[Xfce4-commits] <xfdesktop:master> I18n: Update translation pl (98%).

Transifex noreply at xfce.org
Tue Aug 6 18:34:01 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 5619f5868323df2d6c3c6355469a46d1fda96c7c (commit)
       from 43e63f6e07a619d2fe3e44c9bea0902707f310c3 (commit)

commit 5619f5868323df2d6c3c6355469a46d1fda96c7c
Author: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>
Date:   Tue Aug 6 18:32:13 2013 +0200

    I18n: Update translation pl (98%).
    
    189 translated messages, 2 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/pl.po |  173 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 104 insertions(+), 69 deletions(-)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 41fc3fe..bd60c0f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 10:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-04 12:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-06 12:14+0000\n"
 "Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <xfce-i18n-pl at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,80 +21,107 @@ msgstr ""
 "Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr "%s\n<i>Rozmiar: %dx%d</i>"
-
-#: ../settings/main.c:263 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:272
+#: ../settings/main.c:375 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:272
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:443
 msgid "Home"
 msgstr "Katalog użytkownika"
 
-#: ../settings/main.c:265
+#: ../settings/main.c:377
 msgid "Filesystem"
 msgstr "System plików"
 
-#: ../settings/main.c:267
+#: ../settings/main.c:379
 msgid "Trash"
 msgstr "Kosz"
 
-#: ../settings/main.c:269
+#: ../settings/main.c:381
 msgid "Removable Devices"
 msgstr "Nośniki wymienne"
 
-#: ../settings/main.c:454
+#. Display the file name, file type, and file size in the tooltip.
+#: ../settings/main.c:486
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"Type: %s\n"
+"Size: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\nTyp: %s\nRozmiar: %s"
+
+#: ../settings/main.c:667
+#, c-format
+msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)"
+msgstr "Tło pulpitu na ekranie %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:670
+#, c-format
+msgid "Wallpaper for Monitor %d"
+msgstr "Tło pulpitu na ekranie %d"
+
+#: ../settings/main.c:676
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)"
 msgstr "Tło pulpitu dla %s na ekranie %d (%s)"
 
-#: ../settings/main.c:458
+#: ../settings/main.c:680
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d"
 msgstr "Tło pulpitu dla %s na ekranie %d"
 
-#: ../settings/main.c:862
+#. Single monitor and single workspace
+#: ../settings/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Wallpaper for my desktop"
+msgstr "Tło pulpitu"
+
+#. Single monitor and per workspace wallpaper
+#: ../settings/main.c:690
+#, c-format
+msgid "Wallpaper for %s"
+msgstr "Tło pulpitu dla %s"
+
+#: ../settings/main.c:982
+msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1199
 msgid "Spanning screens"
 msgstr "Zakres monitorów"
 
-#: ../settings/main.c:1011
+#: ../settings/main.c:1418
 msgid "Image files"
 msgstr "Pliki obrazów"
 
-#: ../settings/main.c:1111
+#: ../settings/main.c:1555
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Określa gniazdo menedżera ustawień"
 
-#: ../settings/main.c:1111
+#: ../settings/main.c:1555
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ID_GNIAZDA"
 
-#: ../settings/main.c:1112
+#: ../settings/main.c:1556
 msgid "Version information"
 msgstr "Informacje o wersji"
 
-#: ../settings/main.c:1129
+#: ../settings/main.c:1574
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Proszę wprowadzić „%s --help”, aby wypisać komunikat pomocy."
 
-#: ../settings/main.c:1141
+#: ../settings/main.c:1586
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Zespół twórców środowiska graficznego Xfce. Wszystkie prawa zastrzeżone."
 
-#: ../settings/main.c:1142
+#: ../settings/main.c:1587
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Proszę zgłaszać błędy na adres <%s>."
 
-#: ../settings/main.c:1149
+#: ../settings/main.c:1594
 msgid "Desktop Settings"
 msgstr "Pulpit"
 
-#: ../settings/main.c:1151
+#: ../settings/main.c:1596
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Nie można połączyć z serwerem ustawień"
 
@@ -131,77 +158,85 @@ msgid "Add an image to the list"
 msgstr "Dodaje obraz do listy"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:7
+msgid "St_yle:"
+msgstr "_Styl:"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:8
 msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
 msgstr "Określa sposób w jaki obraz będzie wyświetlony na tle pulpitu"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:8
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:9
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:4
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:9
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:10
 msgid "Centered"
 msgstr "Wyśrodkowanie"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:10
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:11
 msgid "Tiled"
 msgstr "Rozmieszczenie sąsiadująco"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:11
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:12
 msgid "Stretched"
 msgstr "Rozciągnięcie"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:12
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:13
 msgid "Scaled"
 msgstr "Przeskalowanie"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:13
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:14
 msgid "Zoomed"
 msgstr "Powiększenie"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:14
-msgid "St_yle:"
-msgstr "_Styl:"
-
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:15
+msgid "Spanning Screens"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:16
 msgid "Color:"
 msgstr "Kolor:"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:16
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17
 msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image"
 msgstr "Określa sposób w jaki tło pulpitu wyświetlone pod obrazem zostanie pokryte kolorem"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18
 msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
 msgstr "Określa podstawowy kolor tła pulpitu"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:19
 msgid "Select First Color"
 msgstr "Wybór pierwszego koloru"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:19
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:20
 msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient"
 msgstr "Określa drugorzędny kolor tła pulpitu"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:20
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:21
 msgid "Select Second Color"
 msgstr "Wybór drugiego koloru"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:21
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:22
+msgid "Apply to all _workspaces"
+msgstr "Zastosuj dla wszystkich _obszarów roboczych"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:23
 msgid "_Change the background (in minutes):"
 msgstr "_Zmienianie obrazu tła po określonym czasie (min):"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:22
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:24
 msgid ""
 "Automatically select a different background from the current directory after"
 " a set number of minutes."
 msgstr "Automatycznie zmienia obraz tła ekranu na inny pochodzący z bieżącego położenia, po określonym czasie"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:23
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:25
 msgid "Number of minutes before a different background is selected."
 msgstr "Określa czas wyrażony w minutach, po którym kolejny obraz wybrany w sposób losowy, zostanie umieszczony w tle pulpitu"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:24
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:26
 msgid "_Random Order"
 msgstr "_Losowa kolejność"
 
@@ -237,7 +272,7 @@ msgstr "Zminimalizowane okna"
 msgid "File/launcher icons"
 msgstr "Pliki i aktywatory"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:813
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:945
 msgid "Desktop"
 msgstr "Pulpit"
 
@@ -498,14 +533,14 @@ msgstr "Ta funkcja wymaga obecności menedżera plików (takiego jak program Thu
 
 #. printf is to be translator-friendly
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:777
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1356
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1240
 #, c-format
 msgid "Unable to launch \"%s\":"
 msgstr "Nie można uruchomić „%s”:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:779
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1040
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1357 ../src/xfdesktop-file-utils.c:707
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1241 ../src/xfdesktop-file-utils.c:707
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1118 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1133
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1185 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1210
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1256 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1271
@@ -528,94 +563,94 @@ msgid ""
 "edit launchers and links on the desktop."
 msgstr "Nie można uruchomić programu „exo-desktop-item-edit”, wymaganego do tworzenia oraz modyfikowania aktywatorów i odnośników na pulpicie."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1414
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1298
 msgid "_Open all"
 msgstr "Otwórz _wszystkie"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1430
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1314
 msgid "_Open in New Window"
 msgstr "_Otwórz w nowym oknie"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1432
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1316
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:514 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:782
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:786
 msgid "_Open"
 msgstr "_Otwórz"
 
 #. create launcher item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1451
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1335
 msgid "Create _Launcher..."
 msgstr "Utwórz _aktywator..."
 
 #. create link item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1467
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1351
 msgid "Create _URL Link..."
 msgstr "Utwórz o_dnośnik..."
 
 #. create folder item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1483
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1367
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Utwórz _katalog..."
 
 #. create from template submenu
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1498
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1382
 msgid "Create From _Template"
 msgstr "Utwórz z _szablonu..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1524
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1408
 msgid "_Empty File"
 msgstr "_Pusty plik"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1540
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1424
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Uruchom"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1560
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1444
 msgid "_Edit Launcher"
 msgstr "_Edytuj aktywator"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1595
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1479
 msgid "Open With"
 msgstr "Otwórz za pomocą"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1621
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1505
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Otwórz za pomocą innego p_rogramu..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1713
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1597
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Zmień nazwę..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1731
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1615
 msgid "Arrange Desktop _Icons"
 msgstr "_Rozmieść ikony"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1741
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1625
 msgid "Desktop _Settings..."
 msgstr "_Ustawienia pulpitu..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1751
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1635
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:828
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "_Właściwości..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2369
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2253
 msgid "Load Error"
 msgstr "Błąd wczytywania"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2371
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2255
 msgid "Failed to load the desktop folder"
 msgstr "Nie udało się wczytać katalogu pulpitu"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2947
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2831
 msgid "Copy _Here"
 msgstr "_Skopiuj tutaj"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2947
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2831
 msgid "_Move Here"
 msgstr "_Przenieś tutaj"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2947
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2831
 msgid "_Link Here"
 msgstr "_Dowiąż tutaj"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list