[Xfce4-commits] <xfce4-terminal:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Apr 26 16:08:03 CEST 2013
Updating branch refs/heads/master
to 43ed365a248f01b8479b3b412c8ed1910184748e (commit)
from d97683f3b2ab4d5fe819b3b005fc8b496834a0b7 (commit)
commit 43ed365a248f01b8479b3b412c8ed1910184748e
Author: Pjotr vertaalt <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date: Fri Apr 26 16:07:11 2013 +0200
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 282 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8f98775..115d425 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Terminal package.
# Benedikt Meurer <benny at xfce.org>, 2004.
# Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>, 2005.
-# Pjotr, 2011.
+# Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com> , 2011 - 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-03 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 12:16+0200\n"
-"Last-Translator: Pjotr\n"
+"Last-Translator: Pjotr pjotrvertaalt at gmail.com\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
"Language: nl (Dutch)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgid ""
"Option \"--default-display\" requires specifying the default X display as "
"its parameter"
msgstr ""
-"De optie \"--default-display\" vereist dat het standaard-X-scherm als zijn "
+"De optie '--default-display' vereist dat het standaard-X-scherm als zijn "
"parameter wordt gespecificeerd"
#: ../terminal/terminal-options.c:228
@@ -248,7 +248,7 @@ msgid ""
"Option \"--default-working-directory\" requires specifying the default "
"working directory as its parameter"
msgstr ""
-"De option \"--default-working-directory\" vereist dat de standaard-werkmap "
+"De optie '--default-working-directory' vereist dat de standaard-werkmap "
"als zijn parameter wordt gespecificeerd"
#: ../terminal/terminal-options.c:245
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid ""
"Option \"--execute/-x\" requires specifying the command to run on the rest "
"of the command line"
msgstr ""
-"De optie \"--execute/-x\" vereist dat u de opdracht specificeert die op de "
+"De optie '--execute/-x' vereist dat u de opdracht specificeert die op de "
"rest van de opdrachtregel moet draaien"
#: ../terminal/terminal-options.c:262
@@ -266,7 +266,7 @@ msgid ""
"Option \"--command/-e\" requires specifying the command to run as its "
"parameter"
msgstr ""
-"De optie \"--command/-e\" vereist dat u de opdracht specificeert die als "
+"De optie '--command/-e' vereist dat u de opdracht specificeert die als "
"zijn parameter moet draaien"
#: ../terminal/terminal-options.c:279
@@ -275,14 +275,14 @@ msgid ""
"Option \"--working-directory\" requires specifying the working directory as "
"its parameter"
msgstr ""
-"De option \"--working-directory\" vereist dat u de werkmap specificeert als "
+"De optie '--working-directory' vereist dat u de werkmap specificeert als "
"zijn parameter"
#: ../terminal/terminal-options.c:294
#, c-format
msgid "Option \"--title/-T\" requires specifying the title as its parameter"
msgstr ""
-"De optie \"--title/-T\" vereist dat u de titel specificeert als zijn "
+"De optie '--title/-T' vereist dat u de titel specificeert als zijn "
"parameter"
#: ../terminal/terminal-options.c:313
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Option \"--display\" requires specifying the X display as its parameters"
msgstr ""
-"De optie \"--display\" vereist dat u het X-scherm specificeert als zijn "
+"De optie '--display' vereist dat u het X-scherm specificeert als zijn "
"parameter"
#: ../terminal/terminal-options.c:328
@@ -299,14 +299,14 @@ msgid ""
"Option \"--geometry\" requires specifying the window geometry as its "
"parameter"
msgstr ""
-"De optie \"--geometry\" vereist dat u de venstergeometrie specificeert als "
+"De optie '--geometry' vereist dat u de venstergeometrie specificeert als "
"zijn parameter"
#: ../terminal/terminal-options.c:343
#, c-format
msgid "Option \"--role\" requires specifying the window role as its parameter"
msgstr ""
-"De optie \"--role\" vereist dat u de rol van het venster specificeert als "
+"De optie '--role' vereist dat u de rol van het venster specificeert als "
"zijn parameter"
#: ../terminal/terminal-options.c:358
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Option \"--startup-id\" requires specifying the startup id as its parameter"
msgstr ""
-"De optie \"--startup-id\" vereist dat u het opstart-ID specificeert als zijn "
+"De optie '--startup-id' vereist dat u het opstart-ID specificeert als zijn "
"parameter"
#: ../terminal/terminal-options.c:389
@@ -332,7 +332,7 @@ msgid ""
"Option \"--icon/-I\" requires specifying an icon name or filename as its "
"parameter"
msgstr ""
-"De optie \"--icon/-I\" vereist dat u een pictogramnaam of bestandnaam "
+"De optie '--icon/-I' vereist dat u een pictogramnaam of bestandnaam "
"opgeeft als zijn parameter"
#: ../terminal/terminal-options.c:458
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Afbeeldingbestanden"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:732
msgid "Load Presets..."
-msgstr "Voorkeuzes aan het laden..."
+msgstr "Voorinstellingen aan het laden..."
#: ../terminal/terminal-preferences.c:879
msgid "Terminal"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Stephan Arts <stephan at xfce.org>\n"
"Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>\n"
-"Pjotr"
+"Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>"
#: ../terminal/terminal-util.c:89
msgid "Visit Terminal website"
@@ -423,19 +423,19 @@ msgstr "Bezoek de Terminal-website"
#: ../terminal/terminal-widget.c:323
msgid "Copy Email Address"
-msgstr "Emailadres kopiëren"
+msgstr "Kopieer e-mailadres"
#: ../terminal/terminal-widget.c:324
msgid "Compose Email"
-msgstr "Email opstellen"
+msgstr "Stel e-mail op"
#: ../terminal/terminal-widget.c:328
msgid "Copy Link Address"
-msgstr "Adres van koppeling kopiëren"
+msgstr "Kopieer adres van koppeling"
#: ../terminal/terminal-widget.c:329
msgid "Open Link"
-msgstr "Koppeling openen"
+msgstr "Open koppeling"
#: ../terminal/terminal-widget.c:483
#, c-format
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-widget.c:704
#, c-format
msgid "Failed to open the URL `%s'"
-msgstr "Kon de URL `%s' niet openen"
+msgstr "Kon het webdadres `%s' niet openen"
#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:274
msgid "Keep window open when it loses focus"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Nieuw _tabblad"
#: ../terminal/terminal-window.c:197
msgid "Open a new terminal tab"
-msgstr "Een nieuw terminal-tabblad openen"
+msgstr "Open een nieuw terminal-tabblad"
#: ../terminal/terminal-window.c:198
msgid "Open T_erminal"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "T_erminal openen"
#: ../terminal/terminal-window.c:198
msgid "Open a new terminal window"
-msgstr "Nieuw terminalvenster openen"
+msgstr "Open een nieuw terminalvenster"
#: ../terminal/terminal-window.c:199
msgid "_Detach Tab"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "_Kopiëren"
#: ../terminal/terminal-window.c:203
msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "Naar klembord kopiëren"
+msgstr "Kopieer naar klembord"
#: ../terminal/terminal-window.c:204
msgid "_Paste"
@@ -534,11 +534,11 @@ msgstr "_Plakken"
#: ../terminal/terminal-window.c:204
msgid "Paste from clipboard"
-msgstr "Plakken vanuit klembord"
+msgstr "Plak vanuit klembord"
#: ../terminal/terminal-window.c:205
msgid "Paste _Selection"
-msgstr "_Selectie plakken"
+msgstr "Plak _selectie"
#: ../terminal/terminal-window.c:206
msgid "Select _All"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Vorige zoeken"
#: ../terminal/terminal-window.c:214
msgid "_Reset"
-msgstr "Te_rugzetten op standaard"
+msgstr "Te_rugzetten op standaardwaarde"
#: ../terminal/terminal-window.c:215
msgid "_Clear Scrollback and Reset"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "_Vorig tabblad"
#: ../terminal/terminal-window.c:217
msgid "Switch to previous tab"
-msgstr "Naar vorig tabblad schakelen"
+msgstr "Schakel naar vorig tabblad"
#: ../terminal/terminal-window.c:218
msgid "_Next Tab"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Volge_nd tabblad"
#: ../terminal/terminal-window.c:218
msgid "Switch to next tab"
-msgstr "Naar volgende tabblad schakelen"
+msgstr "Schakel naar volgend tabblad"
#: ../terminal/terminal-window.c:219
msgid "Move Tab _Left"
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "_Inhoud"
#: ../terminal/terminal-window.c:222
msgid "Display help contents"
-msgstr "Hulptekst weergeven"
+msgstr "Toon hulptekst"
#: ../terminal/terminal-window.c:223
msgid "_About"
More information about the Xfce4-commits
mailing list