[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated German (de) translation to 96%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Oct 7 17:18:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to cefe732b603a88b7e3c4af045efea0e53cb5175f (commit)
from 49946dd4fb6e0a23264b9879f3d69a06fda6ec53 (commit)
commit cefe732b603a88b7e3c4af045efea0e53cb5175f
Author: Raphael Groner <raphgro at web.de>
Date: Sun Oct 7 17:17:44 2012 +0200
l10n: Updated German (de) translation to 96%
New status: 205 messages complete with 8 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/de.po | 37 ++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f20e3f2..4c6369a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,19 +7,18 @@
# Christian Weiske, 2010.
# Hubert Hesse, 2010.
# Paul Seyfert, 2010.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce 4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-14 16:22+0200\n"
-"Last-Translator: Jakob Kramer <jakob.kramer at gmx.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-07 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-07 17:16+0100\n"
+"Last-Translator: Raphael Groner <raphgro(at)web(dot)de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
@@ -391,8 +390,7 @@ msgstr "Batterieinformationen"
#. *
#. * Power Mode
#. *
-#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save,
-#. normal)
+#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save, normal)
#: ../src/xfpm-power.c:550
msgid "Mode"
msgstr "Betriebsart"
@@ -581,13 +579,14 @@ msgstr "Ihr %s wird entladen"
msgid "System is running on %s power"
msgstr "System läuft mit Strom von %s"
+# "wird entladen" ist hier redundant, da sonst doppelt in Kombination mit Ersetzung für %s.
#: ../src/xfpm-battery.c:244
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"Estimated time left is %s."
msgstr ""
-"%s wird entladen (%i%%)\n"
+"%s (%i%%)\n"
"Geschätzte verbleibende Zeit: %s."
#: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271
@@ -601,44 +600,44 @@ msgid "System is running on battery power"
msgstr "System läuft gerade im Batteriebetrieb"
#: ../src/xfpm-battery.c:420
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is fully charged (%i%%).\n"
"Provides %s runtime"
msgstr ""
"%s\n"
-"%s ist voll geladen (%i%%).\n"
+"Ihr %s ist voll geladen (%i%%).\n"
"Stellt %s Laufzeit zur Verfügung"
#: ../src/xfpm-battery.c:429
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is fully charged (%i%%)."
msgstr ""
"%s\n"
-"%s ist vollständig geladen (%i%%)"
+"Ihr %s ist vollständig geladen (%i%%)"
#: ../src/xfpm-battery.c:440
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is charging (%i%%)\n"
"%s until is fully charged."
msgstr ""
"%s\n"
-"%s lädt (%i%%)\n"
+"Ihr %s lädt (%i%%)\n"
" %s bis vollständig geladen."
#: ../src/xfpm-battery.c:449
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is charging (%i%%)."
msgstr ""
"%s\n"
-"%s wird geladen (%i%%)."
+"Ihr %s wird geladen (%i%%)."
#: ../src/xfpm-battery.c:460
#, c-format
@@ -652,13 +651,13 @@ msgstr ""
"Geschätzte verbleibende Zeit: %s"
#: ../src/xfpm-battery.c:469
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is discharging (%i%%)."
msgstr ""
"%s\n"
-"%s wird entladen (%i%%)."
+"Ihr %s wird entladen (%i%%)."
#: ../src/xfpm-battery.c:478
#, c-format
More information about the Xfce4-commits
mailing list