[Xfce4-commits] <xfce4-panel:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Nov 18 04:12:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 453876c62db12098ca3c34a5abc4ef49604bba13 (commit)
       from a174136cea68c8eedec86df8a966e864feb34947 (commit)

commit 453876c62db12098ca3c34a5abc4ef49604bba13
Author: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>
Date:   Sun Nov 18 04:10:14 2012 +0100

    l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%
    
    New status: 387 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ar.po |  112 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 52 insertions(+), 60 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 250d356..335c43a 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -4,20 +4,22 @@
 # Saleh Alhathal <hathalsal at hotmail.com>, 2004.
 # mohammad <malham1 at gmail.com>, 2012.
 # كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>, 2012.
+# محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-01 20:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 11:10+0300\n"
-"Last-Translator: mohammad <malham1 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-18 02:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 06:10+0300\n"
+"Last-Translator: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 
 #: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
 msgid ""
@@ -43,7 +45,7 @@ msgstr "لوحة"
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1099
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
-msgstr "هل انت متأكد من أنك تريد حذف \"%s\"؟"
+msgstr "متأكد أنك تريد حذف \"%s\"؟"
 
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1042
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1102
@@ -125,7 +127,7 @@ msgstr "[الحجج...]"
 #: ../panel/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
-msgstr "أكتب \"%s --help\" للإستعمال."
+msgstr "طباعة \"%s --help\" للحصول على معلومات الإستعمال."
 
 #: ../panel/main.c:261
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
@@ -134,7 +136,7 @@ msgstr "اكسفس فريق التطوير. جميع الحقوق محفوظة."
 #: ../panel/main.c:262
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "أرسل من فضلك الأخطاء الى<%s>."
+msgstr "أرسل من فضلك العلل الى<%s>."
 
 #: ../panel/main.c:320
 msgid "There is already a running instance"
@@ -163,7 +165,7 @@ msgstr "فشل إضافة ملحق إلى اللوحة"
 
 #: ../panel/main.c:385
 msgid "Failed to restart the panel"
-msgstr "فشل عادة تشغيل اللوحة"
+msgstr "فشلت إعادة تشغيل اللوحة"
 
 #: ../panel/main.c:387
 msgid "Failed to quit the panel"
@@ -179,28 +181,29 @@ msgid ""
 "logout, so the panel is automatically started the next time you login."
 msgstr ""
 "هل تريد تشغيل اللوحة؟ إذا قمت بذلك, تأكد من حفظ الجلسة عنذ تسجيل الخروج, "
-"لتتمكن اللوحة من البدء تلقائيا عنذ الولوج التالي."
+"لتتمكن اللوحة من البدء تلقائيا عند الولوج التالي."
 
 #: ../panel/main.c:403 ../panel/main.c:417
 #, c-format
 msgid "No running instance of %s was found"
-msgstr "لم يتم العثور على مثيل لـ %s قيد التشغيل"
+msgstr "لم يتم العثور على مثيل %s قيد التشغيل"
 
-#: ../panel/panel-application.c:212
+#: ../panel/panel-application.c:216
 msgid "Failed to launch the migration application"
 msgstr "فشل إطلاق تطبيق الهجرة"
 
-#: ../panel/panel-application.c:953
+#: ../panel/panel-application.c:982
 msgid "Create _Launcher"
 msgstr "أنش_ئ مُطْلِق"
 
-#: ../panel/panel-application.c:954
+#: ../panel/panel-application.c:983
 msgid ""
 "This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped "
 "files as menu items."
-msgstr "هذا سينشئ ملحق مطلقة في اللوحة و إدراج الملفات المحددة في قائمة العناصر."
+msgstr ""
+"هذا سينشئ ملحق مطلقة في اللوحة و إدراج الملفات المحددة في قائمة العناصر."
 
-#: ../panel/panel-application.c:956
+#: ../panel/panel-application.c:985
 #, c-format
 msgid "Create new launcher from %d desktop file"
 msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files"
@@ -211,17 +214,17 @@ msgstr[3] "أنشئ مطلق جديد من %d ملفات سطح المكتب"
 msgstr[4] "أنشئ مطلق جديد من %d ملفات سطح المكتب"
 msgstr[5] "أنشئ مطلق جديد من %d ملفات سطح المكتب"
 
-#: ../panel/panel-application.c:1690
+#: ../panel/panel-application.c:1719
 msgid ""
 "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
 "server."
 msgstr "لقد قمت بتشغيل X بدون مدير الجلسة. إضغط على الخروج لإعلاق خادم X."
 
-#: ../panel/panel-application.c:1691
+#: ../panel/panel-application.c:1720
 msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
 msgstr "هل تريد حقا الخروج من اللوحة؟"
 
-#: ../panel/panel-application.c:1699
+#: ../panel/panel-application.c:1728
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command \"%s\""
 msgstr "فشل تنفيد الأمر \"%s\""
@@ -258,16 +261,7 @@ msgstr "لوحة بيئة سطح المكتب إكسفس"
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:87
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"سابقا\n"
-"فريق عربآيز للترجمة http://www.arabeyes.org:\n"
-"جهاد عفيفي\t<djihed at gmail.com>\n"
-"عرفات المديني\t<lumina at silverpen.de>\n"
-"محمد مجدي\t<alnokta at yahoo.com>\n"
-"خالد حسني\t<khaledhosny at eglug.org>\n"
-"حاليا\n"
-"محمد الحرقان\t<malham1 at gmail.com>\n"
-"كريم اولاد الشلحة\t<herr.linux88 at gmail.com>"
+msgstr "Karim Oulad Chalha محمد الحرقان"
 
 #. setup the dialog
 #: ../panel/panel-dialogs.c:158 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2
@@ -293,7 +287,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:234
 msgid "Modifying the panel is not allowed"
-msgstr "غير مسموح بتحرير اللوحة"
+msgstr "لا يسمح بتحرير اللوحة"
 
 #: ../panel/panel-item-dialog.c:190
 msgid "Add New Items"
@@ -315,7 +309,7 @@ msgstr "أدخل جملة البحث هنا"
 #: ../panel/panel-plugin-external.c:429
 #, c-format
 msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?"
-msgstr "غادَر الملحق \"%s\" اللوحة بشكل غير متوقع, هل تريد إعادة تشغيله؟"
+msgstr "الملحق \"%s\" غادَر اللوحة بشكل غير متوقع, هل تريد إعادة تشغيله؟"
 
 #: ../panel/panel-plugin-external.c:431
 #, c-format
@@ -350,7 +344,7 @@ msgstr "سيتم حذف إعدادات اللوحة و الملحقات نهائ
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:873
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
-msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة اللوحة %d؟"
+msgstr "متأكد أنك تريد إزالة اللوحة %d؟"
 
 #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
 #. * runs external
@@ -379,7 +373,7 @@ msgstr "إسم داخلي: : %s-%d"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:1
 msgid "A_utomatically increase the length"
-msgstr "تلقائياً زيادة طول"
+msgstr "زيادة الطول تلقائياًً"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:2
 msgid "Add a new panel"
@@ -460,8 +454,7 @@ msgstr "طول (%):"
 msgid "M_ode:"
 msgstr "نمط:"
 
-#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
-#. can define the length and size of the panel
+#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
 msgid "Measurements"
 msgstr "القياسات"
@@ -625,7 +618,7 @@ msgstr "خبير"
 
 #: ../panel/panel-window.c:2390
 msgid "_Lock Panel"
-msgstr "إ_قفال اللوحة"
+msgstr "_إقفال اللوحة"
 
 #: ../migrate/main.c:116
 msgid "Welcome to the first start of the panel"
@@ -739,7 +732,7 @@ msgstr "أمتأكد أنك تريد الخروج؟"
 #: ../plugins/actions/actions.c:154
 #, c-format
 msgid "Logging out in %d seconds."
-msgstr "تسجيل الخروج في %d ثانية."
+msgstr "تسجيل الخروج بعد %d ثانية."
 
 #: ../plugins/actions/actions.c:159
 msgid "Log Out..."
@@ -780,7 +773,7 @@ msgstr "هل تريد تعليق على القرص؟"
 #: ../plugins/actions/actions.c:183
 #, c-format
 msgid "Hibernating computer in %d seconds."
-msgstr "الكمبيوتر يسبت في %d ثانية."
+msgstr "الكمبيوتر يسبت بعد %d ثانية."
 
 #: ../plugins/actions/actions.c:188
 msgid "Suspend"
@@ -797,7 +790,7 @@ msgstr "هل تريد تعليق على الذاكرة؟"
 #: ../plugins/actions/actions.c:191
 #, c-format
 msgid "Suspending computer in %d seconds."
-msgstr "تعليق جهاز الكمبيوتر في %d ثانية."
+msgstr "تعليق الكمبيوتر بعد %d ثانية."
 
 #: ../plugins/actions/actions.c:196
 msgid "Restart"
@@ -809,12 +802,12 @@ msgstr "_إعادة تشغيل"
 
 #: ../plugins/actions/actions.c:198
 msgid "Are you sure you want to restart?"
-msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إعادة تشغيل؟"
+msgstr "متأكد أنك تريد إعادة تشغيل؟"
 
 #: ../plugins/actions/actions.c:199
 #, c-format
 msgid "Restarting computer in %d seconds."
-msgstr "إعادة تشغيل الكمبيوتر في %d ثانية."
+msgstr "إعادة تشغيل الكمبيوتر بعد %d ثانية."
 
 #: ../plugins/actions/actions.c:204
 msgid "Shut Down"
@@ -826,12 +819,12 @@ msgstr "غلق الجهاز"
 
 #: ../plugins/actions/actions.c:206
 msgid "Are you sure you want to shut down?"
-msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إغلاق الجهاز؟"
+msgstr "متأكد أنك تريد إغلاق الجهاز؟"
 
 #: ../plugins/actions/actions.c:207
 #, c-format
 msgid "Turning off computer in %d seconds."
-msgstr "إغلاق جهاز الكمبيوتر في %d ثانية."
+msgstr "إغلاق الكمبيوتر بعد %d ثانية."
 
 #: ../plugins/actions/actions.c:620
 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:4
@@ -981,15 +974,15 @@ msgstr "القائمة المنبثقة في موضع الفارة الحالي"
 msgid "Show help options"
 msgstr "عرض خيارات المساعدة"
 
-#: ../plugins/clock/clock.c:146
+#: ../plugins/clock/clock.c:155
 msgid "Week %V"
 msgstr "الأسبوع %V"
 
-#: ../plugins/clock/clock.c:407
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
 msgid "Failed to execute clock command"
 msgstr "فشل تشغيل أمر الساعة"
 
-#: ../plugins/clock/clock.c:729
+#: ../plugins/clock/clock.c:780
 msgid "Custom Format"
 msgstr "تهيئة خاصة"
 
@@ -1003,7 +996,7 @@ msgstr "عقارب"
 
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:4
 msgid "Binary"
-msgstr "رفمي"
+msgstr "رقمي"
 
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:5
 #: ../plugins/clock/clock.desktop.in.h:1
@@ -1026,8 +1019,7 @@ msgstr "اعرض الثواني"
 msgid "F_ormat:"
 msgstr "التنسيق:"
 
-#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15
-#. or parts of the day.
+#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day.
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11
 msgid "F_uzziness:"
 msgstr "ال&ضبابية:"
@@ -1042,7 +1034,7 @@ msgstr "ضبابي"
 
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:14
 msgid "LCD"
-msgstr "لسيدي"
+msgstr "ال سيدي"
 
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:15
 msgid "Sho_w AM/PM"
@@ -1414,7 +1406,7 @@ msgstr "إذا قمت بحذف عنصر، سيتم إزالته بشكل دائ
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:858
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
-msgstr "هل انت متأكد من أنك تريد حذف \"%s\"؟"
+msgstr "متأكد أنك تريد حذف \"%s\"؟"
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:859
 msgid "Unnamed item"
@@ -1551,7 +1543,7 @@ msgstr "عرض مشهد مصغر"
 
 #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
 msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel"
-msgstr "التبديل مساحات العمل باستخدام عجلة الفارة"
+msgstr "تبديل مساحات العمل باستخدام عجلة الفارة"
 
 #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7
 #: ../plugins/pager/pager.desktop.in.h:2
@@ -1618,7 +1610,7 @@ msgstr "فقدت تحديد منطقة التنبيه"
 
 #: ../plugins/systray/systray.c:1023
 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
-msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد مسح قائمة التطبيقات المعروفة؟"
+msgstr "متأكد أنك تريد مسح قائمة التطبيقات المعروفة؟"
 
 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
 msgid "C_lear Known Applications"
@@ -1644,7 +1636,7 @@ msgstr "فشل في الحصول على الإختيار من أجل الشاش
 
 #: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:1
 msgid "Area where notification icons appear"
-msgstr "مساحة حيث ستعرض أيقونات التنبيه"
+msgstr "مساحة عرض أيقونات التنبيه"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1
 msgid "Always"
@@ -1727,23 +1719,23 @@ msgstr "عنوان النافذة"
 msgid "_Switch windows using the mouse wheel"
 msgstr "_التبديل بين النوافذ باستخدام عجلة الفارة"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3202
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3245
 msgid "Mi_nimize All"
 msgstr "صغّر الكل"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3211
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3254
 msgid "Un_minimize All"
 msgstr "ألغِ تص_غير الكل"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3217
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3260
 msgid "Ma_ximize All"
 msgstr "ك_بّر الكل"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3226
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3269
 msgid "_Unmaximize All"
 msgstr "_ألغِ تكبير الكل"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3236
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3279
 msgid "_Close All"
 msgstr "_إغلاق الكل"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list