[Xfce4-commits] <xfce4-datetime-plugin:master> l10n: Serbian translation
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Sep 27 12:52:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to dc95f397e0988e0096f153975a4a38a0318fc02a (commit)
from 2a124335e900097fb6c16f6fe402736066945224 (commit)
commit dc95f397e0988e0096f153975a4a38a0318fc02a
Author: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>
Date: Thu Sep 27 12:50:31 2012 +0200
l10n: Serbian translation
New status: 17 messages complete with 2 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/{lt.po => sr.po} | 53 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/po/lt.po b/po/sr.po
similarity index 64%
copy from po/lt.po
copy to po/sr.po
index 55dbbc2..ff31b09 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/sr.po
@@ -2,109 +2,112 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>, 2012.
+# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: date-time\n"
+"Project-Id-Version: master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-24 15:18+0200\n"
-"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lietuvių <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-27 12:49+0200\n"
+"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
+"Language-Team: српски <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: ../panel-plugin/datetime.c:82
msgid "Invalid format"
-msgstr "Netinkamas formatas"
+msgstr "Неисправан облик"
#: ../panel-plugin/datetime.c:87
msgid "Error"
-msgstr "Klaida"
+msgstr "Грeшкa"
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
msgid "Date, then time"
-msgstr "Data, tada laikas"
+msgstr "Датум, па време"
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
msgid "Time, then date"
-msgstr "Laikas, tada data"
+msgstr "Време, па датум"
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
msgid "Date only"
-msgstr "Tik data"
+msgstr "Само датум"
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
msgid "Time only"
-msgstr "Tik laikas"
+msgstr "Само време"
#. placeholder
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
msgid "Custom..."
-msgstr "Pasirinkta..."
+msgstr "Прилагођено..."
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
msgid "Select font"
-msgstr "Pasirinkite šriftą"
+msgstr "Изаберите словни лик"
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr "Nepavyko atverti url: %s"
+msgstr "Не могу да отворим следећу адресу: %s"
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
+#, fuzzy
msgid "Datetime"
-msgstr "Data laikas"
+msgstr "Датум и време"
#.
#. * layout frame
#.
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
msgid "Layout"
-msgstr "Išdėstymas"
+msgstr "Распоред"
#. Format label
#. format label
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
msgid "Format:"
-msgstr "Formatas:"
+msgstr "Облик:"
#.
#. * Date frame
#.
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
msgid "Date"
-msgstr "Data"
+msgstr "Датум"
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
msgid "The date will appear in a tooltip."
-msgstr "Rodyti datą paaiškinimuose."
+msgstr "датум ће се јављати у облачићу."
#. font label
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
msgid "Font:"
-msgstr "Šriftas:"
+msgstr "Словни лик:"
#.
#. * time frame
#.
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
msgid "Time"
-msgstr "Laikas"
+msgstr "Време"
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
msgid "The time will appear in a tooltip."
-msgstr "Paaiškinimuose bus rodomas laikas."
+msgstr "Време ће се јављати у облачићу."
#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
-msgstr "Datos ir laiko įskiepis su paprastu kalendorium"
+msgstr "Прикучак за датум и време са простим календаром"
#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
msgid "DateTime"
-msgstr "Data laikas"
+msgstr "Датум и време"
More information about the Xfce4-commits
mailing list