid "Buffering (0%)"
 msgstr "Mise en tampon"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:740
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:750
 msgid "Empty"
 msgstr "Vide"
 
@@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Ouvrir un _emplacement"
 msgid "Parole Media Player"
 msgstr "Lecteur Média Parole"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:1398
-#: ../src/parole-player.c:1432
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:1408
+#: ../src/parole-player.c:1442
 msgid "Play"
 msgstr "Lecture"
 
@@ -228,37 +228,41 @@ msgstr "Liste de lecture Disque"
 msgid "Play opened files"
 msgstr "Démarrez la lecture des fichiers ouverts"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-medialist.c:784
-#: ../src/parole-player.c:3033
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-medialist.c:788
+#: ../src/parole-player.c:3067
 msgid "Playlist"
 msgstr "Liste de lecture"
 
 #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11
+msgid "Playlist empty"
+msgstr "Liste de lecture vide"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12
 msgid "Playlist options"
 msgstr "Options liste de lecture"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17
 msgid "Remember playlist"
 msgstr "Se souvenir de la liste de lecture"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:15
 msgid "Repeat"
 msgstr "Répéter"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:16
 msgid "Replace playlist when opening files"
 msgstr "Remplacer la liste de lecture lors de l'ouverture de fichiers"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:17
 msgid "Shuffle"
 msgstr "Aléatoire"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:18
 msgid "Title Menu"
 msgstr "Menu Titre"
 
@@ -419,7 +423,7 @@ msgstr "Message"
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1370 ../src/parole-medialist.c:356
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1370 ../src/parole-medialist.c:360
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Piste %i"
@@ -462,12 +466,12 @@ msgstr ""
 "Impossible de charger le greffon vidéo GStreamer, vérifiez votre "
 "installation de GStreamer"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2810 ../src/gst/parole-gst.c:2814
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2816 ../src/gst/parole-gst.c:2820
 #, c-format
 msgid "Audio Track #%d"
 msgstr "Piste #%d"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2848 ../src/gst/parole-gst.c:2852
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2860 ../src/gst/parole-gst.c:2864
 #, c-format
 msgid "Subtitle #%d"
 msgstr "Sous-titre #%d"
@@ -580,92 +584,92 @@ msgstr ""
 msgid "Supported files"
 msgstr "Tous les fichiers pris en charge"
 
-#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:955
+#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:965
 msgid "All files"
 msgstr "Tous les fichiers"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:372
+#: ../src/parole-medialist.c:376
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Chapitre %i"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:642
+#: ../src/parole-medialist.c:646
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permission non accordée"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:644
+#: ../src/parole-medialist.c:648
 msgid "Error saving playlist file"
 msgstr "Erreur lors de la sauvegarde de la liste de lecture"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:656
+#: ../src/parole-medialist.c:660
 msgid "Unknown playlist format"
 msgstr "Format de liste de lecture inconnu"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:657
+#: ../src/parole-medialist.c:661
 msgid "Please chooser a supported playlist format"
 msgstr ""
 "Format de liste de lecture inconnu, Veuillez sélectionner un format de liste "
 "de lecture pris en charge"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:709 ../src/parole-plugins-manager.c:352
+#: ../src/parole-medialist.c:713 ../src/parole-plugins-manager.c:352
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:791
+#: ../src/parole-medialist.c:795
 msgid "M3U Playlists"
 msgstr "Listes de lecture M3U"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:799
+#: ../src/parole-medialist.c:803
 msgid "PLS Playlists"
 msgstr "Listes de lecture PLS"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:807
+#: ../src/parole-medialist.c:811
 msgid "Advanced Stream Redirector"
 msgstr "Redirecteur de Flux Avancé"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:815
+#: ../src/parole-medialist.c:819
 msgid "Shareable Playlist"
 msgstr "Liste de Lecture Partageable"
 
 #. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:1066
+#: ../src/parole-medialist.c:1073
 msgid "Open Containing Folder"
 msgstr "Ouvrir le dossier contenant le fichier"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:1640
+#: ../src/parole-medialist.c:1648
 msgid "Media list"
 msgstr "Liste de médias"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:1641
+#: ../src/parole-medialist.c:1649
 msgid "Chapter list"
 msgstr "Liste des chapitres"
 
-#: ../src/parole-player.c:513
+#: ../src/parole-player.c:523
 msgid "Open ISO image"
 msgstr "Ouvrir une image ISO"
 
-#: ../src/parole-player.c:532
+#: ../src/parole-player.c:542
 msgid "CD image"
 msgstr "Image CD"
 
-#: ../src/parole-player.c:532
+#: ../src/parole-player.c:542
 msgid "DVD image"
 msgstr "Image DVD"
 
 #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:925
+#: ../src/parole-player.c:935
 msgid "Select Subtitle File"
 msgstr "Sélectionner le fichier de sous-titres"
 
-#: ../src/parole-player.c:943
+#: ../src/parole-player.c:953
 msgid "Subtitle Files"
 msgstr "Fichiers sous-titres"
 
-#: ../src/parole-player.c:1118 ../src/parole-player.c:1126
+#: ../src/parole-player.c:1128 ../src/parole-player.c:1136
 msgid "Clear Recent Items"
 msgstr "Effacer les éléments récents"
 
-#: ../src/parole-player.c:1120
+#: ../src/parole-player.c:1130
 msgid ""
 "Are you sure you wish to clear your recent items history?  This cannot be "
 "undone."
@@ -673,52 +677,52 @@ msgstr ""
 "Êtes-vous sûr de vouloir effacer votre historique d'éléments récent ? Cela "
 "ne peut pas être annulée."
 
-#: ../src/parole-player.c:1239 ../src/parole-player.c:1372
+#: ../src/parole-player.c:1249 ../src/parole-player.c:1382
 msgid "Media stream is not seekable"
 msgstr "Le flux média ne peut être recherché"
 
-#: ../src/parole-player.c:1342
+#: ../src/parole-player.c:1352
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: ../src/parole-player.c:1699
+#: ../src/parole-player.c:1709
 msgid "GStreamer backend error"
 msgstr "Erreur du moteur GStreamer"
 
-#: ../src/parole-player.c:1729
+#: ../src/parole-player.c:1739
 msgid "Unknown Song"
 msgstr "Chanson Inconnue"
 
-#: ../src/parole-player.c:1734 ../src/parole-player.c:1736
-#: ../src/parole-player.c:1742
+#: ../src/parole-player.c:1744 ../src/parole-player.c:1746
+#: ../src/parole-player.c:1752
 msgid "on"
 msgstr "actif"
 
-#: ../src/parole-player.c:1742 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124
+#: ../src/parole-player.c:1752 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124
 msgid "Unknown Album"
 msgstr "Album inconnu "
 
-#: ../src/parole-player.c:1749 ../src/parole-player.c:1753
+#: ../src/parole-player.c:1759 ../src/parole-player.c:1763
 msgid "by"
 msgstr "par"
 
-#: ../src/parole-player.c:1753 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126
+#: ../src/parole-player.c:1763 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Artiste inconnu"
 
-#: ../src/parole-player.c:1786
+#: ../src/parole-player.c:1796
 msgid "Buffering"
 msgstr "Mise en tampon"
 
-#: ../src/parole-player.c:2250
+#: ../src/parole-player.c:2276
 msgid "Mute"
 msgstr "Mettre en sourdine"
 
-#: ../src/parole-player.c:2255
+#: ../src/parole-player.c:2281
 msgid "Unmute"
 msgstr "Remettre le son"
 
-#: ../src/parole-player.c:2910
+#: ../src/parole-player.c:2941
 msgid "Clear recent items..."
 msgstr "Effacer les éléments récents..."
 


More information about the Xfce4-commits mailing list