[Xfce4-commits] <xfce4-battery-plugin:master> l10n: Updated Polish (pl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Sep 24 19:00:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 430d8949dc7947dcd6b01eed6f80beade1b57f72 (commit)
from a070ad7f82b11e2e6fa3c9e1461c401cb6b1826a (commit)
commit 430d8949dc7947dcd6b01eed6f80beade1b57f72
Author: Piotr Strębski <strebski at o2.pl>
Date: Mon Sep 24 18:58:15 2012 +0200
l10n: Updated Polish (pl) translation to 100%
New status: 43 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pl.po | 123 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 58 insertions(+), 65 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c2279a4..fe800ff 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -2,54 +2,53 @@
# Copyright (C) 2006-2007 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-battery-plugin package.
# Piotr Maliński <admin at rk.edu.pl>, 2006.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 12:47+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
"Language-Team: Polish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
-#: ../panel-plugin/battery.c:551
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/battery.c:536
msgid "(No battery, AC on-line)"
-msgstr "(Podłączony do sieci)"
+msgstr "(Brak baterii, podłączony do prądu)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:553
+#: ../panel-plugin/battery.c:538
msgid "(Charging from AC)"
msgstr "(Ładowanie z sieci)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:553
+#: ../panel-plugin/battery.c:538
msgid "(AC on-line)"
msgstr "(Podłączony do sieci)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:563
+#: ../panel-plugin/battery.c:548
#, c-format
msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
msgstr "%d%% (%02d:%02d) pozostało"
-#: ../panel-plugin/battery.c:565
+#: ../panel-plugin/battery.c:550
#, c-format
msgid "%02d:%02d remaining"
msgstr "%02d:%02d pozostało"
-#: ../panel-plugin/battery.c:567
+#: ../panel-plugin/battery.c:552
#, c-format
msgid "%d%% remaining"
msgstr "%d%% pozostało"
-#: ../panel-plugin/battery.c:569
+#: ../panel-plugin/battery.c:554
#, c-format
msgid "AC off-line"
msgstr "Brak zasilania"
-#: ../panel-plugin/battery.c:637
+#: ../panel-plugin/battery.c:624
msgid ""
"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
"shutdown your computer now to avoid possible data loss."
@@ -58,7 +57,7 @@ msgstr ""
"komputer lub podłączyć zasilanie sieciowe aby uniknąć potencjalnej utraty "
"danych."
-#: ../panel-plugin/battery.c:655
+#: ../panel-plugin/battery.c:642
msgid ""
"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
"shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
@@ -66,148 +65,142 @@ msgstr ""
"UWAGA: Pojemność baterii spada. Zaleca się wyłączyć komputer lub podłączyć "
"zasilanie sieciowe aby uniknąć potencjalnej utraty danych."
-#: ../panel-plugin/battery.c:709
+#: ../panel-plugin/battery.c:678
msgid "Battery"
msgstr "Bateria"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1285
+#: ../panel-plugin/battery.c:1207
msgid "Select file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1326
+#: ../panel-plugin/battery.c:1248
msgid "Select command"
msgstr "Wybierz polecenie"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1341
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/battery.c:1263
msgid "Select color"
-msgstr "Wybierz plik"
+msgstr "Wybierz kolor"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1383
+#: ../panel-plugin/battery.c:1305
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Nie można otworzyć adresu URL: %s"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1408 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/battery.c:1330 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
msgid "Battery Monitor"
msgstr "Monitor baterii"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1415
+#: ../panel-plugin/battery.c:1337
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Właściwości"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1441
+#: ../panel-plugin/battery.c:1363
msgid "On AC:"
-msgstr ""
+msgstr "Podłączony do prądu"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1458
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/battery.c:1380
msgid "Battery high:"
-msgstr "Bateria"
+msgstr "Wysoki poziom baterii:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1475
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/battery.c:1397
msgid "Battery low:"
-msgstr "Bateria"
+msgstr "Niski poziom baterii:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1492
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/battery.c:1414
msgid "Battery critical:"
-msgstr "Monitor baterii"
+msgstr "Krytyczny poziom baterii:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1506
+#: ../panel-plugin/battery.c:1428
msgid "Bar _colors"
-msgstr ""
+msgstr "_Kolory pasków"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1520
+#: ../panel-plugin/battery.c:1442
msgid "Low percentage:"
msgstr "Stan niski (%):"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1533
+#: ../panel-plugin/battery.c:1455
msgid "Low battery action:"
msgstr "Akcja stanu niskiego:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1539 ../panel-plugin/battery.c:1591
+#: ../panel-plugin/battery.c:1461 ../panel-plugin/battery.c:1513
msgid "Do nothing"
msgstr "Brak"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1541 ../panel-plugin/battery.c:1593
+#: ../panel-plugin/battery.c:1463 ../panel-plugin/battery.c:1515
msgid "Display a warning message"
msgstr "Wyświetl ostrzeżenie"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1543 ../panel-plugin/battery.c:1595
+#: ../panel-plugin/battery.c:1465 ../panel-plugin/battery.c:1517
msgid "Run command"
msgstr "Wykonaj polecenie"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1545 ../panel-plugin/battery.c:1597
+#: ../panel-plugin/battery.c:1467 ../panel-plugin/battery.c:1519
msgid "Run command in terminal"
msgstr "Wykonaj polecenie w terminalu"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1558 ../panel-plugin/battery.c:1609
+#: ../panel-plugin/battery.c:1480 ../panel-plugin/battery.c:1531
msgid "Command:"
msgstr "Polecenie:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1572
+#: ../panel-plugin/battery.c:1494
msgid "Critical percentage:"
msgstr "Stan krytyczny (%):"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1585
+#: ../panel-plugin/battery.c:1507
msgid "Critical battery action:"
msgstr "Akcja stanu krytycznego:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1620
+#: ../panel-plugin/battery.c:1542
msgid "Levels and _actions"
-msgstr ""
+msgstr "Poziomy i _działania"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1633
+#: ../panel-plugin/battery.c:1555
msgid "Display label"
msgstr "Etykieta"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1636
+#: ../panel-plugin/battery.c:1558
msgid "Display icon"
msgstr "Ikona"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1639
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/battery.c:1561
msgid "Display bar"
-msgstr "Etykieta"
+msgstr "Pasek wyświetlania"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1642
+#: ../panel-plugin/battery.c:1564
msgid "Display percentage"
msgstr "Procenty"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1645
+#: ../panel-plugin/battery.c:1567
msgid "Display time"
msgstr "Pozostały czas"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1648
+#: ../panel-plugin/battery.c:1570
msgid "Display power"
msgstr "Moc"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1651
+#: ../panel-plugin/battery.c:1573
msgid "Hide time/percentage when full"
msgstr "Ukryj czas/procenty kiedy pełna"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1654
+#: ../panel-plugin/battery.c:1576
msgid "Display percentage in tooltip"
msgstr "Procenty w podpowiedzi"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1657
+#: ../panel-plugin/battery.c:1579
msgid "Display time remaining in tooltip"
msgstr "Pozostały czas w podpowiedzi"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1660
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/battery.c:1582
msgid "_Display"
-msgstr "Pozostały czas"
+msgstr "_Wyświetlanie"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1707 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
+#: ../panel-plugin/battery.c:1629 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
msgid "Show and monitor the battery status"
msgstr "Pokazuj i monitoruj stan baterii"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1709
+#: ../panel-plugin/battery.c:1631
msgid "Copyright (c) 2003-2012\n"
-msgstr ""
+msgstr "Prawa autorskie (c) 2003-2012\n"
#~ msgid "Configure Battery Monitor"
#~ msgstr "Konfiguracja Monitora Baterii"
More information about the Xfce4-commits
mailing list