[Xfce4-commits] <www:master> l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Apr 12 19:02:02 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 07585e82f1fc5cd909312b7fd53682cd0731d99c (commit)
       from 6876f0487b67e41be5917d5bc4a7c27cff2674f3 (commit)

commit 07585e82f1fc5cd909312b7fd53682cd0731d99c
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date:   Fri Apr 12 19:01:42 2013 +0200

    l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
    
    New status: 597 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 lib/po/ko.po |   58 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)

diff --git a/lib/po/ko.po b/lib/po/ko.po
index b19e5db..135dd36 100644
--- a/lib/po/ko.po
+++ b/lib/po/ko.po
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "간편한 클라이언트-서버 설정 저장소이며 쿼리 시스템
 #: projects/index.php:86
 #: about/tour44.php:34
 msgid "Thunar File Manager"
-msgstr "서너 파일 관리자"
+msgstr "투나 파일 관리자"
 
 #: projects/index.php:88
 msgid "Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast and easy-to-use."
-msgstr "서너는 완전히 빠르고 사용하기 쉽게 처음부터 설계한 최신 파일 관리자 입니다."
+msgstr "투나는 완전히 빠르고 사용하기 쉽게 처음부터 설계한 최신 파일 관리자 입니다."
 
 #: projects/index.php:95
 msgid "Applications"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "기본 Xfce 데스크톱은 유닉스 사용자에게 단순하고 매
 
 #: frontpage.php:18
 msgid "Thunar is the file manager for the Xfce Desktop. It has been designed from the ground up to be fast and easy-to-use. Its user interface is clean and intuitive, and does not include any confusing or useless options by default."
-msgstr "서너는 Xfce 데스크톱의 파일 관리자입니다. 빠르고 사용하기 쉽게 새로 설계했습니다. 사용자 인터페이스는 깔끔하고 직관적이며 혼란되는 요소들이나 쓸모 없는 옵션을 기본적으로 포함하지 않았습니다."
+msgstr "투나는 Xfce 데스크톱의 파일 관리자입니다. 빠르고 사용하기 쉽게 새로 설계했습니다. 사용자 인터페이스는 깔끔하고 직관적이며 혼란되는 요소들이나 쓸모 없는 옵션을 기본적으로 포함하지 않았습니다."
 
 #: frontpage.php:21
 msgid "The Xfce Desktop provides all the required settings to configure your hardware, desktop appearance and other desktop-critical settings allowing you to easily manage your system."
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "릴리즈 주기는 짧은 계획 단계, 개발 릴리즈의 개발 단
 
 #: about/releasemodel.php:68
 msgid "Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and xfwm4."
-msgstr "아래를 통해 Xfce 4.8의 세가지 구성요소 서너, exo 그리고 xfwm4의 릴리즈 주기와 유지 보수 과정 예제의 그래픽 타임라인을 볼 수 있습니다."
+msgstr "아래를 통해 Xfce 4.8의 세가지 구성요소 투나, exo 그리고 xfwm4의 릴리즈 주기와 유지 보수 과정 예제의 그래픽 타임라인을 볼 수 있습니다."
 
 #: about/releasemodel.php:72
 msgid "Example Release Cycle"
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Xfce X.Y(10주 이상 후)"
 
 #: about/releasemodel.php:213
 msgid "where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the latest development releases of all components (or stable, if there were no development releases since the last stable release) of the Xfce core desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
-msgstr "Y는 짝수 입니다. 이 릴리즈의 제각각은 모든 구성요소의 최근 개발 릴리즈(또는 최근 안정 릴리즈 이후 개발 릴리즈가 없을 경우 안정버전)를 포함합니다. 이 구성 요소의 버전 번호는 아마(혹은 반드시) 위의 작명 방식과는 다릅니다. 예를 들지면 Xfce 2.8.0pre2에서 xfwm4는 4.7.17이 될 수 있고 서너는 1.1.9가 될 수 있습니다."
+msgstr "Y는 짝수 입니다. 이 릴리즈의 제각각은 모든 구성요소의 최근 개발 릴리즈(또는 최근 안정 릴리즈 이후 개발 릴리즈가 없을 경우 안정버전)를 포함합니다. 이 구성 요소의 버전 번호는 아마(혹은 반드시) 위의 작명 방식과는 다릅니다. 예를 들지면 Xfce 2.8.0pre2에서 xfwm4는 4.7.17이 될 수 있고 투나는 1.1.9가 될 수 있습니다."
 
 #: about/releasemodel.php:217
 msgid "This means that maintainers don't necessarily have to release new versions of their components along with one of the pre-releases. The release team always picks the latest available development or stable release of each component for pre-releases and the final release."
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "파일 관리자"
 
 #: about/tour.php:49
 msgid "There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less padding and the position of the status bar has been adjusted."
-msgstr "서너의 이번 릴리즈에 약간의 눈에 띄는 변화가 있습니다. 창의 내부 간격을 줄이고 상태 표시줄의 위치를 조절했습니다."
+msgstr "투나의 이번 릴리즈에 약간의 눈에 띄는 변화가 있습니다. 창의 내부 간격을 줄이고 상태 표시줄의 위치를 조절했습니다."
 
 #: about/tour.php:53
 msgid "The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen before suspending or hibernating the system."
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "4.10에서는 <em>스타일</em> 또는 <em>아이콘</em> 목록에 타
 
 #: about/tour.php:99
 msgid "Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop has gained support for single-click operation, automated background image cycling and thumbnail rendering."
-msgstr "비록 Xfce 4.10의 초기 계획에서는 서너의 데스크톱 제어를 통합하는 것이었지만, 아직 하지 않기로 했습니다. Xfdesktop은 한번 누르기 동작, 자동 배경 순환, 섬네일 표현을 지원합니다."
+msgstr "비록 Xfce 4.10의 초기 계획에서는 투나의 데스크톱 제어를 통합하는 것이었지만, 아직 하지 않기로 했습니다. Xfdesktop은 한번 누르기 동작, 자동 배경 순환, 섬네일 표현을 지원합니다."
 
 #: about/tour.php:101
 msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
@@ -1195,11 +1195,11 @@ msgstr "원격 공유 탐색"
 
 #: about/tour48.php:11
 msgid "Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
-msgstr "서너는 이제 서너를 사용하여 원격 공유 내용을 탐색할 수 있도록 하는 GVFS( FTP, 윈도우 공유, WebDav, SSH 서버)를 추가적으로 지원합니다..."
+msgstr "투나는 이제 투나를 사용하여 원격 공유 내용을 탐색할 수 있도록 하는 GVFS( FTP, 윈도우 공유, WebDav, SSH 서버)를 추가적으로 지원합니다..."
 
 #: about/tour48.php:13
 msgid "Thunar browsing a remote share"
-msgstr "원격 공유를 탐색하는 서너"
+msgstr "원격 공유를 탐색하는 투나"
 
 #: about/tour48.php:15
 msgid "New file operations progress dialog"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "새로운 파일 처리 과정 대화상자"
 
 #: about/tour48.php:17
 msgid "When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant information."
-msgstr "여러 개의 파일에 대한 처리(복사 또는 이동)를 동시에 다룰 때, 서너는 이제 모든 관련 정보를 하나의 과정 대화상자에 보여줍니다."
+msgstr "여러 개의 파일에 대한 처리(복사 또는 이동)를 동시에 다룰 때, 투나는 이제 모든 관련 정보를 하나의 과정 대화상자에 보여줍니다."
 
 #: about/tour48.php:19
 msgid "Progress dialog"
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "실행 아이콘을 끌어놓아 작성하기"
 
 #: about/tour48.php:49
 msgid "You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature should please the huge number of people who had been requesting it for ages. The launcher also has an integrated application finder to add new items."
-msgstr "패널 프러그램 메뉴, 프로그램 탐색기 또는 서너에서 패널로 실행 아이콘을 만들려고 메뉴 항목을 끌어다 놓을 수 있습니다. 이 기능은 수년간 수 많은 사람이 바래왔떤 기능입니다. 실행기는 또한 새 항목을 추가하려면 프로그램 탐색기에 통합했습니다."
+msgstr "패널 프러그램 메뉴, 프로그램 탐색기 또는 투나에서 패널로 실행 아이콘을 만들려고 메뉴 항목을 끌어다 놓을 수 있습니다. 이 기능은 수년간 수 많은 사람이 바래왔떤 기능입니다. 실행기는 또한 새 항목을 추가하려면 프로그램 탐색기에 통합했습니다."
 
 #: about/tour48.php:51
 msgid "Window buttons plugin"
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "다중 아이콘 선택"
 
 #: about/tour46.php:18
 msgid "<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but also to open applications, exit your session, or access the help documentation."
-msgstr "<b>Xfce 4.6</b>은 <b>서너</b> 파일 관리자의 상황별 메뉴를 통해 파일을 다룰 수 있는 완전히 새로운 데스크톱 메뉴 기능을 갖췄을 뿐만 아니라 프로그램을 열고, 세션을 빠져 나가거나 도움말 문서에 접근할 수도 있습니다."
+msgstr "<b>Xfce 4.6</b>은 <b>투나</b> 파일 관리자의 상황별 메뉴를 통해 파일을 다룰 수 있는 완전히 새로운 데스크톱 메뉴 기능을 갖췄을 뿐만 아니라 프로그램을 열고, 세션을 빠져 나가거나 도움말 문서에 접근할 수도 있습니다."
 
 #: about/tour46.php:21
 msgid "New desktop menu"
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "새로운 고급 설정 옵션"
 
 #: about/tour46.php:95
 msgid "There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as wallpaper from the context menu."
-msgstr "<b>서너</b>의 수많은 버그를 수정하고 성능을 향상시켰습니다. 탐색을 위해 마우스의 이전과 다음 단추(가능하다면)를 사용할 수 있고 상황 메뉴에서 그림을 바탕 화면으로 설정할 수 있게 하는 새로운 플러그인을 포함했습니다."
+msgstr "<b>투나</b>의 수많은 버그를 수정하고 성능을 향상시켰습니다. 탐색을 위해 마우스의 이전과 다음 단추(가능하다면)를 사용할 수 있고 상황 메뉴에서 그림을 바탕 화면으로 설정할 수 있게 하는 새로운 플러그인을 포함했습니다."
 
 #: about/tour46.php:98
 msgid "Set an image in a Thunar folder as wallpaper"
@@ -1559,15 +1559,15 @@ msgstr "Thunar 폴더의 그림을 바탕 화면으로 설정하기"
 
 #: about/tour46.php:101
 msgid "<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to have themed and localized user folders to store your music, documents, videos, templates, etcetera..."
-msgstr "<b>서너</b>는 이제 <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/xdg-user-dirs\"> XDG 사용자 디렉터리</a> 명세를 따릅니다. 이를 통해 음악, 문서, 동영상, 양식 등을 저장할 수 있는 주제별 지역별 사용자 폴더를 가질 수 있게 해줍니다..."
+msgstr "<b>투나</b>는 이제 <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/xdg-user-dirs\"> XDG 사용자 디렉터리</a> 명세를 따릅니다. 이를 통해 음악, 문서, 동영상, 양식 등을 저장할 수 있는 주제별 지역별 사용자 폴더를 가질 수 있게 해줍니다..."
 
 #: about/tour46.php:104
 msgid "Thunar menu for user directories"
-msgstr "사용자 디렉터리에 대한 서너 메뉴"
+msgstr "사용자 디렉터리에 대한 투나 메뉴"
 
 #: about/tour46.php:107
 msgid "<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
-msgstr "<b>서너</b> 는 마운트 하지 않은 드라이브나 볼륨을 위해 반투명 아이콘을 표시합니다. 그래서 어떤 것을 마운트 했는지 구별할 수 있습니다."
+msgstr "<b>투나</b> 는 마운트 하지 않은 드라이브나 볼륨을 위해 반투명 아이콘을 표시합니다. 그래서 어떤 것을 마운트 했는지 구별할 수 있습니다."
 
 #: about/tour46.php:110
 msgid "Translucent icons for unmounted drives and volumes"
@@ -1575,11 +1575,11 @@ msgstr "마운트 하지 않은 드라이브와 볼륨에 대한 반투명 아
 
 #: about/tour46.php:113
 msgid "Last, but not least, <b>Thunar</b> now supports encrypted devices!"
-msgstr "마지막으로, 하지만 앞에서 이야기 했던 것과 마찬가지로 <b>서너</b>는 이제 암호화 장치를 지원합니다!"
+msgstr "마지막으로, 하지만 앞에서 이야기 했던 것과 마찬가지로 <b>투나</b>는 이제 암호화 장치를 지원합니다!"
 
 #: about/tour46.php:116
 msgid "Thunar support for encrypted devices"
-msgstr "암호화 장치를 위한 서너의 지원"
+msgstr "암호화 장치를 위한 투나의 지원"
 
 #: about/tour46.php:121
 msgid "Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, which allows you to configure your desktop environment much more easily than before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons have been designed to be more compact and to allow you to customize your desktop quickly and in a more intuitive way."
@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Xfce 웹사이트"
 #: about/tour46.php:192
 #: about/tour44.php:219
 msgid "Thunar website"
-msgstr "서너 웹사이트"
+msgstr "투나 웹사이트"
 
 #: about/tour46.php:198
 msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "버전 4.0과 4.2일 동안 자주 요청하던 기능은 데스크톱
 
 #: about/tour44.php:18
 msgid "The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
-msgstr "데스크톱 매니저는 데스크톱의 프로그램 실행 아이콘과 일반 파일 또는 폴더를 다루려 <b>서너</b> 라이브러리를 활용했습니다. 또한 CDE 세계에서 조금 인기있는 기능인, 데스크톱의 최소화한 창에 대해 아이콘을 표시하는 기능도 가능해졌습니다. 물론 깔끔한 데스크톱을 선호한다면 이들 데스크톱 아이콘을 비활성화 할 수 있습니다."
+msgstr "데스크톱 매니저는 데스크톱의 프로그램 실행 아이콘과 일반 파일 또는 폴더를 다루려 <b>투나</b> 라이브러리를 활용했습니다. 또한 CDE 세계에서 조금 인기있는 기능인, 데스크톱의 최소화한 창에 대해 아이콘을 표시하는 기능도 가능해졌습니다. 물론 깔끔한 데스크톱을 선호한다면 이들 데스크톱 아이콘을 비활성화 할 수 있습니다."
 
 #: about/tour44.php:21
 msgid "Desktop Settings"
@@ -1731,19 +1731,19 @@ msgstr "<b>Xfdesktop</b>은 또한 이전 Xfce 릴리즈에서 동작했던 것
 
 #: about/tour44.php:31
 msgid "The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href=\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file manager <b>Xffm</b>."
-msgstr "이전 파일 관리자 <b>Xffm</b>을 바꿀 새로운 파일 관리자 <a href=\"http://thunar.xfce.org/\">서너</a>에서도 데스크톱 아이콘 지원은 계속됩니다."
+msgstr "이전 파일 관리자 <b>Xffm</b>을 바꿀 새로운 파일 관리자 <a href=\"http://thunar.xfce.org/\">투나</a>에서도 데스크톱 아이콘 지원은 계속됩니다."
 
 #: about/tour44.php:37
 msgid "<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already picked up that idea as well."
-msgstr "<b>서너</b> 는 간편성을 제공하려면 처음부터 새로 작성했지만, 여전히 가장 가벼운 Xfce의 파일 관리자입니다. 사용자 인터페이스는 GTK+ 2.4에서 도입한 파일 선택기와 유사한 모양새로 디자인하였으며,  <b>노틸러스</b>와 <b>pcmanfm</b>과 같은 다른 파일 관리자에서 유사 개념을 가져왔습니다."
+msgstr "<b>투나</b> 는 간편성을 제공하려면 처음부터 새로 작성했지만, 여전히 가장 가벼운 Xfce의 파일 관리자입니다. 사용자 인터페이스는 GTK+ 2.4에서 도입한 파일 선택기와 유사한 모양새로 디자인하였으며,  <b>노틸러스</b>와 <b>pcmanfm</b>과 같은 다른 파일 관리자에서 유사 개념을 가져왔습니다."
 
 #: about/tour44.php:41
 msgid "<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users will expect, and also several advanced features. For example, a so-called <i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files at once using a certain criterion."
-msgstr "<b>서너</b> 사용자가 바라는 고급 스러운 수많은 모든 파일 관리 기능을 지원합니다. 예를 들어, 제각각의 기준을 사용하여 여러개의 파일 이름을 한번에 바꿀 수 있도록 하는 <i>일괄 이름 바꾸기</i>이라고 하는 기능을 포함하고 있습니다."
+msgstr "<b>투나</b> 사용자가 바라는 고급 스러운 수많은 모든 파일 관리 기능을 지원합니다. 예를 들어, 제각각의 기준을 사용하여 여러개의 파일 이름을 한번에 바꿀 수 있도록 하는 <i>일괄 이름 바꾸기</i>이라고 하는 기능을 포함하고 있습니다."
 
 #: about/tour44.php:44
 msgid "Thunar Bulk Rename"
-msgstr "서너 일괄 이름 바꾸기"
+msgstr "투나 일괄 이름 바꾸기"
 
 #: about/tour44.php:46
 msgid "Removable Drives and Media"
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "이동식 드라이브와 미디어"
 
 #: about/tour44.php:49
 msgid "Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in <b>Thunar</b>'s side pane."
-msgstr "Xfce 4.4.0에서는 이동식 드라이브와 미디어에 있는 데이터에 쉽게 접근하는 기능을 제공합니다. 미디어를 드라이브에 넣거나 새로운 드라이브를 컴퓨터에 부착하기만 하면 이동식 볼륨을 나타내는 아이콘이 데스크톱과 <b>서너</b>의 가장자리 창에 나타납니다."
+msgstr "Xfce 4.4.0에서는 이동식 드라이브와 미디어에 있는 데이터에 쉽게 접근하는 기능을 제공합니다. 미디어를 드라이브에 넣거나 새로운 드라이브를 컴퓨터에 부착하기만 하면 이동식 볼륨을 나타내는 아이콘이 데스크톱과 <b>투나</b>의 가장자리 창에 나타납니다."
 
 #: about/tour44.php:52
 msgid "Removable Volumes"
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "Xfce 개발 팀은 Xfce 4.10의 두번째 이전 릴리즈 알림을 자
 
 #: news-array.php:39
 msgid "This release incorporates some new features like improved responsiveness of file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
-msgstr "이 릴리즈는 서너의 파일 처리에 있어 개선된 반응성과 Xfce4의 바둑판 배치 기능 향상과 같은 새로운 기능을 포함하고 있습니다. 나머지는 버그 수정과 수많은 번역 업데이트입니다."
+msgstr "이 릴리즈는 투나의 파일 처리에 있어 개선된 반응성과 Xfce4의 바둑판 배치 기능 향상과 같은 새로운 기능을 포함하고 있습니다. 나머지는 버그 수정과 수많은 번역 업데이트입니다."
 
 #: news-array.php:40
 msgid "We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
@@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Xfce 개발 팀은 Xfce 4.10의 첫번째 이전 릴리즈 알림을 자
 
 #: news-array.php:49
 msgid "This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time requests. Among the most notable updates is the new application finder that merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click support, deskt
 op icon thumbnails and better pasting of files. The Session Manager has improved power management code, tips have been removed and cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task switcher."
-msgstr "이 릴리즈에 Xfce 데스크톱 환경의 핵심부에 대한 주된 바뀐 내용을 포함했으며 오랜 시간의 수많은 요청에 대한 임무를 바라던대로 완수했습니다. 대부분 명시할 수 있는 업데이트중에는 xfrun4와 이전 앱탐색기의 기능을 통합한새로운 프로그램 탐색기가 있습니다. 패널 또한 와이드 화면 모니터의 더 나은 공간 활용을 위해 [데스크 막대로 알려진] 새로운 수직 모드와 새로운 동작 플러그인을 포함했습니다. 설정 ë‚´ìš© 중에 설정 도우미를 하나의 실행 프로세스를 줄이려 xfsettingdë¡œ 통합했습니다. 항목으로 분류한 설정 대화상자와 기본으로 활성화한 착탈 가능 대화상자에 대해 다시 손을 보았습니다. 기본 시냅틱과 마우스 설정의 왓콤 설정 그리고 새로운 MIME-형식 편집기도 있습니다. 서너 사용 공간을 줄여 세련되게 재매치 했으며 섬ë„
 ¤ì¼ 만들기 프로그램을 통해 반응성이 빨라졌습니다. 우리가 서너에 아직 데스크톱의 기능을 어떻게 í•©ì¹  것인지 결정하지 않았기 때문에, Xfdesktop이 단일 누름 지원, 데스크톱 아이콘 섬네일과 더 나은 파일 붙여넣기 기능을 포함한 다양한 개선사항을 대신 포함했습니다.  세션 관리자는 전원 관리 코드를 개선했고, 풍선 도움말을 제거하였으며, 인터페이스에서 세션을 정리했습니다. 마지막으로, 앞에 이야기 했던 것과 마찬가지로 ì°½ 관리자는 이제 창의 바둑판 배치를 지원하며 ìž‘ì—… 전환기의 키 탐색을 가능케 했습니다."
+msgstr "이 릴리즈에 Xfce 데스크톱 환경의 핵심부에 대한 주된 바뀐 내용을 포함했으며 오랜 시간의 수많은 요청에 대한 임무를 바라던대로 완수했습니다. 대부분 명시할 수 있는 업데이트중에는 xfrun4와 이전 앱탐색기의 기능을 통합한새로운 프로그램 탐색기가 있습니다. 패널 또한 와이드 화면 모니터의 더 나은 공간 활용을 위해 [데스크 표시줄로 알려진] 새로운 수직 모드와 새로운 동작 플러그인을 포함했습니다. 설정 ë‚´ìš© 중에 설정 도우미를 하나의 실행 프로세스를 줄이려 xfsettingdë¡œ 통합했습니다. 항목으로 분류한 설정 대화상자와 기본으로 활성화한 착탈 가능 대화상자에 대해 다시 손을 보았습니다. 기본 시냅틱과 마우스 설정의 왓콤 설정 그리고 새로운 MIME-형식 편집기도 있습니다. 투나 사용 공간을 줄여 세련되게 재매치 했으며 ì„
 ¬ë„¤ì¼ 만들기 프로그램을 통해 반응성이 빨라졌습니다. 우리가 투나에 아직 데스크톱의 기능을 어떻게 í•©ì¹  것인지 결정하지 않았기 때문에, Xfdesktop이 단일 누름 지원, 데스크톱 아이콘 섬네일과 더 나은 파일 붙여넣기 기능을 포함한 다양한 개선사항을 대신 포함했습니다.  세션 관리자는 전원 관리 코드를 개선했고, 풍선 도움말을 제거하였으며, 인터페이스에서 세션을 정리했습니다. 마지막으로, 앞에 이야기 했던 것과 마찬가지로 ì°½ 관리자는 이제 창의 바둑판 배치를 지원하며 ìž‘ì—… 전환기의 키 탐색을 가능케 했습니다."
 
 #: news-array.php:50
 msgid "Another big change for users is the removal of user documentation of the packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the documentation website in your web browser."
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "또 다른 사용자를 위한 큰 변화는 패키지의 사용자 문
 
 #: news-array.php:51
 msgid "Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the 4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), thunar-volman (volume manager for Thunar)."
-msgstr "게다가 우리는 xfce-utils를 버렸습니다. 이에 대한 내용 또한 제거하거나 다른 Xfce 패키지로 옮겼습니다. 모든 기타 의존성에 대한 바뀐 내용은 4.10pre1 ChangeLog에 나열했습니다. Xfce 핵심부 또한 xfce4-power-manager (전원 관리), tumbler (서너와 기타 구성요소 에서의 섬네일 만들기), garcon (4.8에서도 의존성 관계를 갖는 메뉴 라이브러리), thunar-volman(서너용 볼륨 관리자)와 같은 새로운 요소를 도입했는데 최소한의 데스크톱에 있어 중대하다고 여겼기 때문입니다."
+msgstr "게다가 우리는 xfce-utils를 버렸습니다. 이에 대한 내용 또한 제거하거나 다른 Xfce 패키지로 옮겼습니다. 모든 기타 의존성에 대한 바뀐 내용은 4.10pre1 ChangeLog에 나열했습니다. Xfce 핵심부 또한 xfce4-power-manager (전원 관리), tumbler (투나와 기타 구성요소 에서의 섬네일 만들기), garcon (4.8에서도 의존성 관계를 갖는 메뉴 라이브러리), thunar-volman(투나용 볼륨 관리자)와 같은 새로운 요소를 도입했는데 최소한의 데스크톱에 있어 중대하다고 여겼기 때문입니다."
 
 #: news-array.php:52
 msgid "Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of our translation teams."
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "Xfce 개발 팀은 Xfce 4.8의 첫 이전 릴리즈의 발표를 자랑
 
 #: news-array.php:107
 msgid "This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been rewritten from scratch and provides better launcher management and improved multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
-msgstr "이 릴리즈에 Xfce 데스크톱 환경의 핵심부에 대한 주된 바뀐 내용을 포함했으며 오랜 시간의 수많은 요청에 대한 임무를 바라던대로 완수했습니다. . 대부분 명시할 수 있는 업데이트중에는 전체 Xfce 핵심 요소(서너, Xfdesktop, thunar-volman 일부)를 ThunarVFS에서 원격 파일 시스템과 Xfce 데스크톱을 연결하는 GIO로 이식했습니다. 패널은 처음부터 완전히 새로 재작성했으며 더 나은 실행 아이콘 관리와 개선된 다중 모니터 지원을 제공합니다. 새 패널 기능 목록은 여기에 언급하기엔 너무 깁니다. 새 메뉴 라이브러리인 garcon(보통libxfce4menu로 알려져 있지만, 다시 작성했습니다)에게 감사하며, 이제 우리는 Alacarte(아직 우리것으로 끌어들이지 않았습니다)와 같은 서드파티 메뉴 편집기를 통한 메뉴편집을 지원합니다. 핵심 라이브러리는 조금 간소화
 했으며, libxfcegui4를 대신하려 새로이 도입한 libxfce4ui 라이브러리는 좋은 예입니다."
+msgstr "이 릴리즈에 Xfce 데스크톱 환경의 핵심부에 대한 주된 바뀐 내용을 포함했으며 오랜 시간의 수많은 요청에 대한 임무를 바라던대로 완수했습니다. . 대부분 명시할 수 있는 업데이트중에는 전체 Xfce 핵심 요소(투나, Xfdesktop, thunar-volman 일부)를 ThunarVFS에서 원격 파일 시스템과 Xfce 데스크톱을 연결하는 GIO로 이식했습니다. 패널은 처음부터 완전히 새로 재작성했으며 더 나은 실행 아이콘 관리와 개선된 다중 모니터 지원을 제공합니다. 새 패널 기능 목록은 여기에 언급하기엔 너무 깁니다. 새 메뉴 라이브러리인 garcon(보통libxfce4menu로 알려져 있지만, 다시 작성했습니다)에게 감사하며, 이제 우리는 Alacarte(아직 우리것으로 끌어들이지 않았습니다)와 같은 서드파티 메뉴 편집기를 통한 메뉴편집을 지원합니다. 핵심 라이브러리는 조금 간소화
 했으며, libxfcegui4를 대신하려 새로이 도입한 libxfce4ui 라이브러리는 좋은 예입니다."
 
 #: news-array.php:108
 msgid "Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is that, despite suffering from the small size of the development team from time to time, the core of the desktop environment has been aligned with today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for compatibility reasons)."


More information about the Xfce4-commits mailing list