[Xfce4-commits] <xfce4-panel:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Nov 18 04:12:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to 453876c62db12098ca3c34a5abc4ef49604bba13 (commit)
from a174136cea68c8eedec86df8a966e864feb34947 (commit)
commit 453876c62db12098ca3c34a5abc4ef49604bba13
Author: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>
Date: Sun Nov 18 04:10:14 2012 +0100
l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%
New status: 387 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ar.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 52 insertions(+), 60 deletions(-)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 250d356..335c43a 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -4,20 +4,22 @@
# Saleh Alhathal <hathalsal at hotmail.com>, 2004.
# mohammad <malham1 at gmail.com>, 2012.
# كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>, 2012.
+# محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-01 20:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 11:10+0300\n"
-"Last-Translator: mohammad <malham1 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-18 02:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 06:10+0300\n"
+"Last-Translator: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>\n"
"Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
msgid ""
@@ -43,7 +45,7 @@ msgstr "لوحة"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1099
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
-msgstr "هل انت متأكد من أنك تريد حذف \"%s\"؟"
+msgstr "متأكد أنك تريد حذف \"%s\"؟"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1042
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1102
@@ -125,7 +127,7 @@ msgstr "[الحجج...]"
#: ../panel/main.c:242
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
-msgstr "أكتب \"%s --help\" للإستعمال."
+msgstr "طباعة \"%s --help\" للحصول على معلومات الإستعمال."
#: ../panel/main.c:261
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
@@ -134,7 +136,7 @@ msgstr "اكسفس فريق التطوير. جميع الحقوق محفوظة."
#: ../panel/main.c:262
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "أرسل من فضلك الأخطاء الى<%s>."
+msgstr "أرسل من فضلك العلل الى<%s>."
#: ../panel/main.c:320
msgid "There is already a running instance"
@@ -163,7 +165,7 @@ msgstr "فشل إضافة ملحق إلى اللوحة"
#: ../panel/main.c:385
msgid "Failed to restart the panel"
-msgstr "فشل عادة تشغيل اللوحة"
+msgstr "فشلت إعادة تشغيل اللوحة"
#: ../panel/main.c:387
msgid "Failed to quit the panel"
@@ -179,28 +181,29 @@ msgid ""
"logout, so the panel is automatically started the next time you login."
msgstr ""
"هل تريد تشغيل اللوحة؟ إذا قمت بذلك, تأكد من حفظ الجلسة عنذ تسجيل الخروج, "
-"لتتمكن اللوحة من البدء تلقائيا عنذ الولوج التالي."
+"لتتمكن اللوحة من البدء تلقائيا عند الولوج التالي."
#: ../panel/main.c:403 ../panel/main.c:417
#, c-format
msgid "No running instance of %s was found"
-msgstr "لم يتم العثور على مثيل لـ %s قيد التشغيل"
+msgstr "لم يتم العثور على مثيل %s قيد التشغيل"
-#: ../panel/panel-application.c:212
+#: ../panel/panel-application.c:216
msgid "Failed to launch the migration application"
msgstr "فشل إطلاق تطبيق الهجرة"
-#: ../panel/panel-application.c:953
+#: ../panel/panel-application.c:982
msgid "Create _Launcher"
msgstr "أنش_ئ مُطْلِق"
-#: ../panel/panel-application.c:954
+#: ../panel/panel-application.c:983
msgid ""
"This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped "
"files as menu items."
-msgstr "هذا سينشئ ملحق مطلقة في اللوحة و إدراج الملفات المحددة في قائمة العناصر."
+msgstr ""
+"هذا سينشئ ملحق مطلقة في اللوحة و إدراج الملفات المحددة في قائمة العناصر."
-#: ../panel/panel-application.c:956
+#: ../panel/panel-application.c:985
#, c-format
msgid "Create new launcher from %d desktop file"
msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files"
@@ -211,17 +214,17 @@ msgstr[3] "أنشئ مطلق جديد من %d ملفات سطح المكتب"
msgstr[4] "أنشئ مطلق جديد من %d ملفات سطح المكتب"
msgstr[5] "أنشئ مطلق جديد من %d ملفات سطح المكتب"
-#: ../panel/panel-application.c:1690
+#: ../panel/panel-application.c:1719
msgid ""
"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
"server."
msgstr "لقد قمت بتشغيل X بدون مدير الجلسة. إضغط على الخروج لإعلاق خادم X."
-#: ../panel/panel-application.c:1691
+#: ../panel/panel-application.c:1720
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
msgstr "هل تريد حقا الخروج من اللوحة؟"
-#: ../panel/panel-application.c:1699
+#: ../panel/panel-application.c:1728
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\""
msgstr "فشل تنفيد الأمر \"%s\""
@@ -258,16 +261,7 @@ msgstr "لوحة بيئة سطح المكتب إكسفس"
#: ../panel/panel-dialogs.c:87
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"سابقا\n"
-"فريق عربآيز للترجمة http://www.arabeyes.org:\n"
-"جهاد عفيفي\t<djihed at gmail.com>\n"
-"عرفات المديني\t<lumina at silverpen.de>\n"
-"محمد مجدي\t<alnokta at yahoo.com>\n"
-"خالد حسني\t<khaledhosny at eglug.org>\n"
-"حاليا\n"
-"محمد الحرقان\t<malham1 at gmail.com>\n"
-"كريم اولاد الشلحة\t<herr.linux88 at gmail.com>"
+msgstr "Karim Oulad Chalha محمد الحرقان"
#. setup the dialog
#: ../panel/panel-dialogs.c:158 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2
@@ -293,7 +287,7 @@ msgstr ""
#: ../panel/panel-dialogs.c:234
msgid "Modifying the panel is not allowed"
-msgstr "غير مسموح بتحرير اللوحة"
+msgstr "لا يسمح بتحرير اللوحة"
#: ../panel/panel-item-dialog.c:190
msgid "Add New Items"
@@ -315,7 +309,7 @@ msgstr "أدخل جملة البحث هنا"
#: ../panel/panel-plugin-external.c:429
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?"
-msgstr "غادَر الملحق \"%s\" اللوحة بشكل غير متوقع, هل تريد إعادة تشغيله؟"
+msgstr "الملحق \"%s\" غادَر اللوحة بشكل غير متوقع, هل تريد إعادة تشغيله؟"
#: ../panel/panel-plugin-external.c:431
#, c-format
@@ -350,7 +344,7 @@ msgstr "سيتم حذف إعدادات اللوحة و الملحقات نهائ
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:873
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
-msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة اللوحة %d؟"
+msgstr "متأكد أنك تريد إزالة اللوحة %d؟"
#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
#. * runs external
@@ -379,7 +373,7 @@ msgstr "إسم داخلي: : %s-%d"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:1
msgid "A_utomatically increase the length"
-msgstr "تلقائياً زيادة طول"
+msgstr "زيادة الطول تلقائياًً"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:2
msgid "Add a new panel"
@@ -460,8 +454,7 @@ msgstr "طول (%):"
msgid "M_ode:"
msgstr "نمط:"
-#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
-#. can define the length and size of the panel
+#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
msgid "Measurements"
msgstr "القياسات"
@@ -625,7 +618,7 @@ msgstr "خبير"
#: ../panel/panel-window.c:2390
msgid "_Lock Panel"
-msgstr "إ_قفال اللوحة"
+msgstr "_إقفال اللوحة"
#: ../migrate/main.c:116
msgid "Welcome to the first start of the panel"
@@ -739,7 +732,7 @@ msgstr "أمتأكد أنك تريد الخروج؟"
#: ../plugins/actions/actions.c:154
#, c-format
msgid "Logging out in %d seconds."
-msgstr "تسجيل الخروج في %d ثانية."
+msgstr "تسجيل الخروج بعد %d ثانية."
#: ../plugins/actions/actions.c:159
msgid "Log Out..."
@@ -780,7 +773,7 @@ msgstr "هل تريد تعليق على القرص؟"
#: ../plugins/actions/actions.c:183
#, c-format
msgid "Hibernating computer in %d seconds."
-msgstr "الكمبيوتر يسبت في %d ثانية."
+msgstr "الكمبيوتر يسبت بعد %d ثانية."
#: ../plugins/actions/actions.c:188
msgid "Suspend"
@@ -797,7 +790,7 @@ msgstr "هل تريد تعليق على الذاكرة؟"
#: ../plugins/actions/actions.c:191
#, c-format
msgid "Suspending computer in %d seconds."
-msgstr "تعليق جهاز الكمبيوتر في %d ثانية."
+msgstr "تعليق الكمبيوتر بعد %d ثانية."
#: ../plugins/actions/actions.c:196
msgid "Restart"
@@ -809,12 +802,12 @@ msgstr "_إعادة تشغيل"
#: ../plugins/actions/actions.c:198
msgid "Are you sure you want to restart?"
-msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إعادة تشغيل؟"
+msgstr "متأكد أنك تريد إعادة تشغيل؟"
#: ../plugins/actions/actions.c:199
#, c-format
msgid "Restarting computer in %d seconds."
-msgstr "إعادة تشغيل الكمبيوتر في %d ثانية."
+msgstr "إعادة تشغيل الكمبيوتر بعد %d ثانية."
#: ../plugins/actions/actions.c:204
msgid "Shut Down"
@@ -826,12 +819,12 @@ msgstr "غلق الجهاز"
#: ../plugins/actions/actions.c:206
msgid "Are you sure you want to shut down?"
-msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إغلاق الجهاز؟"
+msgstr "متأكد أنك تريد إغلاق الجهاز؟"
#: ../plugins/actions/actions.c:207
#, c-format
msgid "Turning off computer in %d seconds."
-msgstr "إغلاق جهاز الكمبيوتر في %d ثانية."
+msgstr "إغلاق الكمبيوتر بعد %d ثانية."
#: ../plugins/actions/actions.c:620
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:4
@@ -981,15 +974,15 @@ msgstr "القائمة المنبثقة في موضع الفارة الحالي"
msgid "Show help options"
msgstr "عرض خيارات المساعدة"
-#: ../plugins/clock/clock.c:146
+#: ../plugins/clock/clock.c:155
msgid "Week %V"
msgstr "الأسبوع %V"
-#: ../plugins/clock/clock.c:407
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
msgid "Failed to execute clock command"
msgstr "فشل تشغيل أمر الساعة"
-#: ../plugins/clock/clock.c:729
+#: ../plugins/clock/clock.c:780
msgid "Custom Format"
msgstr "تهيئة خاصة"
@@ -1003,7 +996,7 @@ msgstr "عقارب"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:4
msgid "Binary"
-msgstr "رفمي"
+msgstr "رقمي"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:5
#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.h:1
@@ -1026,8 +1019,7 @@ msgstr "اعرض الثواني"
msgid "F_ormat:"
msgstr "التنسيق:"
-#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15
-#. or parts of the day.
+#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day.
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11
msgid "F_uzziness:"
msgstr "ال&ضبابية:"
@@ -1042,7 +1034,7 @@ msgstr "ضبابي"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:14
msgid "LCD"
-msgstr "لسيدي"
+msgstr "ال سيدي"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:15
msgid "Sho_w AM/PM"
@@ -1414,7 +1406,7 @@ msgstr "إذا قمت بحذف عنصر، سيتم إزالته بشكل دائ
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:858
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
-msgstr "هل انت متأكد من أنك تريد حذف \"%s\"؟"
+msgstr "متأكد أنك تريد حذف \"%s\"؟"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:859
msgid "Unnamed item"
@@ -1551,7 +1543,7 @@ msgstr "عرض مشهد مصغر"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel"
-msgstr "التبديل مساحات العمل باستخدام عجلة الفارة"
+msgstr "تبديل مساحات العمل باستخدام عجلة الفارة"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7
#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.h:2
@@ -1618,7 +1610,7 @@ msgstr "فقدت تحديد منطقة التنبيه"
#: ../plugins/systray/systray.c:1023
msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
-msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد مسح قائمة التطبيقات المعروفة؟"
+msgstr "متأكد أنك تريد مسح قائمة التطبيقات المعروفة؟"
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
msgid "C_lear Known Applications"
@@ -1644,7 +1636,7 @@ msgstr "فشل في الحصول على الإختيار من أجل الشاش
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:1
msgid "Area where notification icons appear"
-msgstr "مساحة حيث ستعرض أيقونات التنبيه"
+msgstr "مساحة عرض أيقونات التنبيه"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1
msgid "Always"
@@ -1727,23 +1719,23 @@ msgstr "عنوان النافذة"
msgid "_Switch windows using the mouse wheel"
msgstr "_التبديل بين النوافذ باستخدام عجلة الفارة"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3202
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3245
msgid "Mi_nimize All"
msgstr "صغّر الكل"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3211
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3254
msgid "Un_minimize All"
msgstr "ألغِ تص_غير الكل"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3217
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3260
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "ك_بّر الكل"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3226
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3269
msgid "_Unmaximize All"
msgstr "_ألغِ تكبير الكل"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3236
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3279
msgid "_Close All"
msgstr "_إغلاق الكل"
More information about the Xfce4-commits
mailing list