[Xfce4-commits] <xfburn:master> l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Apr 7 17:26:03 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to be483ec09de3c96d79b3878a9faaab354c8c04b8 (commit)
       from a832fa1eee6517ab1cc91d93422ec7dec40fa321 (commit)

commit be483ec09de3c96d79b3878a9faaab354c8c04b8
Author: Rafael Ferreira <rafael.f.f1 at gmail.com>
Date:   Sun Apr 7 17:25:37 2013 +0200

    l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
    
    New status: 290 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt_BR.po |   45 +++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 23 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index c689f2f..18b8a2b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,51 +7,52 @@
 # Sérgio Cipolla <secipolla at gmail.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
+"Project-Id-Version: xfburn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-19 09:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-24 07:06-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-07 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-07 11:59-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <xfce-i18n-br at xfce.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
 #: ../xfburn/xfburn-global.h:28
 msgid "Capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Capacidade:"
 
 #: ../xfburn/xfburn-global.h:29
 msgid "addr:"
-msgstr ""
+msgstr "end.:"
 
 #: ../xfburn/xfburn-global.h:30
 msgid "Time total:"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo total:"
 
 #: ../xfburn/xfburn-global.h:32
-#, fuzzy
 msgid "length"
-msgstr "Comprimento"
+msgstr "comprimento"
 
 #: ../xfburn/xfburn-global.h:33 ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:93
 msgid "Flushing cache..."
 msgstr "Esvaziando cache..."
 
 #: ../xfburn/xfburn-global.h:34
-#, fuzzy
 msgid "Please insert a recordable disc and hit enter"
-msgstr "Por favor, insira uma mídia gravável."
+msgstr "Por favor, insira uma mídia gravável e pressione ENTER."
 
 #: ../xfburn/xfburn-global.h:35
 msgid "Cannot determine disc status - hit enter to try again."
 msgstr ""
+"Não foi possível determinar estado do disco - pressione ENTER para tentar "
+"novamente."
 
 #: ../xfburn/xfburn-global.h:36
 msgid "CD copying finished successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Cópia de CD concluiu com sucesso."
 
 #: ../xfburn/xfburn-global.h:42
 msgid "Data composition"
@@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "Deformatação rápida"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:76
 msgid "Full Deformat (slow)"
-msgstr "Deformatação completa (lento)"
+msgstr "Desformatação completa (lento)"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:149
 msgid "Eject the disc"
@@ -620,7 +621,7 @@ msgstr "padrão"
 
 #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:488
 msgid "Max"
-msgstr "Max"
+msgstr "Máx"
 
 #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:590
 msgid "Drive can't burn on the inserted disc"
@@ -632,7 +633,7 @@ msgstr "O drive está vazio"
 
 #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:602
 msgid "Sorry, multisession is not yet supported"
-msgstr "Desculpe, a multissessão ainda não é suportada"
+msgstr "Desculpe, não há suporte a multissessão"
 
 #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:605
 msgid "Inserted disc is full"
@@ -709,7 +710,7 @@ msgstr "Sistema de arquivos"
 msgid "%s's home"
 msgstr "Pasta pessoal de %s"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:202 ../xfburn.desktop.in.h:1
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:202 ../xfburn.desktop.in.h:3
 msgid "Xfburn"
 msgstr "Xfburn"
 
@@ -858,7 +859,7 @@ msgstr "Mostrar navegador de arquivos"
 
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:141
 msgid "Show/hide the file browser"
-msgstr "Mostrar/esconder o navegador de arquivos"
+msgstr "Mostrar/ocultar o navegador de arquivos"
 
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:143
 msgid "Show toolbar"
@@ -866,7 +867,7 @@ msgstr "Mostrar barra de ferramentas"
 
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:143
 msgid "Show/hide the toolbar"
-msgstr "Mostrar/esconder a barra de ferramentas"
+msgstr "Mostrar/ocultar a barra de ferramentas"
 
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:350
 msgid "Toolbar Editor"
@@ -1417,14 +1418,14 @@ msgstr "tipos de blocos libburn PACKET"
 msgid "Data Composition"
 msgstr "Composição de dados"
 
+#: ../xfburn.desktop.in.h:1
+msgid "Burn Image (xfburn)"
+msgstr "Gravar Imagem (xfburn)"
+
 #: ../xfburn.desktop.in.h:2
 msgid "CD and DVD burning application"
 msgstr "Aplicativo de gravação de CD e DVD"
 
-#: ../xfburn.desktop.in.h:3
-msgid "Burn Image (xfburn)"
-msgstr "Gravar Imagem (xfburn)"
-
 #~ msgid "Author/Maintainer"
 #~ msgstr "Autor/Mantenedor"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list