[Xfce4-commits] <xfburn:master> l10n: Updated Croatian (hr) translation to 65%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Nov 20 09:30:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to 3d055f738f462fbc06d93ff81ae0923db00f7bec (commit)
from c03a30627e16b5ece387b97f463c5ffc18b626ab (commit)
commit 3d055f738f462fbc06d93ff81ae0923db00f7bec
Author: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date: Tue Nov 20 09:29:35 2012 +0100
l10n: Updated Croatian (hr) translation to 65%
New status: 184 messages complete with 0 fuzzies and 98 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/hr.po | 376 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 197 insertions(+), 179 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index e9422f4..3db5836 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,22 +1,21 @@
# Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2011.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfburn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 16:12-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-20 06:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-16 01:18+0100\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <ikoli at yahoo.com>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
+"Language: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Croatian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
#: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:111
msgid "Adding files to the composition"
@@ -60,32 +59,32 @@ msgstr "Prazni disk"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:209
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:195
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:191
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:131
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:159
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:160
msgid "Burning device"
msgstr "Uređaj za snimanje"
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:222 ../xfburn/xfburn-device-box.c:185
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:222 ../xfburn/xfburn-device-box.c:187
msgid "Blank mode"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:230
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:227
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:199
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:208
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:139
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:139
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:193
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:194
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:234
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:231
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:203
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:212
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:143
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:197
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:198
msgid "E_ject disk"
msgstr "I_zbaci disk"
@@ -93,7 +92,8 @@ msgstr "I_zbaci disk"
msgid "_Blank"
msgstr "_Prazan"
-#. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are allowed to be blank ones
+#. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are
+#. allowed to be blank ones
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:356
msgid "The inserted disc is already blank."
msgstr "Ubačeni disk je već prazan"
@@ -123,15 +123,15 @@ msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:444 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:372
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:603
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:637
msgid "Failure"
msgstr "Neuspjeh"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:461
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:610
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:388
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:556
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:396
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:402
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:578
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:397
msgid "Unable to grab the drive."
msgstr ""
@@ -161,16 +161,16 @@ msgid "<small>Would you like to change the default composition name?</small>"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:236
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:208
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:217
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:148
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:148
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:202
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:203
msgid "_Dummy write"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:240
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:212
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:206
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:221
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:207
msgid "Burn_Free"
msgstr ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgid "Only create _ISO"
msgstr "Samo napravi _ISO"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:283
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:221
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:222
msgid "_Burn Composition"
msgstr ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid "An error occurred in the burn backend."
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:571
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:327
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:328
msgid "The write mode is not supported currently."
msgstr ""
@@ -215,50 +215,54 @@ msgstr ""
msgid "Could not create ISO source structure."
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:156
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:161
msgid "Burn image"
msgstr "Snimi sliku"
#. file
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:163
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:176
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:168
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:185
msgid "Image to burn"
msgstr "Slika za snimanje"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:167
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:172
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:171
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:176
msgid "ISO images"
msgstr "ISO slike"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:222
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:226
+msgid "_Quit after successful completion"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:236
msgid "_Burn image"
msgstr "_Snimi sliku"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:271
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:285
msgid "Burn mode is not currently implemented."
msgstr "Način snimanja nije ispravno primjenjen"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:322
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:351
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:336
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:365
msgid "An error occurred in the burn backend"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:335
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:349
msgid "Unable to determine image size."
msgstr "Ne mogu odrediti veličinu slike"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:342
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:356
msgid "Cannot open image."
msgstr "Ne mogu otvoriti sliku."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:379
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:393
msgid "Burning image..."
msgstr "Snimam sliku..."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:445
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:465
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Please "
"select an image to burn</span>"
@@ -266,32 +270,32 @@ msgstr ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Molim "
"odaberite sliku za snimanje</span>"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:483
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:505
msgid ""
"Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO instead)"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:487
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:509
msgid "Closed disc with data detected. Need blank or appendable disc"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:489
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:511
msgid "No disc detected in drive"
msgstr "Nijedan disk nije otkriven u pogonu"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:491
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:513
msgid "Cannot recognize state of drive and disc"
msgstr "Ne mogu prepoznati stanje pogona i diska"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:503
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:525
msgid "The selected image does not fit on the inserted disc"
msgstr "Odabrana slika ne stane na umetnuti disk"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:507
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:529
msgid "Failed to get image size"
msgstr "Neuspjelo određivanje veličine slike"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:536
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:558
msgid ""
"Make sure you selected a valid file and you have the proper permissions to "
"access it."
@@ -319,7 +323,7 @@ msgstr "Uređaj za čitanje CD-a"
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:152
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:152
msgid "On the _fly"
-msgstr ""
+msgstr "U _letu"
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:193
msgid "_Copy CD"
@@ -358,106 +362,115 @@ msgstr "_Kopiraj DVD"
msgid "Create ISO from CD"
msgstr "NApravi ISO sa CD-a"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:184
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:205
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:189
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:955
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:206
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:979
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:184
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:205
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:189
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:206
msgid "Add the selected file(s) to the composition"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:186
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:191
msgid "Create directory"
msgstr "Napravi direktorij"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:186
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:191
msgid "Add a new directory to the composition"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:188
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:207
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:193
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:208
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:188
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:207
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:193
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:208
msgid "Remove the selected file(s) from the composition"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:190
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:209
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:195
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:210
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:190
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:209
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:195
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:210
msgid "Clear the content of the composition"
msgstr ""
-#. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import existing session"),},
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:193
+#. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import
+#. existing session"),},
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:198
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:193
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:198
msgid "Rename the selected file"
msgstr "Preimenuj odabranu datoteku"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:347
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:352
msgid "Volume name :"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:381
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:386
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:396
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:401
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:140
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:399
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:404
msgid "Local Path"
msgstr "Lokalna putanja"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:674
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:679
msgid "You must give a name to the file."
msgstr "Morate dati ime datoteci"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:683
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1119
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1144
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:688
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1198
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1176
msgid "A file with the same name is already present in the composition."
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:791
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:792
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:794
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:796
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:797
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:799
msgid "New directory"
msgstr "Novi direktorij"
-#. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-day), %d is a running number of compositions
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:962
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:941
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:976
+msgid "File(s) to add to composition"
+msgstr ""
+
+#. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-
+#. day), %d is a running number of compositions
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1041
#, c-format
msgid "Data %s~%d"
msgstr "Podatak %s~%d"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1198
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1277
#, c-format
msgid ""
"%s cannot be added to the composition, because it exceeds the maximum "
"allowed file size for iso9660."
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1283
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1319
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1362
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1351
msgid "Adding home directory"
msgstr "Dodajem osobni direktorij"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1284
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1320
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1363
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1352
msgid ""
"You are about to add your home directory to the composition. This is likely "
"to take a very long time, and also to be too big to fit on one disc.\n"
@@ -465,7 +478,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1451
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1530
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been "
@@ -473,60 +486,60 @@ msgid ""
msgstr ""
#. The first string is the renamed name, the second one the original name
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1864
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1945
#, c-format
msgid "Duplicate filename '%s' for '%s'"
msgstr "Udvostruči ime datoteke '%s' za '%s'"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:169 ../xfburn/xfburn-device-box.c:170
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:171 ../xfburn/xfburn-device-box.c:172
msgid "Show writers only"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:173
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:175
msgid "Show speed selection"
msgstr "Pokaži odabir brzine"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:174
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:176
msgid "Show speed selection combo"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:177
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:179
msgid "Show mode selection"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:180
msgid "Show mode selection combo"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:181
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:183
msgid "Is it a valid combination"
msgstr "To je valjana kombinacija"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:182
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:184
msgid "Is the combination of hardware and disc valid to burn the composition?"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:186
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:188
msgid "The blank mode shows different disc status messages than regular mode"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:189 ../xfburn/xfburn-device-box.c:190
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:191 ../xfburn/xfburn-device-box.c:192
msgid "Accept only CDs as valid discs"
msgstr "Prihvati samo CD-e kao valjane diskove"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:243
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:245
msgid "_Speed:"
msgstr "_Brzina:"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:266
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:268
msgid "Write _mode:"
msgstr "Način _pisanja"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:384
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:387
msgid "Empty speed list"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:393
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:396
msgid ""
"<b>Unable to retrieve the speed list for the drive.</b>\n"
"\n"
@@ -539,69 +552,69 @@ msgid ""
"<i>Thank you!</i>"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:404
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:407
msgid "Continue to _show this notice"
msgstr "Nastavi _pokazivati ovu obavijest"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:446
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:452
msgid "default"
msgstr "zadano"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:482
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:488
msgid "Max"
msgstr "Maksimalno"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:584
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:590
msgid "Drive can't burn on the inserted disc"
msgstr "Pogon se ne može snimiti na umetnutom disku"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:593 ../xfburn/xfburn-device-box.c:639
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:599 ../xfburn/xfburn-device-box.c:645
msgid "Drive is empty"
msgstr "Pogon je prazan"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:596
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:602
msgid "Sorry, multisession is not yet supported"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:599
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:605
msgid "Inserted disc is full"
msgstr "Ubačeni disk je pun"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:602 ../xfburn/xfburn-device-box.c:645
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:608 ../xfburn/xfburn-device-box.c:651
msgid "Inserted disc is unsuitable"
msgstr "Umetnuti disk je neprikladan"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:605 ../xfburn/xfburn-device-box.c:648
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:611 ../xfburn/xfburn-device-box.c:654
msgid "Cannot access drive (it might be in use)"
msgstr "Nije moguće pristupiti disku (možda je u uporabi)"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:610 ../xfburn/xfburn-device-box.c:651
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:616 ../xfburn/xfburn-device-box.c:657
msgid "Error determining disc"
msgstr "Greška u određivanju diska"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:631
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:637
msgid "Write-once disc, no blanking possible"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:634
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:640
msgid "DVD+RW does not need blanking"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:642
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:648
msgid "Inserted disc is already blank"
msgstr "Ubačeni disk je prazan"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:678
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:684
msgid "Auto"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-device-list.c:206 ../xfburn/xfburn-device-list.c:207
msgid "Number of burners in the system"
-msgstr ""
+msgstr "Broj snimača u sustavu"
#: ../xfburn/xfburn-device-list.c:209
msgid "Number of drives in the system"
-msgstr ""
+msgstr "Broj pogona u sustavu"
#: ../xfburn/xfburn-device-list.c:210
msgid "Number of drives in the system (readers and writers)"
@@ -638,7 +651,7 @@ msgstr "Datotečni sustav"
msgid "%s's home"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:202 ../xfburn.desktop.in.h:1
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:202 ../xfburn.desktop.in.h:3
msgid "Xfburn"
msgstr "Xfburn"
@@ -677,7 +690,7 @@ msgid ""
"\t(falling back to basic implementation)"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:364
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:375
#, c-format
msgid "Image file '%s' does not exist."
msgstr "Slikovna datoteka '%s' ne postoji"
@@ -686,8 +699,10 @@ msgstr "Slikovna datoteka '%s' ne postoji"
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a new composition"),},
-#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), NULL, N_("Create a new composition"),
+#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a
+#. new composition"),},
+#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), NULL, N_("Create
+#. a new composition"),
#. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:104
msgid "New data composition"
@@ -697,11 +712,14 @@ msgstr ""
msgid "New audio composition"
msgstr ""
-#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"),
+#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load
+#. composition"),
#. G_CALLBACK (action_load),},
-#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save composition"),
+#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save
+#. composition"),
#. G_CALLBACK (action_save),},
-#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
+#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."),
+#. NULL, N_("Save composition as"),
#. G_CALLBACK (action_save_as),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:114
msgid "Close composition"
@@ -729,7 +747,7 @@ msgstr "Pokaži dijalog osobitosti"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:120
msgid "_Actions"
-msgstr ""
+msgstr "_Akcije"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:121
msgid "_View"
@@ -763,7 +781,8 @@ msgstr "Prazan CD-RW"
msgid "Copy Data CD"
msgstr "Kopiraj podatkovni CD"
-#. {"copy-audio", "xfburn-audio-copy", N_("Copy Audio CD"), NULL, N_("Copy Audio CD"),},
+#. {"copy-audio", "xfburn-audio-copy", N_("Copy Audio CD"), NULL, N_("Copy
+#. Audio CD"),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:132
msgid "Burn Image"
msgstr "Snimi sliku"
@@ -846,7 +865,7 @@ msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:263
msgid "standby"
-msgstr ""
+msgstr "priprava"
#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:271
msgid "ending"
@@ -872,13 +891,13 @@ msgstr "završeno"
msgid "aborted"
msgstr "prekinut"
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:289 ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:199
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:216
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:226
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:309
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:441
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:465
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:489
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:289 ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:216
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:233
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:243
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:332
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:464
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:488
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:512
msgid "no info"
msgstr "nema informacija"
@@ -914,127 +933,126 @@ msgstr ""
msgid "User Aborted"
msgstr " Prekinuo korisnik"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:141
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:143
msgid "Preferences"
msgstr "Osobitosti"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:142
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:144
msgid "Tune how Xfburn behaves"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi kako se Xfburn ponaša"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:188
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:192
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:190
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:194
msgid "Temporary directory"
msgstr "Privremeni direktorij"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:196
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:198
msgid "_Clean temporary directory on exit"
msgstr "_Očisti privremeni direktorij i izađi"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:203
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:205
msgid "File browser"
msgstr "Preglednik datoteka"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:207
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:209
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Pokaži _skrivene datoteke"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:212
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:214
msgid "Show human_readable filesizes"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:223
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:225
msgid "General"
msgstr "Općenito"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:234
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:311
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:236
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:313
msgid "Devices"
msgstr "Uređaji"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:243
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:245
msgid "Detected devices"
msgstr "Otkriveni uređaji"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:264
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:266
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:277
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:279
msgid "Node"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:279
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:281
msgid "Write CD-R"
msgstr "Piši CD-R"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:281
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:283
msgid "Write CD-RW"
msgstr "Piši CD-RW"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:284
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:286
msgid "Write DVD-R"
msgstr "Piši DVD-R"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:287
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:289
msgid "Write DVD-RAM"
msgstr "Piši DVD-RAM"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:295
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:297
msgid "Sc_an for devices"
msgstr ""
-#. below the device list
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:321
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:324
msgid "Show warning on _empty speed list"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:329
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:333
msgid "FIFO buffer size (in kb)"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:463
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:471
msgid "Changing this setting only takes full effect after a program restart."
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:181
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:198
msgid "Initializing..."
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:196
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:213
msgid "Estimated writing speed:"
msgstr "Očekivana brzina pisanja:"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:210
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:227
msgid "FIFO buffer:"
msgstr "FIFO međuspremnik:"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:220
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:237
msgid "Device buffer:"
msgstr "Međuspremnik uređaja:"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:467
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:490
#, c-format
msgid "Min. fill was %2d%%"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:526
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:549
msgid "Aborted"
msgstr "Prekinut"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:532
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:558
msgid "Failed"
msgstr "Nije uspjelo"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:535
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:561
msgid "Cancelled"
msgstr "Odgođeno"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:538
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:564
msgid "Completed"
msgstr "Dovršeno"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:575
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:601
msgid "Aborting..."
msgstr "Prekidam ..."
@@ -1079,55 +1097,55 @@ msgstr "<big>_Audio CD</big>"
msgid "Audio CD playable in regular stereos"
msgstr "Audio CD koji može svirati u uobičajenim stereo uređajima"
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:211
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:212
msgid "What files can get burned to an audio CD?"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:215
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:216
msgid "Rename Artist"
msgstr "Preimenuj umjetnika"
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:215
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:216
msgid "Rename the artist of the selected file"
msgstr "Preimenuj umjetnika na odabranoj datoteci"
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:217
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:218
msgid "Rename Title"
msgstr "Preimenuj naslov"
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:217
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:218
msgid "Rename the title of the selected file"
msgstr "Preimenuj naslov odabrane datoteke"
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:401
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:402
msgid "Pos"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:403
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:404
msgid "Length"
msgstr "Dužina"
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:409
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:410
msgid "Artist"
msgstr "Umjetnik"
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:422
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:423
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:433
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:434
msgid "Filename"
msgstr "Ime datoteke"
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:580
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:581
msgid "Cannot burn audio onto a DVD."
msgstr "Ne mogu snimiti audio na DVD"
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1228
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1260
msgid "You can only have a maximum of 99 tracks."
msgstr "MOžete imati maksimalno 99 zapisa."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:310
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:311
msgid "A problem with the burn backend occurred."
msgstr ""
@@ -1308,13 +1326,13 @@ msgstr ""
msgid "Data Composition"
msgstr ""
+#: ../xfburn.desktop.in.h:1
+msgid "Burn Image (xfburn)"
+msgstr "Snimi sliku (xfburn)"
+
#: ../xfburn.desktop.in.h:2
msgid "CD and DVD burning application"
msgstr "Program za snimanje CD-a i DVD-a"
-#: ../xfburn.desktop.in.h:3
-msgid "Burn Image (xfburn)"
-msgstr "Snimi sliku (xfburn)"
-
#~ msgid "Author/Maintainer"
#~ msgstr "Autor/Održavatelj"
More information about the Xfce4-commits
mailing list