[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Sep 3 23:56:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 36ee534403f7793d37017f5000a861ac61c406bc (commit)
from 19ab2943a87506975323099e415fb52ab4fbf557 (commit)
commit 36ee534403f7793d37017f5000a861ac61c406bc
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date: Mon Sep 3 23:54:59 2012 +0200
l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
New status: 185 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/uk.po | 110 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 53 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 65c71b1..a4ee021 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: parole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-09 06:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-03 21:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-27 14:30+0200\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <>\n"
@@ -45,11 +45,12 @@ msgstr "Авто"
msgid "Buffering (0%)"
msgstr "Буферизація (0%)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:645
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:663
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-disc.c:125
+#: ../src/parole-disc.c:385
msgid "Insert Disc"
msgstr "Вставити диск"
@@ -183,8 +184,8 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:4
-msgid "Media Player plugins"
-msgstr "Встановлені модулі медіапрогравача"
+msgid "Extend your media player"
+msgstr "Розширити Ваш програвач медіа"
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:5
msgid "Parole Plugins"
@@ -322,39 +323,39 @@ msgstr "Повідомлення"
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1495
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1493
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1496
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1494
msgid "The stream is taking too much time to load"
msgstr "Потік потребує забагато часу для завантаження"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1665
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1663
msgid ""
"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr ""
"Неможливо завантажити модуль GStreamer 'playbin'. Перевірте чи встановлені "
"модулі GStreamer"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1689
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1687
msgid ""
"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr ""
"Неможливо завантажити модуль GStreamer для роботи з відео. Перевірте чи "
"встановлені модулі GStreamer"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2246 ../src/gst/parole-gst.c:2250
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2244 ../src/gst/parole-gst.c:2248
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "Доріжка #%d"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2278 ../src/gst/parole-gst.c:2282
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2276 ../src/gst/parole-gst.c:2280
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "Субтитри #%d"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:56
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -375,108 +376,108 @@ msgstr ""
"Ліцензований під GNU GPL.\n"
"\n"
-#: ../src/main.c:188
+#: ../src/main.c:189
msgid "Unknown argument "
msgstr "Невідомий аргумент: "
-#: ../src/main.c:226
+#: ../src/main.c:227
msgid "Open a new instance"
msgstr "відкрити нове вікно"
-#: ../src/main.c:227
+#: ../src/main.c:228
msgid "Do not load plugins"
msgstr "Не завантажувати модулі"
-#: ../src/main.c:228
+#: ../src/main.c:229
msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
msgstr "Встановити шлях до Audio-CD/VCD/DVD пристрою"
-#: ../src/main.c:229
+#: ../src/main.c:230
msgid "Play or pause if already playing"
msgstr "Відтворити чи зупинити, якщо вже відтворюється"
-#: ../src/main.c:230
+#: ../src/main.c:231
msgid "Stop playing"
msgstr "Зупинити відтворення"
-#: ../src/main.c:231
+#: ../src/main.c:232
msgid "Next track"
msgstr "Наступна доріжка"
-#: ../src/main.c:232
+#: ../src/main.c:233
msgid "Previous track"
msgstr "Попередня доріжка"
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:234
msgid "Seek forward"
msgstr "Шукати вперед"
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
msgid "Seek Backward"
msgstr "Шукати назад"
-#: ../src/main.c:235
+#: ../src/main.c:236
msgid "Raise volume"
msgstr "Збільшити гучність"
-#: ../src/main.c:236
+#: ../src/main.c:237
msgid "Lower volume"
msgstr "Зменшити гучність"
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:238
msgid "Mute volume"
msgstr "Вимкнути звук"
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:239
msgid "Version information"
msgstr "Інформація про версію"
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:240
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Стартувати в повному екрані"
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:241
msgid "Enabled/Disable XV support"
msgstr "Увімкнути/вимкнути підтримку XV"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:242
msgid "Add files to playlist"
msgstr "Додати файли до списку відтворення"
-#: ../src/main.c:243
+#: ../src/main.c:244
msgid "Media to play"
msgstr "Медіа для проигравання"
-#: ../src/main.c:280
+#: ../src/main.c:281
#, c-format
msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
msgstr "Parole вже працює, використайте-i для відкриття нового\n"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:210
+#: ../src/parole-mediachooser.c:208
msgid "Supported files"
msgstr "Файли що підтримуються"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:216
+#: ../src/parole-mediachooser.c:214
msgid "All files"
msgstr "Всі файли"
-#: ../src/parole-medialist.c:527
+#: ../src/parole-medialist.c:533
msgid "Permission denied"
msgstr "Відмовлено в доступі"
-#: ../src/parole-medialist.c:529
+#: ../src/parole-medialist.c:535
msgid "Error saving playlist file"
msgstr "Помилки при збереженні списку відтворення"
-#: ../src/parole-medialist.c:541
+#: ../src/parole-medialist.c:547
msgid "Unknown playlist format"
msgstr "Невідомий формати списку відтворення"
-#: ../src/parole-medialist.c:542
+#: ../src/parole-medialist.c:548
msgid "Please chooser a supported playlist format"
msgstr "Використовуйте селектор для підтримуваних форматів списку відтворення"
-#: ../src/parole-medialist.c:594 ../src/parole-plugins-manager.c:349
+#: ../src/parole-medialist.c:600 ../src/parole-plugins-manager.c:349
#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:140
#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:141
#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:142
@@ -484,56 +485,56 @@ msgstr "Використовуйте селектор для підтримув
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
-#: ../src/parole-medialist.c:668 ../src/parole-player.c:2465
+#: ../src/parole-medialist.c:674 ../src/parole-player.c:2495
msgid "Playlist"
msgstr "Список відтворення"
-#: ../src/parole-medialist.c:675
+#: ../src/parole-medialist.c:681
msgid "M3U Playlists"
msgstr "M3U, списки відтворення"
-#: ../src/parole-medialist.c:683
+#: ../src/parole-medialist.c:689
msgid "PLS Playlists"
msgstr "PLS, списки відтворення"
-#: ../src/parole-medialist.c:691
+#: ../src/parole-medialist.c:697
msgid "Advanced Stream Redirector"
msgstr "Розширене перенаправлення потоку"
-#: ../src/parole-medialist.c:699
+#: ../src/parole-medialist.c:705
msgid "Shareable Playlist"
msgstr "Публічний список відтворення"
#. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:1106
+#: ../src/parole-medialist.c:956
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "Відкрити теку, що містить"
-#: ../src/parole-medialist.c:1518
+#: ../src/parole-medialist.c:1376
msgid "Media list"
msgstr "Список файлів"
-#: ../src/parole-player.c:449
+#: ../src/parole-player.c:467
msgid "Open ISO image"
msgstr "Відкрити ISO-образ"
-#: ../src/parole-player.c:466
+#: ../src/parole-player.c:484
msgid "CD image"
msgstr "Образ CD"
-#: ../src/parole-player.c:466
+#: ../src/parole-player.c:484
msgid "DVD image"
msgstr "Образ DVD"
-#: ../src/parole-player.c:902 ../src/parole-player.c:1025
+#: ../src/parole-player.c:923 ../src/parole-player.c:1046
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "Потік медіа не може перемотуватись"
-#: ../src/parole-player.c:1392
+#: ../src/parole-player.c:1414
msgid "GStreamer backend error"
msgstr "Помилка процесу Gstreamer"
-#: ../src/parole-player.c:1435
+#: ../src/parole-player.c:1457
msgid "Buffering"
msgstr "Буферизація"
@@ -545,7 +546,7 @@ msgstr "Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>"
msgid "Visit Parole website"
msgstr "Відвідати веб-сторінку Parole"
-#: ../src/parole-disc.c:230 ../src/parole-disc.c:282
+#: ../src/parole-disc.c:230 ../src/parole-disc.c:283
msgid "Play Disc"
msgstr "Грати диск"
@@ -690,11 +691,11 @@ msgstr "Західна"
msgid "Vietnamese"
msgstr "В'єтнамська"
-#: ../src/parole-open-location.c:210
+#: ../src/parole-open-location.c:206
msgid "Clear History"
msgstr "Очистити історію"
-#: ../src/parole-plugins-manager.c:389 ../src/parole-plugins-manager.c:390
+#: ../src/parole-plugins-manager.c:388 ../src/parole-plugins-manager.c:389
msgid "No installed plugins found on this system"
msgstr "У Вашій системі не знайдено встановлених модулів"
@@ -808,6 +809,9 @@ msgstr ""
msgid "Power Manager Plugin"
msgstr "Модуль управління живленням"
+#~ msgid "Media Player plugins"
+#~ msgstr "Встановлені модулі медіапрогравача"
+
#~ msgid "From ISO image"
#~ msgstr "З ISO-образу"
More information about the Xfce4-commits
mailing list