[Xfce4-commits] <libxfce4ui:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Apr 24 15:38:01 CEST 2013
Updating branch refs/heads/master
to 217d9c7d2a1dac7a5f0b9791708f9be5b51b2e7c (commit)
from 770a0db8cfeda995a7f360e350a086a702fa5b5f (commit)
commit 217d9c7d2a1dac7a5f0b9791708f9be5b51b2e7c
Author: Pjotr vertaalt <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date: Wed Apr 24 15:36:13 2013 +0200
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 164 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 54 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 2e0a1fc..8eb40df 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the
# libxfce4ui package.
-# Pjotr, 2011.
+# Pjotr pjotrvertaalt at gmail.com , 2011, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-31 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-15 11:34+0200\n"
-"Last-Translator: Pjotr\n"
+"Last-Translator: Pjotr pjotrvertaalt at gmail.com\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid ""
"Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning \"%s"
"\"."
msgstr ""
-"Werkmap \"%s\" bestaat niet. Hij zal niet worden gebruikt wanneer \"%s\" "
+"Werkmap '%s' bestaat niet. Hij zal niet worden gebruikt wanneer '%s'"
"wordt uitgezaaid."
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
@@ -113,8 +113,8 @@ msgid ""
"This shortcut is already being used for the action '%s'. Which action do you "
"want to use?"
msgstr ""
-"Deze sneltoets is reeds in gebruik bij <b>een andere vensterbeheerderactie</"
-"b>. Welke actie wilt u gebruiken?"
+"Deze sneltoets wordt reeds gebruikt voor de actie '%s'. Welke actie wilt u "
+"gebruiken?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:54
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:57
@@ -139,8 +139,8 @@ msgid ""
"This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do "
"you want to use?"
msgstr ""
-"Deze sneltoets is reeds in gebruik bij <b>een andere vensterbeheerderactie</"
-"b>. Welke actie wilt u gebruiken?"
+"Deze sneltoets wordt reeds gebruikt voor de opdracht '%s'. Welke actie "
+"wilt u gebruiken?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
#, c-format
@@ -148,8 +148,8 @@ msgid ""
"This shortcut is already being used by the action '%s'. Which action do you "
"want to use?"
msgstr ""
-"Deze sneltoets is reeds in gebruik bij <b>een andere vensterbeheerderactie</"
-"b>. Welke actie wilt u gebruiken?"
+"Deze sneltoets wordt reeds gebruikt door de actie '%s'. Welke actie wilt u "
+"gebruiken?"
#. This shortcut already exists in the provider, we don't want it twice
#. Warn the user
@@ -256,47 +256,47 @@ msgstr "Wissel toepassing"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:46
msgid "Close window"
-msgstr "Venster sluiten"
+msgstr "Sluit venster"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:47
msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "Venster horizontaal maximaliseren"
+msgstr "Maximaliseer venster horizontaal"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:48
msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "Venster verticaal maximaliseren"
+msgstr "Maximaliseer venster verticaal"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:49
msgid "Maximize window"
-msgstr "Venster maximaliseren"
+msgstr "Maximaliseer venster"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:50
msgid "Hide window"
-msgstr "Venster verbergen"
+msgstr "Verberg venster"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:51
msgid "Move window"
-msgstr "Venster verplaatsen"
+msgstr "Verplaats venster"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:52
msgid "Resize window"
-msgstr "Venstergrootte aanpassen"
+msgstr "Pas venstergrootte aan"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:53
msgid "Shade window"
-msgstr "Venster oprollen"
+msgstr "Rol venster op"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:54
msgid "Stick window"
-msgstr "Venster vastplakken"
+msgstr "Plak venster vast"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:55
msgid "Raise window"
-msgstr "Venster naar de voorgrond halen"
+msgstr "Haal venster naar de voorgrond"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:56
msgid "Lower window"
-msgstr "Venster naar de achtergrond verplaatsen"
+msgstr "Verplaats venster naar de achtergrond"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:57
msgid "Raise or lower window"
@@ -304,15 +304,15 @@ msgstr "Venster voluit tonen of minimaliseren"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:58
msgid "Fill window"
-msgstr "Venster vullen"
+msgstr "Vul venster"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:59
msgid "Fill window horizontally"
-msgstr "Venster horizontaal vullen"
+msgstr "Vul venster horizontaal"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:60
msgid "Fill window vertically"
-msgstr "Venster verticaal vullen"
+msgstr "Vul venster verticaal"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:61
msgid "Toggle above"
@@ -324,95 +324,95 @@ msgstr "Schakel schermvullend om"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:63
msgid "Move window to upper workspace"
-msgstr "Venster naar bovenliggend werkblad verplaatsen"
+msgstr "Verplaats venster naar bovenliggend werkblad"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:64
msgid "Move window to bottom workspace"
-msgstr "Venster naar onderliggend werkblad verplaatsen"
+msgstr "Verplaats venster naar onderliggend werkblad"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:65
msgid "Move window to left workspace"
-msgstr "Venster naar linkerwerkblad verplaatsen"
+msgstr "Verplaats venster naar linkerwerkblad"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:66
msgid "Move window to right workspace"
-msgstr "Venster naar rechterwerkblad verplaatsen"
+msgstr "Verplaats venster naar rechterwerkblad"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:67
msgid "Move window to previous workspace"
-msgstr "Venster naar vorig werkblad verplaatsen"
+msgstr "Verplaats venster naar vorig werkblad"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:68
msgid "Move window to next workspace"
-msgstr "Venster naar volgend werkblad verplaatsen"
+msgstr "Verplaats venster naar volgend werkblad"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:69
msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Venster naar werkblad 1 verplaatsen"
+msgstr "Verplaats venster naar werkblad 1"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:70
msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Venster naar werkblad 2 verplaatsen"
+msgstr "Verplaats venster naar werkblad 2"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:71
msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Venster naar werkblad 3 verplaatsen"
+msgstr "Verplaats venster naar werkblad 3"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:72
msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Venster naar werkblad 4 verplaatsen"
+msgstr "Verplaats venster naar werkblad 4"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:73
msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "Venster naar werkblad 5 verplaatsen"
+msgstr "Verplaats venster naar werkblad 5"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:74
msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "Venster naar werkblad 6 verplaatsen"
+msgstr "Verplaats venster naar werkblad 6"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:75
msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "Venster naar werkblad 7 verplaatsen"
+msgstr "Verplaats venster naar werkblad 7"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:76
msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "Venster naar werkblad 8 verplaatsen"
+msgstr "Verplaats venster naar werkblad 8"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:77
msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "Venster naar werkblad 9 verplaatsen"
+msgstr "Verplaats venster naar werkblad 9"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:78
msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "Venster naar werkblad 10 verplaatsen"
+msgstr "Verplaats venster naar werkblad 10"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:79
msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "Venster naar werkblad 11 verplaatsen"
+msgstr "Verplaats venster naar werkblad 11"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:80
msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "Venster naar werkblad 12 verplaatsen"
+msgstr "Verplaats venster naar werkblad 12"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:81
msgid "Tile window to the top"
-msgstr "Plaats venstertegels naar boven"
+msgstr "Plaats venstertegel naar boven"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:82
msgid "Tile window to the bottom"
-msgstr "Plaats venstertegels naar beneden"
+msgstr "Plaats venstertegel naar beneden"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:83
msgid "Tile window to the left"
-msgstr "Plaats venstertegels naar links"
+msgstr "Plaats venstertegel naar links"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:84
msgid "Tile window to the right"
-msgstr "Plaats venstertegels naar rechts"
+msgstr "Plaats venstertegel naar rechts"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:85
msgid "Show desktop"
-msgstr "Bureaublad tonen"
+msgstr "Toon bureaublad"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:86
msgid "Upper workspace"
@@ -488,19 +488,19 @@ msgstr "Werkblad 12"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:104
msgid "Add workspace"
-msgstr "Werkblad toevoegen"
+msgstr "Voeg werkblad toe"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:105
msgid "Add adjacent workspace"
-msgstr "Aangrenzend werkblad toevoegen"
+msgstr "Voeg aangrenzend werkblad toe"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:106
msgid "Delete last workspace"
-msgstr "Laatste werkblad verwijderen"
+msgstr "Verwijder laatste werkblad"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:107
msgid "Delete active workspace"
-msgstr "Actief werkblad verwijderen"
+msgstr "Verwijder actief werkblad"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1
msgid "Subtitle"
@@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "Ondertitel"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2
msgid "Titled Dialog"
-msgstr "Getitelde dialoog"
+msgstr "Getiteld dialoogvenster"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3
msgid "Xfce 4 Widgets"
-msgstr "Xfce 4 programmaatjes"
+msgstr "Xfce 4-programmaatjes"
#: ../xfce4-about/main.c:52
msgid "Version information"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgid ""
"desktop environment. The following programs are part of the Xfce core:"
msgstr ""
"Xfce is een verzameling programma's die gezamenlijk een volledig functionele "
-"werkomgeving biedt. De volgende programma's behoren tot de kern van Xfce:"
+"werkomgeving bieden. De volgende programma's behoren tot de kern van Xfce:"
#: ../xfce4-about/main.c:136
msgid ""
@@ -812,4 +812,4 @@ msgstr "Licentie"
#~ msgstr "Hulpmiddelen en scripts"
#~ msgid "Startup scripts, run dialog and about dialog."
-#~ msgstr "Opstartscripts, draaidialoog en \"over\"-dialoog."
+#~ msgstr "Opstartscripts, draaidialoog en 'over'-dialoog."
More information about the Xfce4-commits
mailing list