[Xfce4-commits] <www:master> l10n: Updated Polish (pl) translation to 31%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Oct 31 18:28:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to 27c7f3b906418b4d5e23b6b34f063095af908b37 (commit)
from 68a96d3091a483da1a036fce81e1436baa80a1fe (commit)
commit 27c7f3b906418b4d5e23b6b34f063095af908b37
Author: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>
Date: Wed Oct 31 18:26:13 2012 +0100
l10n: Updated Polish (pl) translation to 31%
New status: 187 messages complete with 2 fuzzies and 408 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
lib/po/pl.po | 11 +++++------
1 files changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/lib/po/pl.po b/lib/po/pl.po
index 2ea67bf..43d81bb 100644
--- a/lib/po/pl.po
+++ b/lib/po/pl.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2012.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
@@ -11,12 +11,11 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-10-29 19:05+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
"Language-Team: polski <>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
+"Language: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: projects/nav.php:1 download/nav.php:14 getinvolved/nav.php:14
@@ -1421,12 +1420,12 @@ msgid ""
"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
"services can be started independently from each other."
-msgstr ""
+msgstr "Inną zauważalną zmianą jest sposób zapewnienia kompatybilności z środowiskami GNOME i KDE. Pola wyboru kompatybilności włączają tylko usługi, które muszą zostać uruchomione przed innymi programami (<em>gnome-keyring</em> oraz <em>gconf</em> dla GNOME i <em>kdeinit</em> dla KDE). Wszystkie inne automatycznie uruchamiane programy pochodzące z tych środowisk, są wypisane w karcie <strong>Automatyczne uruchamianie</strong> pochyłym krojem i domyślnie są wyłączone, aby odróżnić je od programów Xfce. W przeciwieństwie do poprzednich wersji Xfce, usługi kompatybilności mogą być uruchamiane niezależnie od siebie."
#: about/tour.php:59
msgid ""
"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
-msgstr ""
+msgstr "Programy nie należące do Xfce, wypisane pochyłym krojem"
#: about/tour.php:61 about/tour48.php:71 about/tour46.php:118
#: about/tour44.php:189
More information about the Xfce4-commits
mailing list