[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Nov 20 11:06:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to f0f9bf7cefc8b80eefc24c0201677036b091b6a5 (commit)
from b721f090264da00295268223100ff26088f85c0d (commit)
commit f0f9bf7cefc8b80eefc24c0201677036b091b6a5
Author: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>
Date: Tue Nov 20 11:05:28 2012 +0100
l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%
New status: 191 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ar.po | 135 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 80 insertions(+), 55 deletions(-)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 94772ae..0eda167 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Parole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-09 13:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-09 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-20 05:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-20 13:05+0300\n"
"Last-Translator: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>\n"
"Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n"
"Language: ar\n"
@@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "تلقائي"
msgid "Buffering (0%)"
msgstr "التخزين المؤقت (0%)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:663
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:681
msgid "Empty"
msgstr "خالية"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-disc.c:125
-#: ../src/parole-disc.c:385
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-disc.c:147
+#: ../src/parole-disc.c:465
msgid "Insert Disc"
msgstr "أدرج قرص"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "لا شيء"
msgid "Open _location"
msgstr "إفتح موقع"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 ../src/parole-about.c:55
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 ../src/parole-about.c:68
msgid "Parole Media Player"
msgstr "Parole مشغل الوسائط"
@@ -329,30 +329,42 @@ msgstr "رسالة"
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1493
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1171
+msgid "Additional software is required."
+msgstr "مطلوب برامج إضافية."
+
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1175
+msgid "Don't Install"
+msgstr "لا تقم بالتثبيت"
+
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1177
+msgid "Install"
+msgstr "تثبيت"
+
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1583
msgid "Stop"
msgstr "توقف"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1494
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1584
msgid "The stream is taking too much time to load"
msgstr "البيانات تأخذ الكثير من الوقت للتحميل"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1663
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1753
msgid ""
"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr "غير قادر على تشغيل إضافات GStreamer، تأكد من تنصيب GStreamer"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1687
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1777
msgid ""
"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr "غير قادر على تحميل فيديو GStreamer، تأكد من تنصيب GStreamer"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2244 ../src/gst/parole-gst.c:2248
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2361 ../src/gst/parole-gst.c:2365
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "مقطع الصوت #%d"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2276 ../src/gst/parole-gst.c:2280
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2399 ../src/gst/parole-gst.c:2403
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "الترجمة #%d"
@@ -378,108 +390,112 @@ msgstr ""
"تحت رخصة الجنو GPL.\n"
"\n"
-#: ../src/main.c:190
+#: ../src/main.c:230
msgid "Unknown argument "
msgstr "عنصر مجهول "
-#: ../src/main.c:236
+#: ../src/main.c:270
msgid "Open a new instance"
msgstr "فتح نموذج جديد"
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:271
msgid "Do not load plugins"
msgstr "عدم تحميل الملحقات"
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:272
msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
msgstr "إختر مسار الجهاز Audio-CD/VCD/DVD"
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:273
msgid "Play or pause if already playing"
msgstr "تشغيل أو إيقاف مؤقت إذا كان يعمل"
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:274
msgid "Stop playing"
msgstr "أوقف القراءة"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:275
msgid "Next track"
msgstr "المقطع التالي"
-#: ../src/main.c:242
+#: ../src/main.c:276
msgid "Previous track"
msgstr "المقطع السابق"
-#: ../src/main.c:243
+#: ../src/main.c:277
msgid "Seek forward"
msgstr "الأمام"
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:278
msgid "Seek Backward"
msgstr "الوراء"
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:279
msgid "Raise volume"
msgstr "زيادة حجم الصوت"
-#: ../src/main.c:246
+#: ../src/main.c:280
msgid "Lower volume"
msgstr "تقليص حجم الصوت"
-#: ../src/main.c:247
+#: ../src/main.c:281
msgid "Mute volume"
msgstr "كتم الصوت"
-#: ../src/main.c:248
+#: ../src/main.c:282
msgid "Version information"
msgstr "معلومات النسخة"
-#: ../src/main.c:249
+#: ../src/main.c:283
+msgid "Use embedded mode"
+msgstr "استخدام الوضع المضمن"
+
+#: ../src/main.c:284
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "بدء في نمط شاشة كاملة"
-#: ../src/main.c:250
+#: ../src/main.c:285
msgid "Enabled/Disable XV support"
msgstr "تفعيل/تعطيل دعم XV"
-#: ../src/main.c:251
+#: ../src/main.c:286
msgid "Add files to playlist"
msgstr "إضافة ملفات إلى قائمة التشغيل"
-#: ../src/main.c:253
+#: ../src/main.c:288
msgid "Media to play"
msgstr "وسائط للتشغيل"
-#: ../src/main.c:290
+#: ../src/main.c:337
#, c-format
msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
msgstr "Parole يعمل حالبا, إستعمل -i لفتح واحد أخر\n"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:208
+#: ../src/parole-mediachooser.c:211
msgid "Supported files"
msgstr "الملفّات المدعومة"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:214
+#: ../src/parole-mediachooser.c:217 ../src/parole-player.c:873
msgid "All files"
msgstr "كل الملفات"
-#: ../src/parole-medialist.c:533
+#: ../src/parole-medialist.c:568
msgid "Permission denied"
msgstr "صلاحيات غير كافية"
-#: ../src/parole-medialist.c:535
+#: ../src/parole-medialist.c:570
msgid "Error saving playlist file"
msgstr "خلل أثناء حفظ قائمة التشغيل"
-#: ../src/parole-medialist.c:547
+#: ../src/parole-medialist.c:582
msgid "Unknown playlist format"
msgstr "صيغة قائمة التشغبل غير معروفة"
-#: ../src/parole-medialist.c:548
+#: ../src/parole-medialist.c:583
msgid "Please chooser a supported playlist format"
msgstr "المرجوا إختيار صيغة قائمة تشغيل مدعومة"
-#: ../src/parole-medialist.c:600 ../src/parole-plugins-manager.c:349
+#: ../src/parole-medialist.c:635 ../src/parole-plugins-manager.c:349
#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:140
#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:141
#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:142
@@ -487,68 +503,77 @@ msgstr "المرجوا إختيار صيغة قائمة تشغيل مدعومة"
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
-#: ../src/parole-medialist.c:674 ../src/parole-player.c:2495
+#: ../src/parole-medialist.c:710 ../src/parole-player.c:2655
msgid "Playlist"
msgstr "قائمة التشغيل"
-#: ../src/parole-medialist.c:681
+#: ../src/parole-medialist.c:717
msgid "M3U Playlists"
msgstr "قائمة التشغيل M3U"
-#: ../src/parole-medialist.c:689
+#: ../src/parole-medialist.c:725
msgid "PLS Playlists"
msgstr "قائمة التشغيل PLS"
-#: ../src/parole-medialist.c:697
+#: ../src/parole-medialist.c:733
msgid "Advanced Stream Redirector"
msgstr "إعدادات قرأة المسار"
-#: ../src/parole-medialist.c:705
+#: ../src/parole-medialist.c:741
msgid "Shareable Playlist"
msgstr "قائمة التشغيل القابلة المشاركة"
#. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:956
+#: ../src/parole-medialist.c:988
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "فتح المجلد المتضمن"
-#: ../src/parole-medialist.c:1376
+#: ../src/parole-medialist.c:1408
msgid "Media list"
msgstr "قائمة التشغيل"
-#: ../src/parole-player.c:467
+#: ../src/parole-player.c:478
msgid "Open ISO image"
msgstr "فتح صورة ISO"
-#: ../src/parole-player.c:484
+#: ../src/parole-player.c:495
msgid "CD image"
msgstr "صورة CD"
-#: ../src/parole-player.c:484
+#: ../src/parole-player.c:495
msgid "DVD image"
msgstr "صورة DVD"
-#: ../src/parole-player.c:923 ../src/parole-player.c:1046
+#. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
+#: ../src/parole-player.c:845
+msgid "Select Subtitle File"
+msgstr "حدد ملف الترجمة"
+
+#: ../src/parole-player.c:861
+msgid "Subtitle Files"
+msgstr "ملفات الترجمة"
+
+#: ../src/parole-player.c:1040 ../src/parole-player.c:1163
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "مسار الوسائط غير قابل للقرأة"
-#: ../src/parole-player.c:1414
+#: ../src/parole-player.c:1531
msgid "GStreamer backend error"
msgstr "خطأ خلفية GStreamer"
-#: ../src/parole-player.c:1457
+#: ../src/parole-player.c:1574
msgid "Buffering"
msgstr "تخزين مؤقت"
-#: ../src/parole-about.c:61
+#: ../src/parole-about.c:74
msgid "translator-credits"
msgstr "Karim Oulad Chalha محمد الحرقان"
-#: ../src/parole-about.c:64
+#: ../src/parole-about.c:77
msgid "Visit Parole website"
msgstr "زيارة موقع Parole"
-#: ../src/parole-disc.c:230 ../src/parole-disc.c:283
+#: ../src/parole-disc.c:270 ../src/parole-disc.c:331
msgid "Play Disc"
msgstr "تشغيل القرص"
@@ -693,7 +718,7 @@ msgstr "غربي"
msgid "Vietnamese"
msgstr "فيتنامي"
-#: ../src/parole-open-location.c:206
+#: ../src/parole-open-location.c:210
msgid "Clear History"
msgstr "امسح التاريخ"
More information about the Xfce4-commits
mailing list