[Xfce4-commits] <thunar:master> I18n: Update translation id (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Mon Aug 5 18:32:03 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to beb506afcc237c62da92bc29a218dea1ede25a51 (commit)
       from f4480b0ee31f309ddd2f66ff1c09a8ad7f30d40d (commit)

commit beb506afcc237c62da92bc29a218dea1ede25a51
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Mon Aug 5 18:30:26 2013 +0200

    I18n: Update translation id (100%).
    
    734 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/id.po |  265 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 124 insertions(+), 141 deletions(-)

diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index e001f44..2411f15 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -4,13 +4,14 @@
 # 
 # Translators:
 # Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>, 2009-2010
+# Mohamad Hasan Al Banna, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-06 07:26+0000\n"
-"Last-Translator: Ardjuna <Asyura.x at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-30 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-05 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Mohamad Hasan Al Banna\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -129,86 +130,86 @@ msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Urutkan item dalam urutan menurun"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:396
+#: ../thunar/thunar-application.c:451
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Gagal menjalankan operasi"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1113 ../thunar/thunar-application.c:1239
+#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2235
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2236
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Gagal membuka \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1243
+#: ../thunar/thunar-application.c:1298
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Gagal membuka \"%s\": %s"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-application.c:1307
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2743 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760
+#: ../thunar/thunar-application.c:1362
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:672
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2746 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Gagal mengganti nama \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1409
+#: ../thunar/thunar-application.c:1464
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2293 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2296 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622
 msgid "New Folder"
 msgstr "Folder Baru"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1410
+#: ../thunar/thunar-application.c:1465
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2294 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2297 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Buat Folder Baru"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1414
+#: ../thunar/thunar-application.c:1469
 msgid "New File"
 msgstr "Berkas Baru"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1415
+#: ../thunar/thunar-application.c:1470
 msgid "Create New File"
 msgstr "Buat Berkas Baru"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2338
+#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2341
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Buat Dokumen dari templat \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1536
+#: ../thunar/thunar-application.c:1591
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Menyalin berkas..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1572
+#: ../thunar/thunar-application.c:1627
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Menyalin berkas ke \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1618
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Membuat tautan simbolik di \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1671
+#: ../thunar/thunar-application.c:1726
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Memindahkan berkas ke \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1753
+#: ../thunar/thunar-application.c:1808
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "Anda yakin ingin menghapus\n\"%s\" secara permanen?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1758
+#: ../thunar/thunar-application.c:1813
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -218,60 +219,60 @@ msgid_plural ""
 "delete the %u selected files?"
 msgstr[0] "Anda yakin ingin menghapus secara permanen\n%u berkas terpilih?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1778
+#: ../thunar/thunar-application.c:1833
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Jika anda menghapus berkas, maka berkas tersebut akan hilang secara permanen."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1788
+#: ../thunar/thunar-application.c:1843
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Menghapus berkas..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1823
+#: ../thunar/thunar-application.c:1878
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Memindahkan berkas ke kotak sampah..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1869
+#: ../thunar/thunar-application.c:1924
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Membuat berkas..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1908
+#: ../thunar/thunar-application.c:1963
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Membuat direktori..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1947
+#: ../thunar/thunar-application.c:2002
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Hapus semua berkas dan folder dari Kotak Sampah?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179
+#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183
 #: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Kosongkan Kotak Sampah"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1957
+#: ../thunar/thunar-application.c:2012
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
 msgstr "Jika anda memilih untuk mengosongkan Kotak Sampah, semua item di dalamnya akan hilang secara permanen. Tolong diingat bahwa anda dapat juga menghapus item tersebut secara terpisah."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1974
+#: ../thunar/thunar-application.c:2029
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Mengosongkan Kotak Sampah..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2020
+#: ../thunar/thunar-application.c:2075
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Gagal menentukan alamat asli untuk \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:2037
+#: ../thunar/thunar-application.c:2092
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Tak dapat mengembalikan \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2045
+#: ../thunar/thunar-application.c:2100
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Mengembalikan berkas..."
 
@@ -495,7 +496,7 @@ msgstr "Secara otomatis m_engembangkan kolom sesuai kebutuhan"
 #. tell the user that we're unable to determine the file info
 #: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:680
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:708
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:334
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:446
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286
@@ -671,12 +672,12 @@ msgstr "Anda ingin mengganti berkas yang ada"
 #. Fourth box (size, volume, free space)
 #. 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:456
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:457
 msgid "Size:"
 msgstr "Ukuran:"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418
 msgid "Modified:"
 msgstr "Diubah:"
 
@@ -767,7 +768,7 @@ msgstr "Pemilik"
 
 #. Permissions chooser
 #. 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529
 msgid "Permissions"
 msgstr "Hak Akses"
 
@@ -787,42 +788,42 @@ msgstr "Berkas"
 msgid "File Name"
 msgstr "Nama Berkas"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:931 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236
+#: ../thunar/thunar-file.c:983 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:896 ../thunar/thunar-window.c:369
 msgid "File System"
 msgstr "Sistem Berkas"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1369
+#: ../thunar/thunar-file.c:1421
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Folder root tidak mempunyai induk"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1454 ../thunar/thunar-file.c:1729
+#: ../thunar/thunar-file.c:1506 ../thunar/thunar-file.c:1778
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Gagal mengurai berkas desktop: %s"
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1466
+#: ../thunar/thunar-file.c:1518
 msgid "Untrusted application launcher"
 msgstr "Peluncur aplikasi tak terpercaya"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1491
+#: ../thunar/thunar-file.c:1543
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Tidak ada ruas Exec yang ditetapkan"
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1500
+#: ../thunar/thunar-file.c:1552
 msgid "Untrusted link launcher"
 msgstr "Peluncur tautan tak terpercaya"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1516
+#: ../thunar/thunar-file.c:1568
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Tidak ada ruas URL yang ditetapkan"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1521
+#: ../thunar/thunar-file.c:1573
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Berkas destop tidak benar"
 
@@ -924,49 +925,31 @@ msgstr "Gagal mengganti kelompok dari \"%s\": %s"
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Gagal mengganti hak akses dari \"%s\": %s"
 
-#. Copy/link name for n <= 3
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37
+#. I18N: put " (copy #) between basename and extension
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:103
 #, c-format
-msgid "copy of %s"
-msgstr "salinan dari %s"
+msgid "%s (copy %u)%s"
+msgstr "%s (salin %u)%s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 ../thunar/thunar-list-model.c:725
+#. I18N: put " (copy #)" after filename (for files without extension)
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:109
+#, c-format
+msgid "%s (copy %u)"
+msgstr "%s (salin %u)"
+
+#. I18N: name for first link to basename
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:118 ../thunar/thunar-list-model.c:725
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:1550 ../thunar/thunar-list-model.c:1561
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:935
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:936
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "tautan ke %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:38
-#, c-format
-msgid "another copy of %s"
-msgstr "salinan lain dari %s"
-
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:38
-#, c-format
-msgid "another link to %s"
-msgstr "tautan lain ke %s"
-
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:39
-#, c-format
-msgid "third copy of %s"
-msgstr "salinan ketiga dari %s"
-
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:39
-#, c-format
-msgid "third link to %s"
-msgstr "tautan ketiga menuju %s"
-
-#. Fallback copy/link name for n >= 4
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:42
-#, c-format
-msgid "%uth copy of %s"
-msgstr "salinan ke%u dari %s"
-
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:42
+#. I18N: name for nth link to basename
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:123
 #, c-format
-msgid "%uth link to %s"
-msgstr "tautan ke%u menuju %s"
+msgid "link %u to %s"
+msgstr "tautan %u ke %s"
 
 #: ../thunar/thunar-job.c:254
 #, c-format
@@ -1218,7 +1201,7 @@ msgstr "\"%s\" %s"
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #. 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2271 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2271 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:365
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Alamat Asli:"
 
@@ -1797,94 +1780,94 @@ msgstr[0] "%d operasi berkas berjalan"
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "Membatalkan..."
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:241
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:242
 msgid "General"
 msgstr "Umum"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:265
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nama:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:291
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:292
 msgid "Names:"
 msgstr "Nama:"
 
 #. Second box (kind, open with, link target)
 #. 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:311
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:312
 msgid "Kind:"
 msgstr "Jenis:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:332
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:333
 msgid "_Open With:"
 msgstr "_Buka Dengan:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:347
 msgid "Link Target:"
 msgstr "Target Taut:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:378
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:379
 msgid "Location:"
 msgstr "L_okasi:"
 
 #. Third box (deleted, modified, accessed)
 #. 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:403
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:404
 msgid "Deleted:"
 msgstr "Dihapus:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:431
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:432
 msgid "Accessed:"
 msgstr "Diakses:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:469
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:470
 msgid "Volume:"
 msgstr "Volume:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:493
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:494
 msgid "Free Space:"
 msgstr "Ruang Kosong:"
 
 #. Emblem chooser
 #. 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:518
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:519
 msgid "Emblems"
 msgstr "Emblem"
 
 #. allocate the icon chooser
 #. allocate the chooser dialog
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:757
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:758
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for \"%s\""
 msgstr "Pilih sebuah Ikon untuk \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:783
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:784
 #, c-format
 msgid "Failed to change icon of \"%s\""
 msgstr "Gagal mengganti ikon dari \"%s\""
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:882
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:883
 #, c-format
 msgid "%s - Properties"
 msgstr "%s - Properti"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:933
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:934
 msgid "broken link"
 msgstr "taut rusak"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:944
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:945
 msgid "unknown"
 msgstr "tidak diketahui"
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1103
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1104
 msgid "Properties"
 msgstr "Properti"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1203
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1204
 msgid "mixed"
 msgstr "bercampur"
 
@@ -2237,7 +2220,7 @@ msgstr "Seleksi semua item yang sebelumnya tidak dipilih"
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Du_plikat"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4356
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4359
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "B_uat Tautan"
@@ -2261,83 +2244,83 @@ msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Muat isi folder..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2199 ../thunar/thunar-window.c:2787
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2199 ../thunar/thunar-window.c:2788
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "Gagal membuka folder rumah"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2249
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2252
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Berkas Kosong Baru"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2250
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2253
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Berkas Kosong Baru..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2575
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2578
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Pilih dari Pola"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2581
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2584
 msgid "_Select"
 msgstr "Pili_h"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2590
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2593
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Pola:"
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
 #. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3159
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3162
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "Nama berkas yang disediakan oleh situs tarik XDS tidak benar"
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3340
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3343
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "Gagal membuat tautan untuk URL \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3733 ../thunar/thunar-window.c:2882
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3736 ../thunar/thunar-window.c:2883
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Gagal membuka direktori \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4310
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Siapkan berkas terpilih untuk dipindah menggunakan perintah Rekat"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4315
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4318
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "Siapkan berkas terpilih untuk disalin menggunakan perintah Rekat"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4327
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4330
 msgid "Move the selected file to the Trash"
 msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
 msgstr[0] "Pindahkan berkas terpilih ke Kotak Sampah"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4335
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4338
 msgid "Permanently delete the selected file"
 msgid_plural "Permanently delete the selected files"
 msgstr[0] "Hapus permanen berkas terpilih"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4349
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4352
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Duplikatkan berkas terpilih"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4358
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4361
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "Buat tautan simbolik untuk berkas terpilih"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4366
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4369
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] "Ganti nama berkas terpilih"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4374
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4377
 msgid "Restore the selected file"
 msgid_plural "Restore the selected files"
 msgstr[0] "Kembalikan berkas terpilih"
@@ -2438,46 +2421,46 @@ msgstr "_Rekat Dalam Folder"
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "P_roperti..."
 
-#: ../thunar/thunar-util.c:160
+#: ../thunar/thunar-util.c:272
 #, c-format
 msgid "Invalid path"
 msgstr "Alamat tidak benar"
 
-#: ../thunar/thunar-util.c:194
+#: ../thunar/thunar-util.c:306
 #, c-format
 msgid "Unknown user \"%s\""
 msgstr "Pengguna \"%s\" tidak diketahui"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:283
+#: ../thunar/thunar-util.c:395
 msgid "Today"
 msgstr "Hari Ini"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:288
+#: ../thunar/thunar-util.c:400
 #, c-format
 msgid "Today at %X"
 msgstr "Hari ini pada %X"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:296
+#: ../thunar/thunar-util.c:408
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Kemarin"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:301
+#: ../thunar/thunar-util.c:413
 #, c-format
 msgid "Yesterday at %X"
 msgstr "Kemarin pada %X"
 
 #. Days from last week
-#: ../thunar/thunar-util.c:309
+#: ../thunar/thunar-util.c:421
 #, c-format
 msgid "%A at %X"
 msgstr "%A pada %X"
 
 #. Any other date
-#: ../thunar/thunar-util.c:314
+#: ../thunar/thunar-util.c:426
 #, c-format
 msgid "%x at %X"
 msgstr "%x pada %X"
@@ -2745,68 +2728,68 @@ msgstr "Peringatan, anda menggunakan akun root, anda dapat membahayakan sistem a
 msgid "Close tab"
 msgstr "Tutup tab"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2011
+#: ../thunar/thunar-window.c:2012
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "Buka lokasi \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2209
+#: ../thunar/thunar-window.c:2210
 #, c-format
 msgid "Failed to launch \"%s\""
 msgstr "Gagal menjalankan \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2762
+#: ../thunar/thunar-window.c:2763
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Gagal membuka folder induk"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2857
+#: ../thunar/thunar-window.c:2858
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "Tidak ditemukan direktori bernama \"%s\". Apakah Anda ingin membuatnya?"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:2939
+#: ../thunar/thunar-window.c:2940
 msgid "About Templates"
 msgstr "Tentang Templat"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2961
+#: ../thunar/thunar-window.c:2962
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "Semua berkas dalam folder ini akan muncul dalam menu \"Buat Dokumen\"."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2968
+#: ../thunar/thunar-window.c:2969
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr "Jika anda sering membuat jenis  dokumen tertentu, buat satu salinannya dan taruh di folder ini. Thunar akan menambahkan sebuah entri untuk dokumen ini di menu \"Buat Dokumen\".\n\nAnda dapat memilih entri dari menu \"Buat Dokumen\" dan sebuah salinan dari dokumen tersebut akan tercipta di direktori yang anda lihat."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2980
+#: ../thunar/thunar-window.c:2981
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "Ja_ngan tampilkan pesan ini lagi"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3010
+#: ../thunar/thunar-window.c:3011
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "Gagal membuka folder root sistem berkas"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3045
+#: ../thunar/thunar-window.c:3046
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "Gagal untuk menampilkan isi dari kotak sampah"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3080
+#: ../thunar/thunar-window.c:3081
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "Gagal meramban jaringan"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3164
+#: ../thunar/thunar-window.c:3165
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr "Thunar adalah manajer berkas yang cepat dan\nmudah digunakan untuk Lingkungan Destop XFCE."
 
 #. set window title
-#: ../thunar/thunar-window.c:3218 ../Thunar.desktop.in.in.h:3
+#: ../thunar/thunar-window.c:3219 ../Thunar.desktop.in.in.h:3
 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
 msgid "File Manager"
 msgstr "Manajer Berkas"


More information about the Xfce4-commits mailing list