[Xfce4-commits] <mousepad:master> l10n: Updated Swedish (sv) translation to 99%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Oct 25 13:58:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to bc020363e945b36b886aa072e97390af839517c7 (commit)
       from 1123a61ea9f356aca47199c6c225d10bc9739e85 (commit)

commit bc020363e945b36b886aa072e97390af839517c7
Author: Alexander Nordlund <deep.alexander at gmail.com>
Date:   Thu Oct 25 13:56:28 2012 +0200

    l10n: Updated Swedish (sv) translation to 99%
    
    New status: 246 messages complete with 1 fuzzy and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/sv.po |  120 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 51 insertions(+), 69 deletions(-)

diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6c094f1..246f43f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -2,19 +2,19 @@
 # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the mousepad package.
 # Åke Svensson <webaake at gmail.com>, 2012.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousepad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-18 07:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-25 09:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-19 13:15+0100\n"
 "Last-Translator: Åke Svensson <webaake at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: ../mousepad/main.c:53
@@ -30,8 +30,7 @@ msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Visa versionsinformation och avsluta."
 
 #. default application name
-#: ../mousepad/main.c:80
-#: ../Mousepad.desktop.in.in.h:1
+#: ../mousepad/main.c:80 ../Mousepad.desktop.in.in.h:1
 msgid "Mousepad"
 msgstr "Mousepad"
 
@@ -94,7 +93,9 @@ msgid "Clear Documents History"
 msgstr "Radera all dokumenthistorik"
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:331
-msgid "Clearing the documents history will permanently remove all currently listed entries."
+msgid ""
+"Clearing the documents history will permanently remove all currently listed "
+"entries."
 msgstr "Radering av dokumenthistorik tar bort alla nuvarande listningar. "
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:362
@@ -115,22 +116,24 @@ msgid "If you don't save the document, all the changes will be lost."
 msgstr "Om du inte sparar, går alla ändringar förlorade."
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:408
-msgid "The document has been externally modified. Do you want to continue saving?"
+msgid ""
+"The document has been externally modified. Do you want to continue saving?"
 msgstr "Dokumentet har modifierats externt. Vill du fortsätta spara?"
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:409
 msgid "Externally Modified"
 msgstr "Externt modifierat"
 
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:410
-msgid "If you don't save the document, all the external changes will be lost."
-msgstr "Om du inte sparar dokumentet, förloras alla externa ändringar."
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:411
+#, fuzzy
+msgid "If you save the document, all of the external changes will be lost."
+msgstr "Om du sparar dokumentet så kommer alla externa ändringar förloras."
 
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:438
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:439
 msgid "Do you want to save your changes before reloading?"
 msgstr "Vill du spara ändringarna innan omladdning?"
 
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:440
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:441
 msgid "If you revert the file, all unsaved changes will be lost."
 msgstr "Om du återgår, förloras alla ändringar"
 
@@ -175,8 +178,7 @@ msgstr "Kontrollerar teckenkodning..."
 msgid "Celtic"
 msgstr "Keltisk"
 
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:36
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:37
+#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:36 ../mousepad/mousepad-encoding.c:37
 msgid "Greek"
 msgstr "Grekisk"
 
@@ -188,30 +190,24 @@ msgstr "Nordisk"
 msgid "South European"
 msgstr "Sydeuropisk"
 
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:40
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:41
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:42
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:43
+#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:40 ../mousepad/mousepad-encoding.c:41
+#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:42 ../mousepad/mousepad-encoding.c:43
 msgid "Western"
 msgstr "Västerländsk"
 
 #. east european
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:46
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:47
+#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:46 ../mousepad/mousepad-encoding.c:47
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:48
 msgid "Baltic"
 msgstr "Baltisk"
 
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:49
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:50
+#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:49 ../mousepad/mousepad-encoding.c:50
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:51
 msgid "Central European"
 msgstr "Centraleuropeisk"
 
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:52
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:53
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:54
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:55
+#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:52 ../mousepad/mousepad-encoding.c:53
+#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:54 ../mousepad/mousepad-encoding.c:55
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:56
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Kyrillisk"
@@ -229,14 +225,12 @@ msgid "Romanian"
 msgstr "Rumänsk"
 
 #. middle eastern
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:62
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:63
+#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:62 ../mousepad/mousepad-encoding.c:63
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:64
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisk"
 
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:65
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:66
+#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:65 ../mousepad/mousepad-encoding.c:66
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:67
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreisk"
@@ -258,54 +252,42 @@ msgstr "Georgisk"
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailändsk"
 
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:74
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:75
+#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:74 ../mousepad/mousepad-encoding.c:75
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:76
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkisk"
 
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:77
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:78
+#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:77 ../mousepad/mousepad-encoding.c:78
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:79
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamesisk"
 
 #. unicode
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:82
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:83
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:84
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:85
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:86
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:87
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:88
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:89
+#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:82 ../mousepad/mousepad-encoding.c:83
+#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:84 ../mousepad/mousepad-encoding.c:85
+#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:86 ../mousepad/mousepad-encoding.c:87
+#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:88 ../mousepad/mousepad-encoding.c:89
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
 #. east asian
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:92
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:93
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:94
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:95
+#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:92 ../mousepad/mousepad-encoding.c:93
+#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:94 ../mousepad/mousepad-encoding.c:95
 msgid "Chinese Simplified"
 msgstr "Kinesisk förenklad"
 
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:96
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:97
+#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:96 ../mousepad/mousepad-encoding.c:97
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:98
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "Kinesisk traditionell"
 
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:99
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:100
+#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:99 ../mousepad/mousepad-encoding.c:100
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:101
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japansk"
 
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:102
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:103
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:104
-#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:105
+#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:102 ../mousepad/mousepad-encoding.c:103
+#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:104 ../mousepad/mousepad-encoding.c:105
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreansk"
 
@@ -468,8 +450,7 @@ msgstr "_Föregående"
 msgid "Highlight _All"
 msgstr "Markera_alla"
 
-#: ../mousepad/mousepad-search-bar.c:243
-#: ../mousepad/mousepad-search-bar.c:250
+#: ../mousepad/mousepad-search-bar.c:243 ../mousepad/mousepad-search-bar.c:250
 msgid "Mat_ch Case"
 msgstr "Matcha gemener/versaler"
 
@@ -478,8 +459,7 @@ msgid "Choose a filetype"
 msgstr "Välj filtyp"
 
 #. language/filetype
-#: ../mousepad/mousepad-statusbar.c:146
-#: ../mousepad/mousepad-statusbar.c:258
+#: ../mousepad/mousepad-statusbar.c:146 ../mousepad/mousepad-statusbar.c:258
 msgid "Filetype: None"
 msgstr "Filtyp: ingen"
 
@@ -510,7 +490,9 @@ msgstr "Rad: %d kolumn: %d"
 #. show warning to the user
 #: ../mousepad/mousepad-util.c:572
 #, c-format
-msgid "Unable to create base directory \"%s\". Saving to file \"%s\" will be aborted."
+msgid ""
+"Unable to create base directory \"%s\". Saving to file \"%s\" will be "
+"aborted."
 msgstr "Misslyckades att skapa mapp \"%s\". Sparande av filen \"%s\" avbryts."
 
 #. print error
@@ -784,8 +766,10 @@ msgid "_Spaces to Tabs"
 msgstr "_mellanslag till tabbar"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:447
-msgid "Convert all the leading spaces to tabs in the selected line(s) or document"
-msgstr "Ändra alla inledande mellanslag till tabbar i markerade rader eller dokument"
+msgid ""
+"Convert all the leading spaces to tabs in the selected line(s) or document"
+msgstr ""
+"Ändra alla inledande mellanslag till tabbar i markerade rader eller dokument"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:448
 msgid "St_rip Trailing Spaces"
@@ -993,8 +977,7 @@ msgstr "Misslyckades med att öppna dokument"
 msgid "Read Only"
 msgstr "Endast läsa"
 
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:1357
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:3221
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:1357 ../mousepad/mousepad-window.c:3221
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:3302
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
@@ -1017,8 +1000,7 @@ msgstr "Ann_at..."
 
 #. build description
 #. get the offset length: 'Encoding: '
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:2446
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:2677
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:2446 ../mousepad/mousepad-window.c:2677
 msgid "Charset"
 msgstr "Karaktäruppsättning"
 
@@ -1066,7 +1048,9 @@ msgstr "Öppna fil"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:3661
 #, c-format
-msgid "Failed to open \"%s\" for reading. It will be removed from the document history"
+msgid ""
+"Failed to open \"%s\" for reading. It will be removed from the document "
+"history"
 msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\" . Det tas bort från dokumenthistorien"
 
 #. show the warning and cleanup
@@ -1075,8 +1059,7 @@ msgid "Failed to open file"
 msgstr "Misslyckades att öppna fil"
 
 #. show the error
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:3771
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:3894
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:3771 ../mousepad/mousepad-window.c:3894
 msgid "Failed to save the document"
 msgstr "Misslyckades att spara dokument"
 
@@ -1106,4 +1089,3 @@ msgstr "Enkel textredigerare"
 #: ../Mousepad.desktop.in.in.h:3
 msgid "Text Editor"
 msgstr "Textredigerare"
-


More information about the Xfce4-commits mailing list