[Xfce4-commits] <www:master> l10n: Updated Polish (pl) translation to 52%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Nov 11 17:38:06 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to e4867ad76ff65fc627f0fb23c6cc2c91f5e57ea4 (commit)
       from f70efeb02a636b3b9f3d184359f9fd6f76bdbc5f (commit)

commit e4867ad76ff65fc627f0fb23c6cc2c91f5e57ea4
Author: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>
Date:   Sun Nov 11 17:37:36 2012 +0100

    l10n: Updated Polish (pl) translation to 52%
    
    New status: 312 messages complete with 8 fuzzies and 277 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 lib/po/pl.po |   74 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 56 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/lib/po/pl.po b/lib/po/pl.po
index c6cfbb6..128b994 100644
--- a/lib/po/pl.po
+++ b/lib/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-05-02 18:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-09 11:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-10 16:16+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
 "Language-Team: polski <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
 "desktop icons or minimized icons and a windows list."
 msgstr ""
 "Konfiguruje tło pulpitu oraz udostępnia jego zawartość taką jak ikony, menu "
-"głównego okna czy lista okien."
+"okna głównego czy lista okien."
 
 #: projects/index.php:42 about/tour.php:51 about/index.php:38
 #: about/tour46.php:43
@@ -187,7 +187,7 @@ msgid ""
 "Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
 "backgrounds."
 msgstr ""
-"Emuluje działanie terminala tekstowego wykorzystując to tego cechy programów "
+"Emuluje działanie terminala tekstowego, wykorzystując cechy programów "
 "graficznych jak karty czy przezroczyste tło."
 
 #: projects/index.php:116
@@ -1709,10 +1709,14 @@ msgid ""
 "remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
 "as a percentage of the monitor size."
 msgstr ""
+"Ustalanie położenia paneli na ekranie zostało znacznie usprawnione. Od teraz "
+"można je przeciągać za pomocą myszy i układać na krawędziach ekranu. "
+"Położenie panelu jest zapamiętywane tylko podczas jego przemieszczania, a "
+"jego długość można ustalić jako wartość procentową wymiaru ekranu."
 
 #: about/tour48.php:35
 msgid "Transparent backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "Przezroczyste tła"
 
 #: about/tour48.php:37
 msgid ""
@@ -1720,14 +1724,17 @@ msgid ""
 "transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
 "a nice panel look."
 msgstr ""
+"Panel posiada możliwość wyświetlania przezroczystego tła, wraz z "
+"nieprzezroczystą zawartością. Elementy wyświetlane na panelu pozostają "
+"czytelne, podczas, gdy wygląd zyskał na atrakcyjności."
 
 #: about/tour48.php:39
 msgid "Transparent panel background"
-msgstr ""
+msgstr "Przezroczyste tło panelu"
 
 #: about/tour48.php:41
 msgid "New item editor"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy edytor apletów"
 
 #: about/tour48.php:43
 msgid ""
@@ -1736,14 +1743,18 @@ msgid ""
 "to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
 "single place."
 msgstr ""
+"W nowym wydaniu pojawił się edytor apletów, umożliwiający łatwe "
+"modyfikowanie, przemieszczanie, usuwanie i dodawanie zawartości paneli. Jest "
+"on przydatny w sytuacjach, gdy wykonanie wymienionych czynności jest "
+"utrudnione, ze względu na graficzny układ elementów."
 
 #: about/tour48.php:45
 msgid "Panel item editor"
-msgstr ""
+msgstr "Edytor apletów panelu"
 
 #: about/tour48.php:47
 msgid "Drag and drop to create launchers"
-msgstr ""
+msgstr "Przeciąganie aktywatorów"
 
 #: about/tour48.php:49
 msgid ""
@@ -1752,10 +1763,15 @@ msgid ""
 "should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
 "The launcher also has an integrated application finder to add new items."
 msgstr ""
+"Dodawanie aktywatorów możliwe jest teraz poprzez przeciąganie na panel "
+"elementów menu programów, wyszukiwarki programów lub programu Thunar. "
+"Własność ta powinna zadowolić użytkowników, którzy od dawna o nią prosili. "
+"Aplet aktywatora posiada również wbudowaną wyszukiwarkę programów, "
+"ułatwiającą tworzenie nowych aktywatorów."
 
 #: about/tour48.php:51
 msgid "Window buttons plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Aplet przycisków okien"
 
 #: about/tour48.php:53
 msgid ""
@@ -1764,24 +1780,31 @@ msgid ""
 "vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
 "a button."
 msgstr ""
+"Funkcjonalność apletów ikony okien i lista zadań połączono w jednym, ukrytym "
+"pod nazwą przyciski okien. Aplet implementuje różne sposoby sortowania okien "
+"i lepiej obsługuje pionowe panele. Podczas uaktywniania okien potrafi "
+"wyświetlać obramowanie podobne do tego, wyświetlanego podczas przełączania "
+"pomiędzy oknami."
 
 #: about/tour48.php:55
 msgid "New fuzzy clock"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy zegar rozmyty"
 
 #: about/tour48.php:57
 msgid ""
 "An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
 "Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
 msgstr ""
+"Nowe wydanie środowiska Xfce bez nowego tryby wyświetlania wskazań zegara, "
+"nie byłoby pełnowartościowym wydaniem. Oto tryb nazwany „rozmytym”!"
 
 #: about/tour48.php:59
 msgid "New fuzzy clock mode"
-msgstr ""
+msgstr "Wskazania zegara w trybie rozmytym"
 
 #: about/tour48.php:61
 msgid "New directory menu plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy aplet menu katalogu"
 
 #: about/tour48.php:63
 msgid ""
@@ -1789,24 +1812,30 @@ msgid ""
 "particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
 "sub-folder in a very fast and efficient way."
 msgstr ""
+"Aplet potrafi wyświetlić zawartość danego katalogu w postaci menu. Umożliwia "
+"szybkie uruchomienie menedżera plików lub terminala w określonym katalogu "
+"roboczym."
 
 #: about/tour48.php:65
 msgid "Directory menu plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Aplet menu katalogu"
 
 #: about/tour48.php:67
 msgid "Applications menu edition"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja menu programów"
 
 #: about/tour48.php:69
 msgid ""
 "You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
 "editor, Alacarte being the one we used to test."
 msgstr ""
+"Od teraz możliwa jest edycja menu programów przy użyciu jakiegokolwiek "
+"edytora zgodnego z wytycznymi Freedesktop. Do przetestowania użyto programu "
+"Alacarte."
 
 #: about/tour48.php:73
 msgid "Improved multihead setup configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ulepszona konfiguracja wielu ekranów"
 
 #: about/tour48.php:75
 msgid ""
@@ -1814,20 +1843,29 @@ msgid ""
 "driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
 "drivers."
 msgstr ""
+"Bieżące wydanie Xfce obsługuje konfiguracje wielu ekranów, wyposażone w "
+"sterowniki zgodne z rozszerzeniem randr 1.2. Niestety oznacza to, że "
+"sterownik własnościowy Nvidia nie jest obsługiwany."
 
 #: about/tour48.php:77
 msgid ""
 "You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
 "rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
 msgstr ""
+"Program konfiguracyjny daje możliwość włączania i wyłączania podłączonych "
+"ekranów. Potrafi ustalać rozdzielczość i częstotliwość odświeżania ich "
+"obrazu i sprawić by na ekranie wyświetlony został obraz obrócony lub "
+"lustrzany. Dodatkowe ekrany mogą wyświetlać zawartość innego ekranu lub mogą "
+"powiększyć rozmiar pulpitu o swoją powierzchnię."
 
 #: about/tour48.php:79
 msgid "New display settings dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Nowe okno konfiguracyjne ekranów"
 
 #: about/tour48.php:81
+#, fuzzy
 msgid "Timed confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Potwierdzanie ograniczone czasem"
 
 #: about/tour48.php:83
 msgid ""
@@ -1922,7 +1960,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/index.php:22
 msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Cechy"
 
 #: about/index.php:25
 msgid ""


More information about the Xfce4-commits mailing list