[Xfce4-commits] <midori:master> l10n: Updated Croatian (hr) translation to 81%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Apr 17 16:24:01 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 7229dbd8f3c7670a4f504611a6d738d82ff7da59 (commit)
       from b41e1660e7f5f79df24353ddfe858d2cbee18aff (commit)

commit 7229dbd8f3c7670a4f504611a6d738d82ff7da59
Author: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date:   Wed Apr 17 16:23:26 2013 +0200

    l10n: Updated Croatian (hr) translation to 81%
    
    New status: 562 messages complete with 0 fuzzies and 131 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/hr.po |  418 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 186 insertions(+), 232 deletions(-)

diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index d484a9c..38d87d6 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -3,19 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the Midori package.
 #  Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com>, 2010.
 # Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2010.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Midori\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-17 01:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-17 12:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-17 08:13+0100\n"
 "Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <>\n"
-"Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../data/midori.desktop.in.h:1
@@ -26,10 +26,8 @@ msgstr "Pretraži web"
 msgid "Internet;WWW;Explorer"
 msgstr "Internet;WWW;Explorer"
 
-#: ../data/midori.desktop.in.h:3
-#: ../midori/main.c:162
-#: ../midori/midori-app.c:1459
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162
+#: ../midori/midori-app.c:1459 ../midori/midori-websettings.c:228
 #: ../midori/midori-view.c:4069
 msgid "Midori"
 msgstr "Midori"
@@ -42,13 +40,11 @@ msgstr "Midori web preglednik"
 msgid "New Private Browsing Window"
 msgstr "Novi prozor privatnog pretraživanja"
 
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6
-#: ../midori/midori-browser.c:1416
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1416
 msgid "New Tab"
 msgstr "Nova kartica"
 
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7
-#: ../midori/midori-browser.c:1413
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1413
 msgid "New Window"
 msgstr "Novi prozor"
 
@@ -64,8 +60,7 @@ msgstr "Midori privatno pretraživanje"
 msgid "Open a new private browsing window"
 msgstr "Novi prozor privatnog pretraživanja"
 
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3
-#: ../midori/midori-view.c:4411
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4411
 msgid "Private Browsing"
 msgstr " (Privatno pretraživanje)"
 
@@ -167,8 +162,7 @@ msgstr "Provjeri za nove verzije na:"
 msgid "An unknown error occured"
 msgstr "Nepoznata greška"
 
-#: ../midori/midori-app.c:1360
-#: ../midori/midori-browser.c:6144
+#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6144
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_Zabilješke"
 
@@ -181,8 +175,7 @@ msgid "_Extensions"
 msgstr "_Proširenja"
 
 #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1363
-#: ../midori/midori-privatedata.c:177
+#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177
 msgid "_History"
 msgstr "_Povijest"
 
@@ -210,8 +203,7 @@ msgstr "Netscape p_riključci"
 msgid "_Closed Tabs"
 msgstr "_Zatvorene kartice"
 
-#: ../midori/midori-app.c:1370
-#: ../midori/midori-browser.c:5288
+#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5288
 msgid "New _Window"
 msgstr "Novi _prozor"
 
@@ -219,8 +211,7 @@ msgstr "Novi _prozor"
 msgid "New _Folder"
 msgstr "Nova _mapa"
 
-#: ../midori/midori-app.c:1426
-#: ../midori/midori-app.c:1429
+#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429
 #: ../midori/midori-app.c:1432
 msgid "[Addresses]"
 msgstr "[Adrese]"
@@ -229,10 +220,8 @@ msgstr "[Adrese]"
 msgid "File not found."
 msgstr "Datoteka nije pronađena."
 
-#: ../midori/midori-array.c:574
-#: ../midori/midori-array.c:613
-#: ../midori/midori-array.c:637
-#: ../midori/midori-array.c:647
+#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613
+#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647
 msgid "Malformed document."
 msgstr "Deformirani dokument."
 
@@ -240,14 +229,12 @@ msgstr "Deformirani dokument."
 msgid "Unrecognized bookmark format."
 msgstr "Neprepoznati format zabilješke."
 
-#: ../midori/midori-browser.c:336
-#: ../midori/midori-browser.c:5420
+#: ../midori/midori-browser.c:336 ../midori/midori-browser.c:5420
 msgid "Go forward to the next page"
 msgstr "Naprijed na idući stranicu"
 
 #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:343
-#: ../midori/midori-browser.c:5428
+#: ../midori/midori-browser.c:343 ../midori/midori-browser.c:5428
 #: ../midori/midori-browser.c:5431
 msgid "Go to the next sub-page"
 msgstr "Idi na iduću podstranicu"
@@ -256,14 +243,12 @@ msgstr "Idi na iduću podstranicu"
 msgid "Web Search…"
 msgstr "_Web pretraživanje..."
 
-#: ../midori/midori-browser.c:457
-#: ../midori/midori-browser.c:5369
+#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5369
 #: ../midori/midori-browser.c:5378
 msgid "Reload the current page"
 msgstr "Učitaj ponovo trenutnu stranicu"
 
-#: ../midori/midori-browser.c:465
-#: ../midori/midori-browser.c:5375
+#: ../midori/midori-browser.c:465 ../midori/midori-browser.c:5375
 msgid "Stop loading the current page"
 msgstr "Prestani učitavati trenutnu stranicu"
 
@@ -272,23 +257,19 @@ msgstr "Prestani učitavati trenutnu stranicu"
 msgid "Failed to update title: %s\n"
 msgstr "Neuspjeh u ažuriranju naslova: %s\n"
 
-#: ../midori/midori-browser.c:574
-#: ../midori/midori-browser.c:630
-#: ../midori/midori-browser.c:633
-#: ../midori/midori-websettings.c:1465
+#: ../midori/midori-browser.c:574 ../midori/midori-browser.c:630
+#: ../midori/midori-browser.c:633 ../midori/midori-websettings.c:1465
 #, c-format
 msgid "Value '%s' is invalid for %s"
 msgstr "Vrijednost '%s' nije valjana za %s"
 
-#: ../midori/midori-browser.c:582
-#: ../midori/midori-browser.c:653
+#: ../midori/midori-browser.c:582 ../midori/midori-browser.c:653
 #: ../midori/midori-browser.c:6963
 #, c-format
 msgid "Unexpected setting '%s'"
 msgstr "Neočekivana postavka  '%s'"
 
-#: ../midori/midori-browser.c:590
-#: ../midori/midori-browser.c:663
+#: ../midori/midori-browser.c:590 ../midori/midori-browser.c:663
 #, c-format
 msgid "Unexpected action '%s'."
 msgstr "Neočekivana radnja '%s'."
@@ -298,8 +279,7 @@ msgstr "Neočekivana radnja '%s'."
 msgid "%s (Private Browsing)"
 msgstr "%s (Privatno pretraživanje)"
 
-#: ../midori/midori-browser.c:853
-#: ../midori/midori-browser.c:895
+#: ../midori/midori-browser.c:853 ../midori/midori-browser.c:895
 #: ../panels/midori-bookmarks.c:114
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Zabilješke"
@@ -336,8 +316,7 @@ msgstr "Prikaži u alatnoj_traci"
 msgid "Run as _web application"
 msgstr "Pokreni kao _web aplikaciju"
 
-#: ../midori/midori-browser.c:1173
-#: ../midori/midori-browser.c:4531
+#: ../midori/midori-browser.c:1173 ../midori/midori-browser.c:4531
 msgid "Save file as"
 msgstr "Spremi datoteku kao"
 
@@ -379,17 +358,18 @@ msgstr "Otvori datoteku"
 
 #: ../midori/midori-browser.c:2584
 msgid ""
-"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
-"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added automatically."
+"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
+"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
+"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News "
+"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added "
+"automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../midori/midori-browser.c:2590
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:356
+#: ../midori/midori-browser.c:2590 ../extensions/feed-panel/main.c:356
 msgid "New feed"
 msgstr ""
 
-#: ../midori/midori-browser.c:2621
-#: ../midori/midori-browser.c:5444
+#: ../midori/midori-browser.c:2621 ../midori/midori-browser.c:5444
 #: ../panels/midori-bookmarks.c:527
 msgid "Add a new bookmark"
 msgstr "Dodaj novu zabilješku"
@@ -397,54 +377,46 @@ msgstr "Dodaj novu zabilješku"
 #. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
 #. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
 #. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2670
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:2670 ../midori/midori-browser.c:5320
 msgid "Share this page"
 msgstr "Dijeli ovu stranicu"
 
-#: ../midori/midori-browser.c:3146
-#: ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3146 ../midori/midori-searchaction.c:450
 msgid "Empty"
 msgstr "Prazno"
 
-#: ../midori/midori-browser.c:3522
-#: ../midori/midori-browser.c:3523
+#: ../midori/midori-browser.c:3522 ../midori/midori-browser.c:3523
 msgid "Toggle text cursor navigation"
 msgstr ""
 
 #: ../midori/midori-browser.c:3525
-msgid "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in all websites."
+msgid ""
+"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
+"all websites."
 msgstr ""
 
 #: ../midori/midori-browser.c:3528
 msgid "_Enable Caret Browsing"
 msgstr ""
 
-#: ../midori/midori-browser.c:3949
-#: ../midori/midori-browser.c:5891
+#: ../midori/midori-browser.c:3949 ../midori/midori-browser.c:5891
 #, c-format
 msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
 msgstr "Nespjelo dodavanje nove stavke povijesti: %s\n"
 
-#: ../midori/midori-browser.c:4263
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:835
+#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../panels/midori-bookmarks.c:835
 #: ../panels/midori-history.c:792
 msgid "Open all in _Tabs"
 msgstr "Otvori sve u _karticama"
 
-#: ../midori/midori-browser.c:4270
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:841
-#: ../panels/midori-history.c:798
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511
+#: ../midori/midori-browser.c:4270 ../panels/midori-bookmarks.c:841
+#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511
 msgid "Open in New _Tab"
 msgstr "Otvori u novoj _kartici"
 
-#: ../midori/midori-browser.c:4273
-#: ../midori/midori-view.c:2932
-#: ../midori/midori-view.c:4887
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:843
-#: ../panels/midori-history.c:800
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513
+#: ../midori/midori-browser.c:4273 ../midori/midori-view.c:2932
+#: ../midori/midori-view.c:4887 ../panels/midori-bookmarks.c:843
+#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "Otvori u novom _prozoru"
 
@@ -481,8 +453,7 @@ msgstr "Midori 0.2.6"
 msgid "Import bookmarks…"
 msgstr "Uvezi zabilješke..."
 
-#: ../midori/midori-browser.c:4389
-#: ../midori/midori-browser.c:5449
+#: ../midori/midori-browser.c:4389 ../midori/midori-browser.c:5449
 msgid "_Import bookmarks"
 msgstr "_Uvezi zabilješke"
 
@@ -527,7 +498,11 @@ msgid "See about:version for version info."
 msgstr "Vidi about:version za informacije o verziji"
 
 #: ../midori/midori-browser.c:4789
-msgid "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version."
+msgid ""
+"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
+"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
+"option) any later version."
 msgstr ""
 
 #: ../midori/midori-browser.c:4824
@@ -711,8 +686,7 @@ msgstr "Dodaj novu _mapu"
 msgid "_Export bookmarks"
 msgstr "_Izvezi zabilješke"
 
-#: ../midori/midori-browser.c:5455
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-browser.c:5455 ../midori/midori-searchaction.c:459
 msgid "_Manage Search Engines"
 msgstr "_Upravljaj tražilicama"
 
@@ -784,8 +758,7 @@ msgstr "_Česta pitanja"
 msgid "_Report a Problem…"
 msgstr "_Prijavite problem..."
 
-#: ../midori/midori-browser.c:5507
-#: ../midori/midori-browser.c:6163
+#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-browser.c:6163
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Alati"
 
@@ -813,18 +786,15 @@ msgstr "_Traka zabilješki"
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Statusna traka"
 
-#: ../midori/midori-browser.c:5539
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:227
 msgid "_Automatic"
 msgstr "_Automatski"
 
-#: ../midori/midori-browser.c:5542
-#: ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5542 ../midori/midori-websettings.c:151
 msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
 msgstr "Tradicionalni kineski (BIG5)"
 
-#: ../midori/midori-browser.c:5545
-#: ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5545 ../midori/midori-websettings.c:152
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr "Pojednostavljeni kineski (GB18030)"
 
@@ -833,30 +803,24 @@ msgstr "Pojednostavljeni kineski (GB18030)"
 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
 msgstr "Japanski  (SHIFT__JIS)"
 
-#: ../midori/midori-browser.c:5552
-#: ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5552 ../midori/midori-websettings.c:154
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Korejski (EUC-KR)"
 
-#: ../midori/midori-browser.c:5555
-#: ../midori/midori-websettings.c:155
+#: ../midori/midori-browser.c:5555 ../midori/midori-websettings.c:155
 msgid "Russian (KOI8-R)"
 msgstr "Ruski  (KOI8-R)"
 
-#: ../midori/midori-browser.c:5558
-#: ../midori/midori-websettings.c:156
+#: ../midori/midori-browser.c:5558 ../midori/midori-websettings.c:156
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: ../midori/midori-browser.c:5561
-#: ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-browser.c:5561 ../midori/midori-websettings.c:157
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr "Zapadni  (ISO-8859-1)"
 
-#: ../midori/midori-browser.c:5564
-#: ../midori/midori-websettings.c:158
-#: ../midori/midori-websettings.c:234
-#: ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5564 ../midori/midori-websettings.c:158
+#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420
 msgid "Custom…"
 msgstr "Prilagođeno..."
 
@@ -909,8 +873,7 @@ msgstr "Izbornik"
 msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
 msgstr "Konfiguracija proširenja '%s' ne može biti učitana: %s\n"
 
-#: ../midori/midori-extension.c:873
-#: ../extensions/addons.c:1681
+#: ../midori/midori-extension.c:873 ../extensions/addons.c:1681
 #, c-format
 msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
 msgstr "Konfiguracija proširenja '%s' ne može biti spremljena: %s\n"
@@ -924,7 +887,9 @@ msgid "The signing certificate authority is not known."
 msgstr ""
 
 #: ../midori/midori-locationaction.c:1365
-msgid "The certificate does not match the expected identity of the site that it was retrieved from."
+msgid ""
+"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
+"retrieved from."
 msgstr ""
 
 #: ../midori/midori-locationaction.c:1367
@@ -936,7 +901,9 @@ msgid "The certificate has expired"
 msgstr "Certifikat je istekao"
 
 #: ../midori/midori-locationaction.c:1371
-msgid "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's certificate revocation list."
+msgid ""
+"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's "
+"certificate revocation list."
 msgstr ""
 
 #: ../midori/midori-locationaction.c:1373
@@ -976,40 +943,32 @@ msgstr "Provjerena i šifrirana veza"
 msgid "Open, unencrypted connection"
 msgstr ""
 
-#: ../midori/midori-panel.c:314
-#: ../midori/midori-panel.c:316
-#: ../midori/midori-panel.c:480
-#: ../midori/midori-panel.c:483
+#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316
+#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483
 msgid "Align sidepanel to the right"
 msgstr "Poravnaj bočni stupac desno"
 
-#: ../midori/midori-panel.c:326
-#: ../midori/midori-panel.c:327
+#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327
 msgid "Close panel"
 msgstr "Zatvori panel"
 
-#: ../midori/midori-panel.c:481
-#: ../midori/midori-panel.c:484
+#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484
 msgid "Align sidepanel to the left"
 msgstr "Poravnaj bočni stupac lijevo"
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:114
-#: ../midori/midori-websettings.c:135
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135
 msgid "Show Speed Dial"
 msgstr "Pokaži brzo biranje"
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:115
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133
 msgid "Show Homepage"
 msgstr "Pokaži početnu stranicu"
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:116
-#: ../midori/midori-frontend.c:367
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:367
 msgid "Show last open tabs"
 msgstr "Pokaži zadnje otvorene kartice"
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:117
-#: ../midori/midori-frontend.c:366
+#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:366
 msgid "Show last tabs without loading"
 msgstr "Pokaži zadnje kartice bez učitavanja"
 
@@ -1109,14 +1068,12 @@ msgstr "Uvijek koristi moj izbor fonta"
 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:1410
-#: ../midori/midori-websettings.c:1416
+#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416
 #, c-format
 msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
 msgstr "Konfiguracija ne može biti učitana: %s\n"
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:1470
-#: ../midori/midori-websettings.c:1581
+#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581
 #, c-format
 msgid "Invalid configuration value '%s'"
 msgstr "Neispravna konfiguracijska vrijednost '%s'"
@@ -1126,8 +1083,7 @@ msgstr "Neispravna konfiguracijska vrijednost '%s'"
 msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../midori/midori-view.c:861
-#: ../midori/midori-view.c:986
+#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:986
 msgid "Trust this website"
 msgstr "Vjeruj ovoj web stranici"
 
@@ -1140,13 +1096,11 @@ msgstr "Sigurnost nepoznata"
 msgid "%s wants to save an HTML5 database."
 msgstr "%s želi spremiti HTML5 bazu podataka."
 
-#: ../midori/midori-view.c:1340
-#: ../midori/midori-view.c:1372
+#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372
 msgid "_Deny"
 msgstr "_Uskrati"
 
-#: ../midori/midori-view.c:1340
-#: ../midori/midori-view.c:1372
+#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372
 msgid "_Allow"
 msgstr "_Dopusti"
 
@@ -1165,8 +1119,7 @@ msgstr "Greška - %s"
 msgid "The page '%s' couldn't be loaded."
 msgstr "Stranica '%s' ne može biti učitana"
 
-#: ../midori/midori-view.c:1502
-#: ../midori/midori-view.c:1646
+#: ../midori/midori-view.c:1502 ../midori/midori-view.c:1646
 msgid "Try again"
 msgstr "Pokušaj ponovo"
 
@@ -1180,8 +1133,7 @@ msgstr "Oops - %s"
 msgid "Something went wrong with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../midori/midori-view.c:1791
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:1791 ../midori/midori-view.c:2873
 #, c-format
 msgid "Send a message to %s"
 msgstr "Pošalji poruku  %s"
@@ -1190,8 +1142,7 @@ msgstr "Pošalji poruku  %s"
 msgid "Add _search engine..."
 msgstr "Dodaj _tražilicu..."
 
-#: ../midori/midori-view.c:2701
-#: ../midori/midori-view.c:3005
+#: ../midori/midori-view.c:2701 ../midori/midori-view.c:3005
 msgid "Inspect _Element"
 msgstr ""
 
@@ -1276,8 +1227,7 @@ msgstr "Otvori _okvir u novoj kartici"
 msgid "Open or download file from %s"
 msgstr "Otvori ili preuzmi datoteku sa %s"
 
-#: ../midori/midori-view.c:3163
-#: ../midori/midori-view.c:3166
+#: ../midori/midori-view.c:3163 ../midori/midori-view.c:3166
 #, c-format
 msgid "File Name: %s"
 msgstr "Ime datoteke: %s"
@@ -1298,8 +1248,7 @@ msgid "Size: %s"
 msgstr "Veličina: %s"
 
 #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:3225
-#: ../midori/midori-view.c:3227
+#: ../midori/midori-view.c:3225 ../midori/midori-view.c:3227
 #, c-format
 msgid "Open %s"
 msgstr "Otvori %s"
@@ -1352,7 +1301,8 @@ msgstr "Web stranice ne mogu izlistati Flash ili druge Netscape priključke."
 
 #: ../midori/midori-view.c:4460
 msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
-msgstr "Brojevi verzije u zagradama prikazuju verziju korištenu pri pokretanju."
+msgstr ""
+"Brojevi verzije u zagradama prikazuju verziju korištenu pri pokretanju."
 
 #: ../midori/midori-view.c:4510
 msgid "Page loading delayed"
@@ -1463,7 +1413,9 @@ msgid "The downloaded file is erroneous."
 msgstr "Preuzeta datoteka je pogrešna."
 
 #: ../midori/midori-download.vala:225
-msgid "The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards."
+msgid ""
+"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
+"probably incomplete or was modified afterwards."
 msgstr ""
 
 #: ../midori/midori-download.vala:345
@@ -1489,8 +1441,7 @@ msgstr "Datoteci je potrebno %s ali samo %s je preostalo."
 msgid "Speed Dial"
 msgstr "Brzo biranje"
 
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:181
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:261
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261
 msgid "Click to add a shortcut"
 msgstr "Klik za dodavanje prečaca"
 
@@ -1572,8 +1523,7 @@ msgstr "Željeno kodiranje"
 msgid "Behavior"
 msgstr "Ponašanje"
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:365
-#: ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155
 msgid "Load images automatically"
 msgstr "Učitaj slike automatski"
 
@@ -1581,8 +1531,7 @@ msgstr "Učitaj slike automatski"
 msgid "Enable Spell Checking"
 msgstr "Omogući provjeru pravopisa"
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:382
-#: ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165
 msgid "Enable scripts"
 msgstr "Omogući skripte"
 
@@ -1590,8 +1539,7 @@ msgstr "Omogući skripte"
 msgid "Enable WebGL support"
 msgstr "Omogući WebGL podršku "
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
-#: ../extensions/statusbar-features.c:177
+#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177
 msgid "Enable Netscape plugins"
 msgstr "Omogući Netscape priključke"
 
@@ -1612,7 +1560,9 @@ msgid "Preferred languages"
 msgstr "Željeni jezici"
 
 #: ../midori/midori-preferences.c:420
-msgid "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
+msgid ""
+"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
+"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
 msgstr ""
 
 #: ../midori/midori-preferences.c:422
@@ -1686,15 +1636,12 @@ msgid "Supported proxy types:"
 msgstr "Podržani proxy tipovi:"
 
 #. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:520
-#: ../extensions/web-cache.c:461
-#: ../extensions/web-cache.c:470
-#: ../midori/midori-privatedata.c:330
+#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461
+#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330
 msgid "Web Cache"
 msgstr ""
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
-#: ../midori/midori-preferences.c:524
+#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524
 msgid "The maximum size of cached pages on disk"
 msgstr ""
 
@@ -1715,8 +1662,7 @@ msgstr "Privatnost"
 msgid "Delete old Cookies after:"
 msgstr "Obriši stare kolačiće nakon:"
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:552
-#: ../midori/midori-preferences.c:555
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555
 msgid "The maximum number of days to save cookies for"
 msgstr "Maksimalni broj dana za spremanje kolačića"
 
@@ -1729,8 +1675,12 @@ msgid "Block cookies sent by third-party websites"
 msgstr "Blokiraj kolačiće koje su poslale web stranice treće strane"
 
 #: ../midori/midori-preferences.c:565
-msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes."
-msgstr "Kolačići pohranjuju podatke o prijavi, spremljenim igrama, ili profile korisnika za promičbene svrhe."
+msgid ""
+"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
+"purposes."
+msgstr ""
+"Kolačići pohranjuju podatke o prijavi, spremljenim igrama, ili profile "
+"korisnika za promičbene svrhe."
 
 #: ../midori/midori-preferences.c:572
 msgid "Enable offline web application cache"
@@ -1754,13 +1704,11 @@ msgstr ""
 msgid "Delete pages from history after:"
 msgstr "Obriši stranice iz povijesti nakon:"
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:586
-#: ../midori/midori-preferences.c:589
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
 msgid "The maximum number of days to save the history for"
 msgstr "Maksimalni broj dana za spremanje povijesti"
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:626
-#: ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90
 msgid "Extensions"
 msgstr "Proširenja"
 
@@ -1780,8 +1728,7 @@ msgstr "_Ime:"
 msgid "_Description:"
 msgstr "_Opis:"
 
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1105
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:368
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:368
 msgid "_Address:"
 msgstr "_Adresa:"
 
@@ -1807,8 +1754,7 @@ msgstr "Tražilice ne nogu biti učitane: %s\n"
 msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
 msgstr "Tražilice ne mogu biti spremljene. %s"
 
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17
-#: ../panels/midori-history.c:111
+#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111
 msgid "History"
 msgstr "Povijest"
 
@@ -1847,8 +1793,7 @@ msgstr "Otvori pomoću"
 msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
 msgstr "Izaberite program ili naredbu za otvaranje \"%s\":"
 
-#: ../midori/sokoke.c:368
-#: ../midori/sokoke.c:388
+#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388
 #: ../midori/midori-frontend.c:309
 msgid "Could not run external program."
 msgstr "Ne mogu pokrenuti vanjski program"
@@ -1887,13 +1832,11 @@ msgstr "Datoteka '<b>%s</b>' je preuzeta."
 msgid "Transfer completed"
 msgstr "Prijenos završen"
 
-#: ../toolbars/midori-transferbar.c:244
-#: ../panels/midori-transfers.c:139
+#: ../toolbars/midori-transferbar.c:244 ../panels/midori-transfers.c:139
 msgid "Clear All"
 msgstr "Očisti sve"
 
-#: ../toolbars/midori-transferbar.c:277
-#: ../toolbars/midori-transferbar.c:279
+#: ../toolbars/midori-transferbar.c:277 ../toolbars/midori-transferbar.c:279
 msgid "Some files are being downloaded"
 msgstr "Neke datoteke su preuzete"
 
@@ -1927,8 +1870,7 @@ msgstr "Izbriši odabrane zabilješke"
 msgid "Add a new folder"
 msgstr "Dodaj novu mapu"
 
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:687
-#: ../panels/midori-history.c:628
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628
 msgid "<i>Separator</i>"
 msgstr "<i>Razdjelnik</i>"
 
@@ -1937,18 +1879,15 @@ msgstr "<i>Razdjelnik</i>"
 msgid "Search Bookmarks"
 msgstr "Pretraži zabilješke"
 
-#: ../panels/midori-history.c:158
-#: ../panels/midori-history.c:191
+#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191
 msgid "Today"
 msgstr "Danas"
 
-#: ../panels/midori-history.c:160
-#: ../panels/midori-history.c:193
+#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Jučer"
 
-#: ../panels/midori-history.c:162
-#: ../panels/midori-history.c:188
+#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188
 #, c-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
@@ -1956,13 +1895,11 @@ msgstr[0] "% d dan prije"
 msgstr[1] "% d dana prije"
 msgstr[2] "% d dana prije"
 
-#: ../panels/midori-history.c:165
-#: ../panels/midori-history.c:186
+#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186
 msgid "A week ago"
 msgstr "Prije tjedan dana"
 
-#: ../panels/midori-history.c:234
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:59
+#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59
 #, c-format
 msgid "Failed to remove history item: %s\n"
 msgstr "Neuspjelo uklanjanje stavke povijesti: %s\n"
@@ -2047,8 +1984,7 @@ msgstr "Nijedan"
 msgid "Property '%s' is invalid for %s"
 msgstr "Svojstvo '%s' nije valjano za %s"
 
-#: ../katze/katze-utils.c:565
-#: ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
 #: ../extensions/addons.c:308
 msgid "Choose file"
 msgstr "Izaberi datoteku"
@@ -2077,8 +2013,7 @@ msgstr "1 mjesec"
 msgid "1 year"
 msgstr "1 godina"
 
-#: ../katze/katze-preferences.c:72
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
 #: ../extensions/external-download-manager.vala:224
 #: ../extensions/history-list.vala:243
 #, c-format
@@ -2099,7 +2034,9 @@ msgstr "Konfiguriraj filtere oglašavanja"
 
 #: ../extensions/adblock.c:512
 #, c-format
-msgid "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click \"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
+msgid ""
+"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
+"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/adblock.c:926
@@ -2129,7 +2066,8 @@ msgstr "Blokiraj oglašavanj sukladno sa listom filtera"
 #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
 #: ../extensions/addons.c:222
 msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?"
-msgstr "Izgleda da ova stranica sadrži korisničku skriptu.Želite li je instalirati?"
+msgstr ""
+"Izgleda da ova stranica sadrži korisničku skriptu.Želite li je instalirati?"
 
 #: ../extensions/addons.c:223
 msgid "_Install user script"
@@ -2138,7 +2076,8 @@ msgstr "_Instaliraj korisničku skriptu"
 #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org
 #: ../extensions/addons.c:228
 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?"
-msgstr "Izgleda da ova stranica sadrži korisnički stil..Želite li ga instalirati?"
+msgstr ""
+"Izgleda da ova stranica sadrži korisnički stil..Želite li ga instalirati?"
 
 #: ../extensions/addons.c:229
 msgid "_Install user style"
@@ -2148,18 +2087,15 @@ msgstr "_Instaliraj korisnički stil"
 msgid "Don't install"
 msgstr "Nemoj instalirati"
 
-#: ../extensions/addons.c:319
-#: ../extensions/addons.c:674
+#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674
 msgid "Userscripts"
 msgstr "Korisničke skripte"
 
-#: ../extensions/addons.c:324
-#: ../extensions/addons.c:676
+#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676
 msgid "Userstyles"
 msgstr "Korisnički stilovi"
 
-#: ../extensions/addons.c:370
-#: ../extensions/addons.c:449
+#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
 #: ../extensions/feed-panel/main.c:120
 msgid "Error"
 msgstr "Greška"
@@ -2182,13 +2118,11 @@ msgstr "Izbriši korisnički stil"
 msgid "The file <b>%s</b> will be permanently deleted."
 msgstr "Datoteka <b>%s</b>će biti trajno uklonjena"
 
-#: ../extensions/addons.c:563
-#: ../extensions/addons.c:640
+#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640
 msgid "Open in Text Editor"
 msgstr "Otvori u uređivaču teksta"
 
-#: ../extensions/addons.c:565
-#: ../extensions/addons.c:649
+#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649
 msgid "Open Target Folder"
 msgstr "Otvori odredišni direktorij"
 
@@ -2200,8 +2134,7 @@ msgstr "Dodaj novu dodatak"
 msgid "Remove selected addon"
 msgstr "Ukloni odabrani dodatak"
 
-#: ../extensions/addons.c:1682
-#: ../extensions/addons.c:1898
+#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898
 msgid "User addons"
 msgstr "Korisnički dodaci"
 
@@ -2232,8 +2165,12 @@ msgid "Delete All"
 msgstr "Izbriši sve"
 
 #: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105
-msgid "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are deleted which match the filter."
-msgstr "Briše sve kolačiće.Ako je postavljen filter,biti će izbrisani samo oni kolačići koji odgovaraju filteru."
+msgid ""
+"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are "
+"deleted which match the filter."
+msgstr ""
+"Briše sve kolačiće.Ako je postavljen filter,biti će izbrisani samo oni "
+"kolačići koji odgovaraju filteru."
 
 #: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120
 msgid "Expand All"
@@ -2327,8 +2264,7 @@ msgstr "Kopiraj adresu kartica"
 msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24
-#: ../extensions/delayed-load.vala:208
+#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:208
 #, c-format
 msgid "Delayed load"
 msgstr "Odgođeno učitavanje"
@@ -2342,8 +2278,12 @@ msgid "Delay page load until you actually use the tab."
 msgstr "Odgodi učitavanje stranice dok stvarno ne počenete koristiti karticu."
 
 #: ../extensions/external-download-manager.vala:124
-msgid "An error occurred when attempting to download a file with the following plugin:\n"
-msgstr "Došlo je do greške pri pokušaju preuzimanja datoteke pomoću slijedećeg priključka:\n"
+msgid ""
+"An error occurred when attempting to download a file with the following "
+"plugin:\n"
+msgstr ""
+"Došlo je do greške pri pokušaju preuzimanja datoteke pomoću slijedećeg "
+"priključka:\n"
 
 #: ../extensions/external-download-manager.vala:175
 msgid "External Download Manager - Aria2"
@@ -2495,8 +2435,7 @@ msgstr ""
 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515
-#: ../midori/midori-history.c:47
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47
 #: ../midori/midori-bookmarks.c:155
 #, c-format
 msgid "Failed to open database: %s\n"
@@ -2643,8 +2582,7 @@ msgstr "Obilježja statusne trake"
 msgid "Easily toggle features on web pages on and off"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/tab-panel.c:591
-#: ../extensions/tab-panel.c:680
+#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680
 msgid "Tab Panel"
 msgstr "Kartica ploče"
 
@@ -2669,7 +2607,9 @@ msgid "Customize Toolbar"
 msgstr "Prilagodi alatnu traku"
 
 #: ../extensions/toolbar-editor.c:409
-msgid "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag and drop."
+msgid ""
+"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag "
+"and drop."
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/toolbar-editor.c:425
@@ -2703,13 +2643,11 @@ msgstr ""
 
 #. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
 #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
-#: ../midori/midori-privatedata.c:129
-#: ../midori/midori-privatedata.c:140
+#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140
 msgid "Clear Private Data"
 msgstr "Očisti privatne podatke"
 
-#: ../midori/midori-privatedata.c:134
-#: ../midori/midori-privatedata.c:144
+#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144
 msgid "_Clear private data"
 msgstr "_Očisti privatne podatke"
 
@@ -2776,12 +2714,12 @@ msgstr ""
 #: ../midori/midori-bookmarks.c:259
 #, c-format
 msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu napraviti tablicu zabilješki: %s\n"
 
 #: ../midori/midori-bookmarks.c:274
 #, c-format
 msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu uvesti iz stare baze podataka: %s\n"
 
 #: ../midori/midori-bookmarks.c:311
 #, c-format
@@ -2789,7 +2727,8 @@ msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
 msgstr "Zabilješke ne mogu biti spremljene. %s"
 
 #: ../midori/midori-session.c:199
-msgid "No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
+msgid ""
+"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
 msgstr ""
 
 #: ../midori/midori-session.c:368
@@ -2797,8 +2736,7 @@ msgstr ""
 msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
 msgstr "Konfiguracija ne može biti spremljena. %s"
 
-#: ../midori/midori-session.c:390
-#: ../midori/midori-frontend.c:505
+#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:505
 #, c-format
 msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
 msgstr "Sesija ne može biti učitana: %s\n"
@@ -2815,8 +2753,12 @@ msgid "The trash couldn't be saved. %s"
 msgstr "Smeće ne može biti spremljeno. %s"
 
 #: ../midori/midori-frontend.c:337
-msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
-msgstr "Izgleda da se Midori srušio zadnji put kad je bio otvoren.Ako se ovo događa učestalo,pokušajte jednu os slijedećih opcija da biste riješili problem."
+msgid ""
+"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened "
+"repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
+msgstr ""
+"Izgleda da se Midori srušio zadnji put kad je bio otvoren.Ako se ovo događa "
+"učestalo,pokušajte jednu os slijedećih opcija da biste riješili problem."
 
 #: ../midori/midori-frontend.c:347
 msgid "Modify _preferences"
@@ -2919,8 +2861,12 @@ msgid "Delete all cookie permissions?"
 msgstr "Obriši sve dozvole kolačića?"
 
 #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
-msgid "This action will delete all cookie permissions. You will be asked for permissions again for each web site visited."
-msgstr "Ova će radnja izbrisati sve dozvole kolačića.Ponovno ćete biti upitani za dozvole za svaku posjećenu stranicu."
+msgid ""
+"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+"Ova će radnja izbrisati sve dozvole kolačića.Ponovno ćete biti upitani za "
+"dozvole za svaku posjećenu stranicu."
 
 #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
 msgid "Cookie permission manager"
@@ -2937,7 +2883,11 @@ msgstr "Konfiguriraj dozvolu kolačića"
 
 #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
 #, c-format
-msgid "Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete policies by marking the entries and clicking on <i>Delete</i>.You can also add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing the policy and clicking on <i>Add</i>."
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on <i>Delete</i>.You can also "
+"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing "
+"the policy and clicking on <i>Add</i>."
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
@@ -2959,7 +2909,9 @@ msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
-msgid "A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager extension to continue. You should disable it."
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager "
+"extension to continue. You should disable it."
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95
@@ -2999,12 +2951,12 @@ msgstr ""
 #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
 #, c-format
 msgid "The website %s wants to store %d cookies."
-msgstr ""
+msgstr "Web stranica %s želi pohraniti %d kolačiće."
 
 #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
 #, c-format
 msgid "The website %s wants to store a cookie."
-msgstr ""
+msgstr "Web stranica %s želi pohraniti kolačić."
 
 #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
 #, c-format
@@ -3076,7 +3028,9 @@ msgid "Ask for unknown policy"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039
-msgid "If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
+msgid ""
+"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
+"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115


More information about the Xfce4-commits mailing list