[Xfce4-commits] <xfce4-datetime-plugin:master> l10n: Serbian translation

Transifex noreply at xfce.org
Thu Sep 27 12:52:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to dc95f397e0988e0096f153975a4a38a0318fc02a (commit)
       from 2a124335e900097fb6c16f6fe402736066945224 (commit)

commit dc95f397e0988e0096f153975a4a38a0318fc02a
Author: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>
Date:   Thu Sep 27 12:50:31 2012 +0200

    l10n: Serbian translation
    
    New status: 17 messages complete with 2 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{lt.po => sr.po} |   53 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 28 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/po/lt.po b/po/sr.po
similarity index 64%
copy from po/lt.po
copy to po/sr.po
index 55dbbc2..ff31b09 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/sr.po
@@ -2,109 +2,112 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>, 2012.
+# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: date-time\n"
+"Project-Id-Version: master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-24 15:18+0200\n"
-"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lietuvių <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-27 12:49+0200\n"
+"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
+"Language-Team: српски <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #: ../panel-plugin/datetime.c:82
 msgid "Invalid format"
-msgstr "Netinkamas formatas"
+msgstr "Неисправан облик"
 
 #: ../panel-plugin/datetime.c:87
 msgid "Error"
-msgstr "Klaida"
+msgstr "Грeшкa"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
 msgid "Date, then time"
-msgstr "Data, tada laikas"
+msgstr "Датум, па време"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
 msgid "Time, then date"
-msgstr "Laikas, tada data"
+msgstr "Време, па датум"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
 msgid "Date only"
-msgstr "Tik data"
+msgstr "Само датум"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
 msgid "Time only"
-msgstr "Tik laikas"
+msgstr "Само време"
 
 #. placeholder
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
 msgid "Custom..."
-msgstr "Pasirinkta..."
+msgstr "Прилагођено..."
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
 msgid "Select font"
-msgstr "Pasirinkite šriftą"
+msgstr "Изаберите словни лик"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr "Nepavyko atverti url: %s"
+msgstr "Не могу да отворим следећу адресу: %s"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
+#, fuzzy
 msgid "Datetime"
-msgstr "Data laikas"
+msgstr "Датум и време"
 
 #.
 #. * layout frame
 #.
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
 msgid "Layout"
-msgstr "Išdėstymas"
+msgstr "Распоред"
 
 #. Format label
 #. format label
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
 msgid "Format:"
-msgstr "Formatas:"
+msgstr "Облик:"
 
 #.
 #. * Date frame
 #.
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
 msgid "Date"
-msgstr "Data"
+msgstr "Датум"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
 msgid "The date will appear in a tooltip."
-msgstr "Rodyti datą paaiškinimuose."
+msgstr "датум ће се јављати у облачићу."
 
 #. font label
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
 msgid "Font:"
-msgstr "Šriftas:"
+msgstr "Словни лик:"
 
 #.
 #. * time frame
 #.
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
 msgid "Time"
-msgstr "Laikas"
+msgstr "Време"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
 msgid "The time will appear in a tooltip."
-msgstr "Paaiškinimuose bus rodomas laikas."
+msgstr "Време ће се јављати у облачићу."
 
 #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
 msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
-msgstr "Datos ir laiko įskiepis su paprastu kalendorium"
+msgstr "Прикучак за датум и време са простим календаром"
 
 #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "DateTime"
-msgstr "Data laikas"
+msgstr "Датум и време"


More information about the Xfce4-commits mailing list