[Xfce4-commits] <xfce4-timer-plugin:master> l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Apr 26 01:40:01 CEST 2013
Updating branch refs/heads/master
to 65f93956bc9283543e211a0bcc8470392e615e5d (commit)
from 6073ac1eb2ed6fdb074d69308939d74e8ed8c16c (commit)
commit 65f93956bc9283543e211a0bcc8470392e615e5d
Author: Rafael Ferreira <rafael.f.f1 at gmail.com>
Date: Fri Apr 26 01:39:56 2013 +0200
l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 32 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt_BR.po | 169 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 78 insertions(+), 91 deletions(-)
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 922600f..3a1132f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,145 +9,138 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-timer-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-22 19:23+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-25 14:03-0300\n"
-"Last-Translator: Sérgio Cipolla <secipolla at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-25 20:39-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:105
+#: ../src/xfcetimer.c:100
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "Restando %dh %dmin %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:108
+#: ../src/xfcetimer.c:103
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "Restando %dmin %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:110
+#: ../src/xfcetimer.c:105
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "Restando %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:113
-msgid " (Paused)"
-msgstr ""
-
-#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:134
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/xfcetimer.c:126
msgid ""
"Beeep! :) \n"
-"Time is up for the alarm %s."
+"Time is up!"
msgstr ""
"Biiip! :) \n"
"Acabou o tempo!"
-#: ../src/xfcetimer.c:439
-msgid "Resume timer"
-msgstr "Iniciar o temporizador"
-
-#: ../src/xfcetimer.c:445 ../src/xfcetimer.c:510
+#: ../src/xfcetimer.c:424
msgid "Stop timer"
msgstr "Parar o temporizador"
-#: ../src/xfcetimer.c:496
-msgid "Pause timer"
-msgstr "Iniciar o temporizador"
-
-#: ../src/xfcetimer.c:512
+#: ../src/xfcetimer.c:426
msgid "Start timer"
msgstr "Iniciar o temporizador"
-#: ../src/xfcetimer.c:522
+#: ../src/xfcetimer.c:436
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Parar o alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:568 ../src/xfcetimer.c:643
+#: ../src/xfcetimer.c:482 ../src/xfcetimer.c:556
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dh %dmin %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:570 ../src/xfcetimer.c:645
+#: ../src/xfcetimer.c:484 ../src/xfcetimer.c:558
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dmin %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:572 ../src/xfcetimer.c:647
+#: ../src/xfcetimer.c:486 ../src/xfcetimer.c:560
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:582 ../src/xfcetimer.c:657
+#: ../src/xfcetimer.c:496 ../src/xfcetimer.c:570
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "às %02dh%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:738
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
+#: ../src/xfcetimer.c:619
+msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:746
+#: ../src/xfcetimer.c:627
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Insira o tempo de contagem regressiva"
-#: ../src/xfcetimer.c:749
+#: ../src/xfcetimer.c:629
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Insira a hora do alarme (formato 24h)"
-#: ../src/xfcetimer.c:761
+#: ../src/xfcetimer.c:640
msgid "h "
msgstr "h "
-#: ../src/xfcetimer.c:766
+#: ../src/xfcetimer.c:645
msgid "m "
msgstr "min "
-#: ../src/xfcetimer.c:771
+#: ../src/xfcetimer.c:650
msgid "s "
msgstr "s "
-#: ../src/xfcetimer.c:774
-msgid "or"
-msgstr "ou"
+#: ../src/xfcetimer.c:653
+msgid ""
+"\n"
+"or\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ou\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Command to run:"
+#. **************
+#: ../src/xfcetimer.c:673
+msgid ""
+"\n"
+"The command to run"
msgstr ""
"\n"
-"O comando a executar"
+"O comando para executar"
-#: ../src/xfcetimer.c:827
+#: ../src/xfcetimer.c:699
msgid "Add new alarm"
msgstr "Adicionar novo alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:866
+#: ../src/xfcetimer.c:737
msgid "Edit alarm"
msgstr "Editar alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:1460 ../src/xfcetimer.c:1469
-msgid "Xfce4 Timer Options"
-msgstr "Opções do temporizador do Xfce 4"
+#: ../src/xfcetimer.c:1162
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriedades"
-#: ../src/xfcetimer.c:1471
-msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
+#: ../src/xfcetimer.c:1174
+msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Opções do temporizador do Xfce 4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
-#, fuzzy
-msgid "Timer name"
+#: ../src/xfcetimer.c:1205
+msgid ""
+"Timer\n"
+"name"
msgstr ""
"Nome do\n"
"temporizador"
-#: ../src/xfcetimer.c:1521
+#: ../src/xfcetimer.c:1210
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
@@ -155,60 +148,54 @@ msgstr ""
"Período de contagem regressiva /\n"
"Hora do alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:1525
+#: ../src/xfcetimer.c:1214
msgid "Alarm command"
msgstr "Comando de alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:1583
-#, fuzzy
-msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
+#: ../src/xfcetimer.c:1257
+msgid ""
+"Don't display the warning window\n"
+"if an alarm command is set"
msgstr ""
"Não exibir a janela de aviso\n"
"se um comando de alarme estiver definido"
-#: ../src/xfcetimer.c:1588
-msgid "Selecting a timer starts it"
-msgstr ""
-
-#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1596
-#, fuzzy
-msgid "Use a default alarm command"
+#: ../src/xfcetimer.c:1264
+msgid "Repeat the alarm command:"
msgstr "Repetir o comando de alarme:"
-#: ../src/xfcetimer.c:1603
-#, fuzzy
-msgid "Default command: "
-msgstr "Comando de alarme"
-
-#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1615
-#, fuzzy
-msgid "Repeat the alarm command"
-msgstr "Repetir o comando de alarme:"
-
-#: ../src/xfcetimer.c:1622
+#: ../src/xfcetimer.c:1271
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Número de repetições "
-#: ../src/xfcetimer.c:1628
+#: ../src/xfcetimer.c:1277
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " Intervalo de tempo (s) "
#: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Timer plugin for Xfce panel"
+msgstr "Plugin temporizador para o painel do Xfce"
+
+#: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:2
msgid "Xfce4 Timer"
msgstr "Temporizador do Xfce4"
-#: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:2
-msgid "Timer plugin for Xfce panel"
-msgstr "Plugin temporizador para o painel do Xfce"
+#~ msgid "Resume timer"
+#~ msgstr "Iniciar o temporizador"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "or\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "ou\n"
+#~ msgid "Pause timer"
+#~ msgstr "Iniciar o temporizador"
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Propriedades"
+#~ msgid "or"
+#~ msgstr "ou"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
+#~ msgstr "Opções do temporizador do Xfce 4"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a default alarm command"
+#~ msgstr "Repetir o comando de alarme:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default command: "
+#~ msgstr "Comando de alarme"
More information about the Xfce4-commits
mailing list