[Xfce4-commits] <xfce4-panel:master> I18n: Update translation es (69%).

Transifex noreply at xfce.org
Wed Aug 7 18:32:02 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to cdd293ae733679217ad0e3b68f3064bf4b42d5d0 (commit)
       from 93e047695c79ed74a69078ea7b4612712583ce8d (commit)

commit cdd293ae733679217ad0e3b68f3064bf4b42d5d0
Author: pharamir <pamirmatos at gmail.com>
Date:   Wed Aug 7 18:30:40 2013 +0200

    I18n: Update translation es (69%).
    
    272 translated messages, 121 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/es.po |   35 ++++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 45823e6..8c06e1f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,13 +6,14 @@
 # Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido at ubuntu.com>, 2013
 # danpergal84 <danpergal84 at gmail.com>, 2013
 # MC <correomc2000-ing at yahoo.es>, 2013
+# pharamir <pamirmatos at gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-03 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: MC <correomc2000-ing at yahoo.es>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 13:46+0000\n"
+"Last-Translator: pharamir <pamirmatos at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -179,7 +180,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on"
 " logout, so the panel is automatically started the next time you login."
-msgstr ""
+msgstr "¿Quieres iniciar el panel? Si lo haces, tienes asegurarte de guardar la sesión antes de salir, para que el panel inicie automáticamente cuando vuelvas a iniciar sesión."
 
 #: ../panel/main.c:403 ../panel/main.c:417
 #, c-format
@@ -198,7 +199,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped "
 "files as menu items."
-msgstr ""
+msgstr "Esto creará un nuevo complemento en el panel y insertara los archivos como como elementos del menú."
 
 #: ../panel/panel-application.c:985
 #, c-format
@@ -211,7 +212,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid ""
 "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
 "server."
-msgstr ""
+msgstr "Has iniciado X sin un gestor de sesión. Hacer clic en quitar cerrara el servidor X."
 
 #: ../panel/panel-application.c:1726
 msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
@@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "Panel %d"
 msgid ""
 "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make "
 "changes to the panel configuration as a regular user"
-msgstr ""
+msgstr "Ya que el panel esta corriendo en modo kiosk, no tienes permitido hacer cambios a la configuración del panel como un usuario regular."
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:234
 msgid "Modifying the panel is not allowed"
@@ -306,7 +307,7 @@ msgid ""
 "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
 "Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be "
 "permanently removed from the panel."
-msgstr ""
+msgstr "El complemento se ha reiniciado mas de una vez en los últimos %d segundos. Si presionas ejecutar el panel tratara de reiniciar el complemento, de lo contrario, sera removido permanentemente del panel."
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:472
 msgid "Automatic"
@@ -421,7 +422,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
 "only works when the panel is attached to a screen edge."
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona esta opción para esconder el panel cuando el punto no esta encima. Esto solo funciona cuando el panel esta atado al borde de la pantalla."
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
 msgid "Don't _reserve space on borders"
@@ -609,7 +610,7 @@ msgstr "Bienvenido al primer inicio del panel"
 msgid ""
 "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to "
 "load a fresh initial configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Ya que el panel ha sido movido a un nuevo sistema para guardar los ajustes, este ha cargado una configuración inicial nueva."
 
 #: ../migrate/main.c:127 ../migrate/main.c:136
 msgid "Choose below which setup you want for the first startup."
@@ -679,7 +680,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:5
 msgid ""
 "Show a confirmation dialog with a 30 second timeout for some of the actions."
-msgstr ""
+msgstr "Muestra un dialogo de confirmación con un tiempo de espera de 30 segundos para alguna de las acciones."
 
 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:7
 msgid "Visible"
@@ -840,7 +841,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Select this option to show the generic application name in the menu, for "
 "example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona esta opción para mostrar un nombre genérico para la aplicación en el menú, por ejemplo \"Gestor de Archivos\" en vez de \"Thunar\""
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:4
 msgid "Show ic_ons in menu"
@@ -892,11 +893,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:14
 msgid "Select A Menu File"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona un archivo del menú"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:15
 msgid "Menu File"
-msgstr ""
+msgstr "archivo del menú"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:541
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:388
@@ -935,7 +936,7 @@ msgstr "Opciones:"
 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:31
 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:31
 msgid "Popup menu at current mouse position"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir el menú en la actual posición del ratón."
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:32
 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:32
@@ -949,7 +950,7 @@ msgstr "Semana %V"
 
 #: ../plugins/clock/clock.c:457
 msgid "Failed to execute clock command"
-msgstr ""
+msgstr "Error al ejecutar un comando de reloj"
 
 #: ../plugins/clock/clock.c:807
 msgid "Custom Format"
@@ -1440,7 +1441,7 @@ msgstr "Lanzador"
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:15
 msgid "Add one or more existing items to the launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Añade uno o mas elementos existentes al lanzador"
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
 msgid "Add a new empty item"
@@ -1458,7 +1459,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button"
 " or menu items."
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona esta opción para deshabilitar las ayudas cuando te mueves sobre los botones del panel o los elementos del menú."
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
 msgid "Show _label instead of icon"


More information about the Xfce4-commits mailing list