[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> l10n: Updated French (fr) translation to 81%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Sep 1 18:32:03 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 4270b5dee7a438543ba430ed4f396f3613872d04 (commit)
from b1f0e5139a618cdbdbd13b17293d275fd4c3ba56 (commit)
commit 4270b5dee7a438543ba430ed4f396f3613872d04
Author: jc jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>
Date: Sat Sep 1 18:31:53 2012 +0200
l10n: Updated French (fr) translation to 81%
New status: 142 messages complete with 33 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/fr.po | 45 ++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 14 insertions(+), 31 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 00ecf1b..c011a86 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -230,9 +230,8 @@ msgstr ""
"Pour choisir un autre emplacement, s'il vous plaît utiliser le bouton « Modifier »."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:390
-#, fuzzy
msgid "Please select a location by using the \"Change\" button."
-msgstr "Veuillez configurer un emplacement dans les paramètres du greffon."
+msgstr "S'il vous plaît sélectionner un emplacement en utilisant le bouton « Modifier » ."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Detecting..."
@@ -240,7 +239,6 @@ msgstr "Détection..."
#. system of measurement
#: ../panel-plugin/weather-config.c:485
-#, fuzzy
msgid "System of _Measurement:"
msgstr "Unité de mesure :"
@@ -313,17 +311,14 @@ msgid "Animate _transitions between labels"
msgstr "Animer les transitions entre étiquettes."
#: ../panel-plugin/weather-data.c:143
-#, fuzzy
msgid "ft"
-msgstr "ft"
+msgstr "pied"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:143
-#, fuzzy
msgid "m"
-msgstr "km"
+msgstr "m"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:145
-#, fuzzy
msgid "°F"
msgstr "°F"
@@ -367,9 +362,9 @@ msgid "Failed to open the socket(%s)."
msgstr "Impossible d'ouvrir la connexion (%s)."
#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host(%s)."
-msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte (%s)."
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur (%s)."
#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
#, fuzzy, c-format
@@ -407,9 +402,8 @@ msgid "Search location"
msgstr "Chercher un code de lieu de station météo"
#: ../panel-plugin/weather-search.c:242
-#, fuzzy
msgid "Enter a city name or address"
-msgstr "Entrer un nom de ville ou un code postal"
+msgstr "Entrer un nom de ville ou une adresse"
#. * TRANSLATORS: Latitude and longitude are known from the
#. * search results, but not the location name. The user shall
@@ -587,9 +581,8 @@ msgstr ""
"Précipitations\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
-#, fuzzy
msgid "Precipitations amount"
-msgstr "<b>Précipitations</b>"
+msgstr "Quantité de précipitations"
#. atmosphere
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:429
@@ -611,7 +604,6 @@ msgstr "Humidité "
#. clouds
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:434
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Clouds\n"
@@ -625,7 +617,6 @@ msgid "Fog"
msgstr "Brouillard"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:436
-#, fuzzy
msgid "Low clouds"
msgstr "Nuages bas"
@@ -667,17 +658,16 @@ msgid "Evening"
msgstr "Soir"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:566
-#, fuzzy
msgid "Night"
msgstr "Nuit"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:575
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:577
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tomorrow"
msgstr "Demain"
@@ -697,7 +687,6 @@ msgid "Currently no data available."
msgstr "Pas de données disponibles actuellement."
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:806
-#, fuzzy
msgid "_Details"
msgstr "_Détails"
@@ -869,19 +858,16 @@ msgstr "Orage"
#. Analogues to "Rain showers"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-#, fuzzy
msgid "Sleet showers"
-msgstr "Averses"
+msgstr "Averses de neige fondue"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
-#, fuzzy
msgid "Snow showers"
msgstr "Chutes de neige"
#. It's raining incessantly, but not heavily.
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
-#, fuzzy
msgid "Light rain"
msgstr "Pluie légère"
@@ -928,24 +914,21 @@ msgid "Sleet showers with thunder"
msgstr "Pluie et éclairs"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-#, fuzzy
msgid "Snow showers with thunder"
-msgstr "Pluie et éclairs"
+msgstr "Pluie avec éclairs"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-#, fuzzy
msgid "Light rain with thunder"
-msgstr "Pluie et éclairs"
+msgstr "Pluie faible avec éclairs"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-#, fuzzy
msgid "Rain showers with thunder"
-msgstr "Pluie et éclairs"
+msgstr "Pluie avec éclairs"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
#, fuzzy
msgid "Sleet with thunder"
-msgstr "Verglas et pluie"
+msgstr "Grésil avec tonnerre"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:286
msgid "calm"
More information about the Xfce4-commits
mailing list