[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Apr 26 12:04:01 CEST 2013
Updating branch refs/heads/master
to 1072df4b6bae4302c2f3a67e89ace3ed6b35ccd6 (commit)
from ccee8dabb89ccd0f03033f6a6c7db3995fb22cbf (commit)
commit 1072df4b6bae4302c2f3a67e89ace3ed6b35ccd6
Author: Pjotr vertaalt <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date: Fri Apr 26 12:03:52 2013 +0200
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 20 ++++++++++----------
1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 7ee2e70..3aec074 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Toch kopiëren"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:468
msgid "_Cancel"
-msgstr "_Annuleer"
+msgstr "_Annuleren"
#. setup the confirmation dialog
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:533
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Even geduld a.u.b..."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399
msgid "Stop applying permissions recursively."
-msgstr "Stop met het recursief toepassen van rechten."
+msgstr "Staak het recursief toepassen van rechten."
#. allocate the question dialog
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551
msgid "Do _not ask me again"
-msgstr "_Niet weer vragen"
+msgstr "Vraag me dit _niet opnieuw"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552
msgid ""
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Standaardweergave"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264
msgid "View _new folders using:"
-msgstr "_Nieuwe mappen tonen met:"
+msgstr "Toon _nieuwe mappen met:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "_Bestand"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:350
msgid "_Send To"
-msgstr "_Stuur naar"
+msgstr "Ver_zend naar"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394
msgid "File Context Menu"
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "_Over"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196
msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
-msgstr "Informatie weergeven over Thunar Massaal Hernoemen"
+msgstr "Toon informatie over Thunar Massaal Hernoemen"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397
msgid "View the properties of the selected file"
@@ -2805,11 +2805,11 @@ msgstr "_Inhoud"
#: ../thunar/thunar-window.c:374
msgid "Display Thunar user manual"
-msgstr "Geef de gebruikershandleiding van Thunar weer"
+msgstr "Toon de gebruikershandleiding van Thunar"
#: ../thunar/thunar-window.c:375
msgid "Display information about Thunar"
-msgstr "Geef informatie over Thunar weer"
+msgstr "Toon informatie over Thunar"
#: ../thunar/thunar-window.c:380
msgid "Show _Hidden Files"
@@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr "Geef mapinhoud weer als een compacte lijst"
#. add the label with the root warning
#: ../thunar/thunar-window.c:844
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
-msgstr "LET OP: U gebruikt het root-account; u kunt uw systeem beschadigen."
+msgstr "LET OP: u gebruikt het root-account; u kunt uw systeem beschadigen."
#: ../thunar/thunar-window.c:1747
msgid "Close tab"
@@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr "E-mailontvanger"
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:358
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:385
msgid "Failed to connect to the Trash"
-msgstr "Kon geen verbinding met de prullenbak maken"
+msgstr "Kon geen verbinding maken met de prullenbak"
#. tell the user whether the trash is full or empty
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310
More information about the Xfce4-commits
mailing list