[Xfce4-commits] <xfce4-dict:master> l10n: Updated Polish (pl) translation to 71%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Sep 24 16:00:02 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 64b263d510277f9cf806e804deb5698f017fabe3 (commit)
       from fb9f97f8e31ce383981a9331c71909d43fd0c2b5 (commit)

commit 64b263d510277f9cf806e804deb5698f017fabe3
Author: Piotr Strębski <strebski at o2.pl>
Date:   Mon Sep 24 15:59:11 2012 +0200

    l10n: Updated Polish (pl) translation to 71%
    
    New status: 79 messages complete with 14 fuzzies and 18 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pl.po |  128 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 69 insertions(+), 59 deletions(-)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index abf3bd5..ec04506 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,41 +3,41 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-dict-plugin package.
 # Piotr Maliński <riklaunim at gmail.com>, 2007.
 # Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>, 2009.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 14:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 11:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-30 00:05+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
+"Language: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
 msgid "A plugin to query different dictionaries."
 msgstr "Klient wielu słowników"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:627 ../lib/prefs.c:270
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Słownik"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
-#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:411
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
+#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
 msgid "Ready"
 msgstr "Gotowy"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:431
 msgid "Look up a word"
 msgstr "Uruchamia słownik"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:651
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:467 ../lib/gui.c:766
 msgid "Search term"
 msgstr "Poszukiwany ciąg"
 
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "[TEKST]"
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Proszę zgłaszać błędy na adres <%s>."
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:847
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:962
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr "Klient wielu słowników"
 
@@ -129,16 +129,16 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas uruchamiania „%s”: %s."
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
 msgstr "Proszę wprowadzić polecenie sprawdzania pisowni w oknie preferencji."
 
-#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:224
+#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:223
 msgid "Invalid input"
 msgstr "Niepoprawne dane"
 
 #: ../lib/spell.c:247
 #, c-format
 msgid "Process failed (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Proces zakończony niepowodzeniem (%s)"
 
-#: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:664
+#: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:683
 msgid "P_ause"
 msgstr ""
 
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/speedreader.c:266
 msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Zakończono"
 
 #: ../lib/speedreader.c:274
 msgid "Speed Reader"
@@ -160,18 +160,18 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/speedreader.c:369
 msgid "You must enter a text."
-msgstr ""
+msgstr "Musisz wpisać tekst."
 
-#: ../lib/speedreader.c:505
+#: ../lib/speedreader.c:506
 msgid "Choose a file to load"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz plik do wczytania"
 
-#: ../lib/speedreader.c:534
+#: ../lib/speedreader.c:535
 #, c-format
 msgid "The file '%s' could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Plik '%s' nie mógł zostać wczytany."
 
-#: ../lib/speedreader.c:552
+#: ../lib/speedreader.c:561
 #, c-format
 msgid "(display %d word at a time)"
 msgid_plural "(display %d words at a time)"
@@ -179,29 +179,29 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../lib/speedreader.c:577
+#: ../lib/speedreader.c:586
 msgid ""
 "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
 "does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/speedreader.c:580
+#: ../lib/speedreader.c:589
 msgid "_Words per Minute:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/speedreader.c:586
+#: ../lib/speedreader.c:595
 msgid "_Mark Paragraphs"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/speedreader.c:593
+#: ../lib/speedreader.c:602
 msgid "Word _Grouping:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/speedreader.c:609
+#: ../lib/speedreader.c:618
 msgid "_Font Size:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/speedreader.c:629
+#: ../lib/speedreader.c:638
 msgid ""
 "Enter some text here you would like to read.\n"
 "\n"
@@ -209,44 +209,50 @@ msgid ""
 "reading."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/speedreader.c:645
+#: ../lib/speedreader.c:654
 msgid "Load the contents of a file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/speedreader.c:653
+#: ../lib/speedreader.c:663
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
+msgstr "Zaznacza pole tekstowe panelu"
+
+#: ../lib/speedreader.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Clear the contents of the text field"
 msgstr "Zaznacza pole tekstowe panelu"
 
-#: ../lib/speedreader.c:665
+#: ../lib/speedreader.c:684
 msgid "_Start"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/common.c:189
+#: ../lib/common.c:188
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
 msgstr ""
 "Adres URL usługi internetowej jest pusty. Proszę sprawdzić preferencje "
 "programu"
 
-#: ../lib/common.c:195
+#: ../lib/common.c:194
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
 msgstr ""
 "Nie można otworzyć przeglądarki. Proszę sprawdzić preferencje programu."
 
-#: ../lib/common.c:234
+#: ../lib/common.c:233
 msgid "Invalid non-UTF8 input"
 msgstr "Niepoprawne dane wejściowe o kodowaniu innym niż UTF8"
 
-#: ../lib/common.c:608
+#: ../lib/common.c:607
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd"
 
-#: ../lib/common.c:611
+#: ../lib/common.c:610
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:685 ../lib/dictd.c:694 ../lib/dictd.c:777
-#: ../lib/dictd.c:786
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
+#: ../lib/dictd.c:804
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "Nie można połączyć z serwerem."
 
@@ -258,8 +264,9 @@ msgstr "Serwer nie jest gotowy."
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
 msgstr "Określono niepoprawny słownik. Proszę sprawdzić preferencje programu."
 
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:808
-msgid "Unknown error while quering the server."
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error while querying the server."
 msgstr "Wystąpił nieznany błąd podczas odpytywania serwera."
 
 #: ../lib/dictd.c:415
@@ -292,61 +299,66 @@ msgstr[0] "Znaleziono %d definicję"
 msgstr[1] "Znaleziono %d definicje"
 msgstr[2] "Znaleziono %d definicji"
 
-#: ../lib/dictd.c:656
+#: ../lib/dictd.c:669
 #, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr "Odpytywanie serwera %s..."
 
-#: ../lib/dictd.c:712
+#: ../lib/dictd.c:728
 msgid "An error occured while querying server information."
 msgstr "Wystąpił błąd podczas odpytywania serwera."
 
-#: ../lib/dictd.c:723
+#: ../lib/dictd.c:741
 #, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr "Informacje serwera dla „%s”"
 
-#: ../lib/dictd.c:803
+#: ../lib/dictd.c:824
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "Serwer nie oferuje żadnych baz danych."
 
-#: ../lib/gui.c:566
+#: ../lib/gui.c:342
+msgid "Copy Link"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gui.c:674
 msgid "_File"
 msgstr "_Plik"
 
-#: ../lib/gui.c:571 ../lib/gui.c:675
+#: ../lib/gui.c:679 ../lib/gui.c:787
 msgid "Speed _Reader"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:592
+#: ../lib/gui.c:700
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_c"
 
-#: ../lib/gui.c:696
+#: ../lib/gui.c:808
 msgid "Search with:"
 msgstr "Metoda wyszukiwania:"
 
-#: ../lib/gui.c:700
+#: ../lib/gui.c:812
 msgid "_Dictionary Server"
 msgstr "Serwer _słownika"
 
-#: ../lib/gui.c:706
+#: ../lib/gui.c:818
 msgid "_Web Service"
 msgstr "Usługa _internetowa"
 
-#: ../lib/gui.c:714
+#: ../lib/gui.c:826
 msgid "_Spell Checker"
 msgstr "_Sprawdzanie pisowni"
 
-#: ../lib/gui.c:839
+#: ../lib/gui.c:954
 msgid "Xfce4 Dictionary"
 msgstr "Xfce4 Dictionary"
 
-#: ../lib/gui.c:848
-msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:963
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2012 Enrico Tröger"
 msgstr "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
 
-#: ../lib/gui.c:851
+#: ../lib/gui.c:966
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Piotr Maliński <riklaunim at gmail.com>\n"
@@ -525,14 +537,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Link Color:"
 #~ msgstr "Odnośniki:"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "_Dict"
 #~ msgstr "Słownik"
 
 #~ msgid "Dict"
 #~ msgstr "Słownik"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Xfce4 Dictionary Preferences"
 #~ msgstr "Słownik :"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list