[Xfce4-commits] <xfce4-indicator-plugin:master> l10n: Updated French (fr) translation to 57%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Apr 6 09:52:01 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to b9c02bb9c9d9108c1b20622504c701fe1f7fdf26 (commit)
       from c47509d7c9394329ee3dad48ef8e93751be61b67 (commit)

commit b9c02bb9c9d9108c1b20622504c701fe1f7fdf26
Author: jc jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>
Date:   Sat Apr 6 09:50:03 2013 +0200

    l10n: Updated French (fr) translation to 57%
    
    New status: 16 messages complete with 0 fuzzies and 12 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/fr.po |  138 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
 1 files changed, 124 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 10af455..a516836 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,31 +1,141 @@
 # French translations for xfce4-indicator-plugin
-# Traductions françaises de xfce4-indicator-plugin
+# Traductions françaises de xfce4-indicator-plugin
 # Copyright (C) 2009 Mark Trompell <mark at foresightlinux.org>
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-indicator-plugin package.
 # Alexandre Franke <alexandre.franke at gmail.com>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-09 13:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-10 16:25+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandre Franke <alexandre.franke at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-06 04:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-06 09:49+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
 "Language-Team: French\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"Language: french\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
-#. A label to allow for click through
-#: ../panel-plugin/indicator.c:209
+#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.h:1 ../panel-plugin/indicator.c:157
+msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
+msgstr "Un indicateur de quelque chose qui nécessite votre attention"
+
+#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.h:2
+msgid "Indicator Plugin"
+msgstr "Indicateur greffon"
+
+#: ../panel-plugin/indicator.c:159
+msgid "Copyright (c) 2009-2013\n"
+msgstr "Copyright (c) 2009-2013\n"
+
+#: ../panel-plugin/indicator.c:288
 msgid "No Indicators"
 msgstr "Aucun indicateur"
 
-#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:1
-msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
-msgstr "Un indicateur de quelque chose qui nécessite votre attention"
+#. raw name,                  pretty name,                                 icon-name(?)
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:57
+msgid "Application Indicators"
+msgstr "Indicateur application"
 
-#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:2
-msgid "Indicator Plugin"
-msgstr "Greffon indicateur"
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:58
+msgid "Sound Menu"
+msgstr "Menu son"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:59
+msgid "Printers Menu"
+msgstr "Menu imprimantes"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:60
+msgid "Power Management"
+msgstr "Gestion de l'énergie"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:61
+msgid "Application Menus (Global Menu)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:62
+msgid "Session Management"
+msgstr "Gestion de la session"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:63
+msgid "Messaging Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:64
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Date et heure"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:436
+msgid "Are you sure you want to clear the list of known indicators?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:572
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir l'url suivante : %s"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:1
+msgid "<i>Please restart the panel for visibility changes to take effect.</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:2
+msgid "Align left in deskbar mode"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:3
+msgid "Appearance"
+msgstr "Apparence"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:4
+msgid "C_lear known indicators"
+msgstr "Effacer les indicateur connus"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:5
+msgid ""
+"Controls the indicator button layout when the panel is in a Deskbar mode. "
+"Possible choices are \"centered\" or \"aligned left\"."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:6
+msgid "Hide indicators by default"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7
+msgid ""
+"Icons are scaled to fit a single row of the panel. Use this option to "
+"restrict the maximum size of the icon."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8
+msgid "Indicators"
+msgstr "Indicateurs"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9
+msgid "Known Indicators"
+msgstr "Indicateur connus"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10
+msgid "Move the selected indicator one row down."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11
+msgid "Move the selected indicator one row up."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12
+msgid "Resets the list of indicators and their visibility settings."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13
+msgid ""
+"When enabled, only indicators marked \"Visible\" are shown. Otherwise, all "
+"indicators not marked \"Hidden\" are displayed."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14
+msgid "_Maximum icon size (px):"
+msgstr "Taille maximale d'une icône (pixel) :"


More information about the Xfce4-commits mailing list