[Xfce4-commits] <xfce4-mailwatch-plugin:master> I18n: Update translation vi (95%).

Transifex noreply at xfce.org
Mon Aug 5 00:32:04 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to e19717d627b4750188381d22281ad0f8b5b3bc12 (commit)
       from 00fe23f7aab1813e25e919756e0a5f93ad4eb0c1 (commit)

commit e19717d627b4750188381d22281ad0f8b5b3bc12
Author: ppanhh <ppanhh at gmail.com>
Date:   Mon Aug 5 00:31:32 2013 +0200

    I18n: Update translation vi (95%).
    
    105 translated messages, 5 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/vi.po |  185 ++++++++++++++++++++------------------------------------------
 1 file changed, 60 insertions(+), 125 deletions(-)

diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 140b3c8..b731573 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,20 +1,23 @@
-# translation of xfce4-mailwatch-plugin.po to Vietnamese
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Phan Vĩnh Thịnh <teppi at vnlinux.org>, 2006.
-#
+# 
+# Translators:
+# ppanhh <ppanhh at gmail.com>, 2013
+# Phan Vĩnh Thịnh <teppi at vnlinux.org>, 2006
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-mailwatch-plugin 1.0.1svn\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 22:43-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-27 01:04+0300\n"
-"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi at vnlinux.org>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <none at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 21:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-04 19:46+0000\n"
+"Last-Translator: ppanhh <ppanhh at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:204
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:399
@@ -28,20 +31,15 @@ msgstr "\"Bắt tay\" TLS không thành công: %s"
 msgid ""
 "Received HTTP response code %d.  The most likely reason for this is that "
 "your GMail username or password is incorrect."
-msgstr ""
-"Nhận được mã trả lời HTTP %d.  Nguyên nhân có khả năng cao nhất là người "
-"dùng hoặc mật khẩu GMail không đúng."
+msgstr "Nhận được mã trả lời HTTP %d.  Nguyên nhân có khả năng cao nhất là người dùng hoặc mật khẩu GMail không đúng."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
-"Received HTTP response code %d, which should be 200.  There may be a problem "
-"with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication "
-"method or location of the new messages feed."
-msgstr ""
-"Nhận được câu trả lời HTTP mã %d, khác với giá trị đúng (200).  Có thể có "
-"vấn đề với máy chủ GMail, hoặc phương thức xác thực người dùng hay vị trí "
-"thư mới của GMail đã thay đổi."
+"Received HTTP response code %d, which should be 200.  There may be a problem"
+" with GMail's servers, or they have incompatibly changed their "
+"authentication method or location of the new messages feed."
+msgstr "Nhận được câu trả lời HTTP mã %d, khác với giá trị đúng (200).  Có thể có vấn đề với máy chủ GMail, hoặc phương thức xác thực người dùng hay vị trí thư mới của GMail đã thay đổi."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:394
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:735
@@ -50,7 +48,7 @@ msgstr ""
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:487
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:548
 msgid "Previous thread hasn't exited yet, not checking mail this time."
-msgstr ""
+msgstr "Vẫn chưa thoát ra thread trước đó, hiện sẽ không kiểm tra mail trong lần này"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:535
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1748
@@ -73,7 +71,7 @@ msgstr "Kiểm tra thư mới _sau"
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:591
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1821
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:374
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:411
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:412
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:605
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:929
 msgid "minute(s)."
@@ -87,24 +85,21 @@ msgstr "Hộp thư GMail ở xa"
 msgid ""
 "The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve "
 "the number of new messages."
-msgstr ""
-"Plugin GMail có thể kết nối tới dịch vụ thư của Google và nhận thư mới theo "
-"đường truyền bảo mật."
+msgstr "Plugin GMail có thể kết nối tới dịch vụ thư của Google và nhận thư mới theo đường truyền bảo mật."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:286
 msgid ""
-"Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext "
-"logins."
-msgstr ""
-"Không dùng được IMAP bảo mật, và máy chủ IMAP không hỗ trợ đăng nhập thông "
-"thường."
+"Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext"
+" logins."
+msgstr "Không dùng được IMAP bảo mật, và máy chủ IMAP không hỗ trợ đăng nhập thông thường."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:337
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:370
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:242
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:284
-msgid "Authentication failed.  Perhaps your username or password is incorrect?"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Authentication failed.  Perhaps your username or password is incorrect?"
+msgstr "Xác minh thất bại. Có phải phần tên tài khoản hoặc mật khẩu bị sai?"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:433
 msgid "STARTTLS security was requested, but this server does not support it."
@@ -132,10 +127,7 @@ msgid ""
 "The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably "
 "password are set.  Also be sure to check any security settings in the "
 "Advanced dialog."
-msgstr ""
-"Chỉ nhận được danh sách thư mục khi thiết lập đúng máy chủ, tên người dùng "
-"và mật khẩu.  Đồng thời cần kiểm tra lại các thiết lập bảo mật trong hộp "
-"thoại Nâng cao."
+msgstr "Chỉ nhận được danh sách thư mục khi thiết lập đúng máy chủ, tên người dùng và mật khẩu.  Đồng thời cần kiểm tra lại các thiết lập bảo mật trong hộp thoại Nâng cao."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1403
 msgid "Set New Mail Folders"
@@ -206,9 +198,7 @@ msgstr "Hộp thư IMAP ở xa"
 msgid ""
 "The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP "
 "protocol, optionally using SSL for link protection."
-msgstr ""
-"Plugin IMAP kết nối tới một máy chủ thư ở xa có hỗ trợ giao thức IMAP, có "
-"thể chọn dùng SSL để bảo mật kết nối."
+msgstr "Plugin IMAP kết nối tới một máy chủ thư ở xa có hỗ trợ giao thức IMAP, có thể chọn dùng SSL để bảo mật kết nối."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:93
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:95
@@ -232,7 +222,7 @@ msgid "Select Maildir Folder"
 msgstr "Chọn Thư mục Maildir"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:358
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:394
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:395
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:590
 msgid "_Interval:"
 msgstr "_Kiểm tra thư mới sau:"
@@ -245,23 +235,21 @@ msgstr "Maildir trên máy"
 msgid ""
 "The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new "
 "messages."
-msgstr ""
-"Plugin Maildir dùng để kiểm tra thư mới của hộp thư dạng maildir trên máy "
-"nội bộ."
+msgstr "Plugin Maildir dùng để kiểm tra thư mới của hộp thư dạng maildir trên máy nội bộ."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:370
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:371
 msgid "Mbox _Filename:"
 msgstr "_Tên tập tin Mbox:"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:376
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:377
 msgid "Select mbox file"
 msgstr "Chọn tập tin mbox"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:475
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:476
 msgid "Local Mbox spool"
 msgstr "Mbox trên máy"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:476
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:477
 msgid "Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages."
 msgstr "Plugin Mbox theo dõi hộp thư dạng mbox trên máy nội bộ."
 
@@ -274,9 +262,7 @@ msgstr "Lờ đi dòng bị sai %s trong %s."
 msgid ""
 "The configuration of this plugin is read from\n"
 "the default mh maildir profile file ~/.mh_profile"
-msgstr ""
-"Đọc cấu hình của plugin này từ tập tin\n"
-"~/.mh_profile mặc định của mh"
+msgstr "Đọc cấu hình của plugin này từ tập tin\n~/.mh_profile mặc định của mh"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:683
 msgid "Local MH mail folder"
@@ -310,9 +296,7 @@ msgstr "Hộp thư POP3 ở xa"
 msgid ""
 "The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 "
 "protocol, optionally using SSL for link protection."
-msgstr ""
-"Plugin POP3 kết nối tới một máy chủ thư ở xa có hỗ trợ giao thức POP3, có "
-"thể chọn dùng SSL để bảo mật kết nối."
+msgstr "Plugin POP3 kết nối tới một máy chủ thư ở xa có hỗ trợ giao thức POP3, có thể chọn dùng SSL để bảo mật kết nối."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:222
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:267
@@ -324,17 +308,17 @@ msgstr ""
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:846
 #, c-format
 msgid "Operation aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ qua tiến trình"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:498
 #, c-format
 msgid "Could not find host \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy host \"%s\": %s"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:582
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to connect to server \"%s\": %s"
-msgstr "Không kết nối được tới máy chủ: %s"
+msgstr "Không kết nối được tới máy chủ \"%s\": %s"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:645
 #, c-format
@@ -342,41 +326,39 @@ msgid "Not compiled with SSL/TLS support"
 msgstr "Biên dịch không có hỗ trợ SSL/TLS"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:701
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to send encrypted data: %s"
-msgstr "Không kết nối được tới máy chủ: %s"
+msgstr "Gửi dữ liệu mã hóa bị thất bại: %s"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:734
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to send data: %s"
-msgstr "Không kết nối được tới máy chủ: %s"
+msgstr "Gửi dữ liệu bị thất bại: %s"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:823
 #, c-format
 msgid "Failed to receive encrypted data: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Xảy ra lỗi khi thực hiện việc tiếp nhận dữ liệu được mã hóa: %s"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:853
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to receive data: %s"
-msgstr "Không kết nối được tới máy chủ: %s"
+msgstr "Xảy ra lỗi khi tiếp nhận dữ liệu: %s"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:951
 #, c-format
 msgid "Canceling read: read too many bytes without a newline"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy bỏ việc đọc dữ liệu: do phải đọc quá nhiều byte dữ liệu mà không có dấu xuống hàng"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:960
 msgid "Buffer is not large enough to hold a full line (%"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ nhớ đệm không đủ để duy trì một dòng đầy đủ (%"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:126
 msgid ""
 "xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support.  This is "
 "likely a problem with your GLib install."
-msgstr ""
-"xfce4-mailwatch-plugin: Không chạy được hỗ trợ GThread support.  Rất có thể "
-"có vấn đề từ cài đặt GLib."
+msgstr "xfce4-mailwatch-plugin: Không chạy được hỗ trợ GThread support.  Rất có thể có vấn đề từ cài đặt GLib."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:341 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:342
 #, c-format
@@ -389,10 +371,7 @@ msgid ""
 "Unable to set permissions on config file '%s'.  If this file contains "
 "passwords or other sensitive information, it may be readable by others on "
 "your system."
-msgstr ""
-"Không đặt được quyền hạn cho tập tin cấu hình '%s'.  Nếu tập tin này chứa "
-"mật khẩu hoặc thông tin có giá trị, thì những người dùng khác sẽ đọc được "
-"chúng."
+msgstr "Không đặt được quyền hạn cho tập tin cấu hình '%s'.  Nếu tập tin này chứa mật khẩu hoặc thông tin có giá trị, thì những người dùng khác sẽ đọc được chúng."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:628
 msgid "This mailbox type does not require any configuration settings."
@@ -458,17 +437,16 @@ msgstr "Không có thư mới"
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:129
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "You have %d new message:"
 msgid_plural "You have %d new messages:"
-msgstr[0] "Có %d thư mới:"
-msgstr[1] "Có %d thư mới:"
+msgstr[0] "Bạn nhận được %d tin nhắn mới:"
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:140
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:142
 #, c-format
 msgid "tells how many new messages in each mailbox|    %d in %s"
-msgstr ""
+msgstr "cho biết có bao nhiêu tin nhắn mới trong hộp thư | %d trong %s"
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:251
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:413
@@ -482,7 +460,8 @@ msgstr "Không thêm được trình theo dõi thư vào thanh panel."
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:253
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:415
-msgid "It is possible that your version of GLib does not have threads support."
+msgid ""
+"It is possible that your version of GLib does not have threads support."
 msgstr "Có thể phiên bản GLib trên máy không hỗ trợ luồng."
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:476
@@ -549,7 +528,7 @@ msgstr "_Xem Bản ghi..."
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:885
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:858
-#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:2
+#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:1
 msgid "Mail Watcher"
 msgstr "Theo dõi Thư"
 
@@ -567,9 +546,8 @@ msgid "Failed to run xfhelp4"
 msgstr "Không chạy được xfhelp4"
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1054
-#, fuzzy
 msgid "Xfce4 Mailwatch Plugin"
-msgstr "Trình theo dõi thư của Xfce"
+msgstr "Tiện ích theo dõi thư Xfce4 Mailwatch"
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1056
 msgid "A featureful mail-checker applet for the Xfce Panel"
@@ -593,49 +571,6 @@ msgstr ""
 msgid "Update Now"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:2
 msgid "Check mail from multiple mailboxes"
 msgstr "Kiểm tra thư từ nhiều hộp thư"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to set socket to non-blocking mode.  If the connect attempt hangs, "
-#~ "the panel may hang on close."
-#~ msgstr ""
-#~ "Không đặt được socket cho chế độ không phải khối.  Nếu kết nối ngắt, thì "
-#~ "bảng panel có thể sẽ đóng."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to return socket to blocking mode.  Data may not be retreived "
-#~ "correctly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Không trả lại được socket về chế độ khối.  Có thể không nhận được dữ liệu "
-#~ "đúng."
-
-#~ msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: %s"
-#~ msgstr "XfceMailwatch: \"Bắt tay\" TLS không thành công: %s"
-
-#~ msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: not compiled with SSL support."
-#~ msgstr ""
-#~ "XfceMailwatch: \"Bắt tay\" TLS không thành công: không biên dịch với hỗ "
-#~ "trợ SSL."
-
-#~ msgid "A secure connection was requested, but gnutls was not initialised"
-#~ msgstr "Yêu cầu một kết nối bảo mật, nhưng chưa chạy gnutls"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "About Mailwatch"
-#~ msgstr "Trình theo dõi thư"
-
-#~ msgid "You have 1 new message:"
-#~ msgstr "Có 1 thư mới:"
-
-#~ msgid "You have %d new messages:"
-#~ msgstr "Có %d thư mới:"
-
-#~ msgid "Edit Properties"
-#~ msgstr "Sửa Thuộc tính"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A buffer was too small to receive all of an IMAP response.  This is a bug!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Không đủ bộ đệm để nhận toàn bộ câu trả lời IMAP.  Đây là một lỗi bug!"


More information about the Xfce4-commits mailing list