[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated Polish (pl) translation to 99%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Oct 7 10:16:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to dad32f910e82775e8c64090dd70ce386b8209d84 (commit)
       from 3df3b90844bf51ee25627bd092c613e30ff503fb (commit)

commit dad32f910e82775e8c64090dd70ce386b8209d84
Author: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>
Date:   Sun Oct 7 10:15:43 2012 +0200

    l10n: Updated Polish (pl) translation to 99%
    
    New status: 704 messages complete with 0 fuzzies and 2 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pl.po |  101 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 54 insertions(+), 47 deletions(-)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9454e89..db746ae 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,20 +5,22 @@
 # Tomasz Michał Łukaszewski <T.Lukaszewski at aster.pl>, 2006.
 # Szymon Kałasz <szymon_maestro at gazeta.pl>, 2007.
 # Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2009, 2011, 2012.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-06 21:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-19 20:23+0100\n"
-"Last-Translator: Michał Olber <michal.olber at osworld.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-07 03:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-07 10:14+0200\n"
+"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
 "Language-Team: polski <>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #: ../thunar/main.c:64
 msgid "Open the bulk rename dialog"
@@ -690,8 +692,9 @@ msgstr "Zastąpić istniejący katalog"
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
 msgstr "Zastąpić istniejący plik"
 
+#.
 #. Fourth box (size, volume, free space)
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464
 msgid "Size:"
@@ -715,22 +718,22 @@ msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "następującym plikiem?"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:760
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
 msgid ""
 "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as "
 "executable. If you do not trust this program, click Cancel."
 msgstr ""
-"Plik pulpitu \"%s\" znajduje się w niezabezpieczonym położeniu oraz nie jest "
-"oznaczony jako wykonywalny. Jeśli program jest niezaufany kliknij Anuluj"
+"Plik aktywatora „%s” znajduje się w niezabezpieczonym położeniu oraz nie "
+"jest przeznaczony do uruchamiania. Jeśli program jest niezaufany, proszę "
+"kliknąć przycisk Anuluj"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:777
 msgid "_Launch Anyway"
-msgstr "_Uruchom mimo wszystko"
+msgstr "_Uruchom mimo to"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:779
-#, fuzzy
 msgid "Mark _Executable"
-msgstr "Oznacz jako _wykonywalny"
+msgstr "Nadaj prawa _uruchamiania"
 
 #: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
@@ -790,8 +793,9 @@ msgstr "Nazwa"
 msgid "Owner"
 msgstr "Właściciel"
 
+#.
 #. Permissions chooser
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:536
 msgid "Permissions"
 msgstr "Uprawnienia"
@@ -900,7 +904,7 @@ msgstr "Przygotowywanie..."
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
-msgstr "Nie można usunąć pliku \"%s\": %s"
+msgstr "Nie można usunąć pliku „%s”: %s"
 
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597
 #, c-format
@@ -977,7 +981,8 @@ msgid ""
 "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
 msgstr ""
 "Plik „%s” już istnieje. Zastąpić go?\n"
-"Po zastąpieniu istniejącego pliku, jego zawartość zostanie nadpisana."
+"\n"
+"Po zastąpieniu istniejącego pliku, jego zawartość zostanie zmieniona."
 
 #: ../thunar/thunar-job.c:334
 msgid "Do you want to overwrite it?"
@@ -1215,12 +1220,10 @@ msgstr "%3$s „%1$s” (%2$s)"
 msgid "\"%s\" %s"
 msgstr "%2$s „%1$s”"
 
-#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path"
-#. (which is the path
-#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
-#. trash), otherwise the
+#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path
+#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2383 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:372
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Pierwotna ścieżka:"
@@ -1430,7 +1433,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382
 msgid "Correct _folder permissions..."
-msgstr "Popraw _uprawnienia katalogu..."
+msgstr "Popraw _uprawnienia do katalogu..."
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383
 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
@@ -1507,12 +1510,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131
 msgid "Correct folder permissions automatically?"
-msgstr "Poprawiać prawa katalogów automatycznie?"
+msgstr "Poprawiać uprawnienia do katalogów automatycznie?"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133
-#, fuzzy
 msgid "Correct _folder permissions"
-msgstr "Popraw uprawnienia do _katalogów"
+msgstr "Popraw _uprawnienia do katalogu"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135
 msgid ""
@@ -1527,8 +1529,9 @@ msgstr ""
 msgid "File Manager Preferences"
 msgstr "Preferencje"
 
+#.
 #. Display
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:207
 msgid "Display"
 msgstr "Wyświetlanie"
@@ -1595,8 +1598,9 @@ msgstr "Data"
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Format:"
 
+#.
 #. Side Pane
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:318
 msgid "Side Pane"
 msgstr "Panel boczny"
@@ -1672,8 +1676,9 @@ msgid ""
 "for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
 msgstr "Wyświetla zdefiniowane symbole katalogów w panelu drzewa katalogów"
 
+#.
 #. Behavior
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412
 msgid "Behavior"
 msgstr "Zachowanie"
@@ -1723,8 +1728,9 @@ msgstr "Długie"
 msgid "_Double click to activate items"
 msgstr "Zaznaczanie _dwukrotnym kliknięciem"
 
+#.
 #. Advanced
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:512
 msgid "Advanced"
 msgstr "Zaawansowane"
@@ -1771,8 +1777,7 @@ msgstr ""
 "<a href=\"volman-config:\">Konfiguruj</a> zarządzanie nośnikami wymiennymi\n"
 "i urządzeniami (np. aparatami fotograficznymi)."
 
-#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
-#. configuration dialog
+#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr "Nie udało się wyświetlić ustawień menedżera wolumenów"
@@ -1808,8 +1813,9 @@ msgstr "_Nazwa:"
 msgid "Names:"
 msgstr "Nazwy:"
 
+#.
 #. Second box (kind, open with, link target)
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:318
 msgid "Kind:"
 msgstr "Typ:"
@@ -1826,8 +1832,9 @@ msgstr "Cel dowiązania:"
 msgid "Location:"
 msgstr "Położenie:"
 
+#.
 #. Third box (deleted, modified, accessed)
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:411
 msgid "Deleted:"
 msgstr "Usunięto:"
@@ -1844,8 +1851,9 @@ msgstr "Urządzenie:"
 msgid "Free Space:"
 msgstr "Wolna przestrzeń:"
 
+#.
 #. Emblem chooser
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:526
 msgid "Emblems"
 msgstr "Symbole"
@@ -1950,11 +1958,9 @@ msgstr "Nowa nazwa"
 msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
 msgstr "Wyświetla pomoc na temat zaznaczonej operacji zmiany nazwy"
 
-#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.*
-#. from $libdir/thunarx-2/,
-#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple
-#. files and pressing F2.
-#. 
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/,
+#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
+#.
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:607
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
@@ -2330,14 +2336,14 @@ msgid ""
 "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the "
 "destination"
 msgstr ""
-"Błąd podczas kopiowania do \"%s\": %s wymagana jest większa przestrzeń aby "
-"skopiować do miejsca docelowego."
+"Błąd podczas kopiowania do „%s”: wymagane jest %s więcej wolnej przestrzeni, "
+"aby skopiować do położenia docelowego"
 
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:744
 #, c-format
 msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only"
 msgstr ""
-"Błąd podczas kopiowania do \"%s\": Miejsce docelowe jest tylko do odczytu"
+"Błąd podczas kopiowania do „%s”: położenie docelowe jest tylko do odczytu"
 
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:787
 msgid "Collecting files..."
@@ -2691,8 +2697,9 @@ msgstr "Pasek p_oleceń"
 msgid "Change the visibility of this window's menubar"
 msgstr "Zmienia widoczność paska poleceń bieżącego okna"
 
+#.
 #. * add view options
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-window.c:761
 msgid "View as _Icons"
 msgstr "Iko_ny"
@@ -2868,7 +2875,7 @@ msgstr "Katalog roboczy:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204
 msgid "The working directory for the program."
-msgstr "Katalog roboczy dla programu."
+msgstr "Katalog roboczy programu."
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219
 msgid "URL:"
@@ -3362,8 +3369,9 @@ msgstr "Usunąć czynność „%s”?"
 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
 msgstr "Czynność zostanie trwale usunięta."
 
+#.
 #. Basic
-#. 
+#.
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122
 msgid "Basic"
 msgstr "Ogólne"
@@ -3519,7 +3527,6 @@ msgid "_Other Files"
 msgstr "_Inne pliki"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:445
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This page lists the conditions under which the\n"
 "action will appear in the file managers context\n"


More information about the Xfce4-commits mailing list