[Xfce4-commits] <xfce4-mailwatch-plugin:master> l10n: Updated Polish (pl) translation to 98%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Sep 24 18:22:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 0f20f1ce7de1c4bc7433f163a7f0d8a3e253acd8 (commit)
       from d59a8b2f01f6ea2be5e1339e86bd430a0fe83d34 (commit)

commit 0f20f1ce7de1c4bc7433f163a7f0d8a3e253acd8
Author: Piotr Strębski <strebski at o2.pl>
Date:   Mon Sep 24 18:22:00 2012 +0200

    l10n: Updated Polish (pl) translation to 98%
    
    New status: 108 messages complete with 0 fuzzies and 2 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pl.po |    5 ++---
 1 files changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2ea7d1d..8296a2e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -51,7 +51,6 @@ msgstr ""
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:225
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:487
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:548
-#, fuzzy
 msgid "Previous thread hasn't exited yet, not checking mail this time."
 msgstr ""
 "Poprzedni wątek nie został jeszcze zakończony. Poczta nie zostanie "
@@ -369,13 +368,13 @@ msgid "Failed to receive data: %s"
 msgstr "Nie udało się odebrać danych: %s"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:951
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Canceling read: read too many bytes without a newline"
 msgstr "Anulowanie odczytywania: wczytano za dużo bajtów bez nowego wiersza"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:960
 msgid "Buffer is not large enough to hold a full line (%"
-msgstr ""
+msgstr "Pamięć podręczna nie jest wystarczająco pojemna, by zachować pełen wiersz (%"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:126
 msgid ""


More information about the Xfce4-commits mailing list