[Xfce4-commits] <www:master> l10n: Updated Polish (pl) translation to 52%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Nov 11 17:38:06 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to e4867ad76ff65fc627f0fb23c6cc2c91f5e57ea4 (commit)
from f70efeb02a636b3b9f3d184359f9fd6f76bdbc5f (commit)
commit e4867ad76ff65fc627f0fb23c6cc2c91f5e57ea4
Author: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>
Date: Sun Nov 11 17:37:36 2012 +0100
l10n: Updated Polish (pl) translation to 52%
New status: 312 messages complete with 8 fuzzies and 277 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
lib/po/pl.po | 74 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 56 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/lib/po/pl.po b/lib/po/pl.po
index c6cfbb6..128b994 100644
--- a/lib/po/pl.po
+++ b/lib/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-02 18:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-09 11:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-10 16:16+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
"Language-Team: polski <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"desktop icons or minimized icons and a windows list."
msgstr ""
"Konfiguruje tło pulpitu oraz udostępnia jego zawartość taką jak ikony, menu "
-"głównego okna czy lista okien."
+"okna głównego czy lista okien."
#: projects/index.php:42 about/tour.php:51 about/index.php:38
#: about/tour46.php:43
@@ -187,7 +187,7 @@ msgid ""
"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
"backgrounds."
msgstr ""
-"Emuluje działanie terminala tekstowego wykorzystując to tego cechy programów "
+"Emuluje działanie terminala tekstowego, wykorzystując cechy programów "
"graficznych jak karty czy przezroczyste tło."
#: projects/index.php:116
@@ -1709,10 +1709,14 @@ msgid ""
"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
"as a percentage of the monitor size."
msgstr ""
+"Ustalanie położenia paneli na ekranie zostało znacznie usprawnione. Od teraz "
+"można je przeciągać za pomocą myszy i układać na krawędziach ekranu. "
+"Położenie panelu jest zapamiętywane tylko podczas jego przemieszczania, a "
+"jego długość można ustalić jako wartość procentową wymiaru ekranu."
#: about/tour48.php:35
msgid "Transparent backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "Przezroczyste tła"
#: about/tour48.php:37
msgid ""
@@ -1720,14 +1724,17 @@ msgid ""
"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
"a nice panel look."
msgstr ""
+"Panel posiada możliwość wyświetlania przezroczystego tła, wraz z "
+"nieprzezroczystą zawartością. Elementy wyświetlane na panelu pozostają "
+"czytelne, podczas, gdy wygląd zyskał na atrakcyjności."
#: about/tour48.php:39
msgid "Transparent panel background"
-msgstr ""
+msgstr "Przezroczyste tło panelu"
#: about/tour48.php:41
msgid "New item editor"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy edytor apletów"
#: about/tour48.php:43
msgid ""
@@ -1736,14 +1743,18 @@ msgid ""
"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
"single place."
msgstr ""
+"W nowym wydaniu pojawił się edytor apletów, umożliwiający łatwe "
+"modyfikowanie, przemieszczanie, usuwanie i dodawanie zawartości paneli. Jest "
+"on przydatny w sytuacjach, gdy wykonanie wymienionych czynności jest "
+"utrudnione, ze względu na graficzny układ elementów."
#: about/tour48.php:45
msgid "Panel item editor"
-msgstr ""
+msgstr "Edytor apletów panelu"
#: about/tour48.php:47
msgid "Drag and drop to create launchers"
-msgstr ""
+msgstr "Przeciąganie aktywatorów"
#: about/tour48.php:49
msgid ""
@@ -1752,10 +1763,15 @@ msgid ""
"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
msgstr ""
+"Dodawanie aktywatorów możliwe jest teraz poprzez przeciąganie na panel "
+"elementów menu programów, wyszukiwarki programów lub programu Thunar. "
+"Własność ta powinna zadowolić użytkowników, którzy od dawna o nią prosili. "
+"Aplet aktywatora posiada również wbudowaną wyszukiwarkę programów, "
+"ułatwiającą tworzenie nowych aktywatorów."
#: about/tour48.php:51
msgid "Window buttons plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Aplet przycisków okien"
#: about/tour48.php:53
msgid ""
@@ -1764,24 +1780,31 @@ msgid ""
"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
"a button."
msgstr ""
+"Funkcjonalność apletów ikony okien i lista zadań połączono w jednym, ukrytym "
+"pod nazwą przyciski okien. Aplet implementuje różne sposoby sortowania okien "
+"i lepiej obsługuje pionowe panele. Podczas uaktywniania okien potrafi "
+"wyświetlać obramowanie podobne do tego, wyświetlanego podczas przełączania "
+"pomiędzy oknami."
#: about/tour48.php:55
msgid "New fuzzy clock"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy zegar rozmyty"
#: about/tour48.php:57
msgid ""
"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
msgstr ""
+"Nowe wydanie środowiska Xfce bez nowego tryby wyświetlania wskazań zegara, "
+"nie byłoby pełnowartościowym wydaniem. Oto tryb nazwany „rozmytym”!"
#: about/tour48.php:59
msgid "New fuzzy clock mode"
-msgstr ""
+msgstr "Wskazania zegara w trybie rozmytym"
#: about/tour48.php:61
msgid "New directory menu plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy aplet menu katalogu"
#: about/tour48.php:63
msgid ""
@@ -1789,24 +1812,30 @@ msgid ""
"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
"sub-folder in a very fast and efficient way."
msgstr ""
+"Aplet potrafi wyświetlić zawartość danego katalogu w postaci menu. Umożliwia "
+"szybkie uruchomienie menedżera plików lub terminala w określonym katalogu "
+"roboczym."
#: about/tour48.php:65
msgid "Directory menu plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Aplet menu katalogu"
#: about/tour48.php:67
msgid "Applications menu edition"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja menu programów"
#: about/tour48.php:69
msgid ""
"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
"editor, Alacarte being the one we used to test."
msgstr ""
+"Od teraz możliwa jest edycja menu programów przy użyciu jakiegokolwiek "
+"edytora zgodnego z wytycznymi Freedesktop. Do przetestowania użyto programu "
+"Alacarte."
#: about/tour48.php:73
msgid "Improved multihead setup configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ulepszona konfiguracja wielu ekranów"
#: about/tour48.php:75
msgid ""
@@ -1814,20 +1843,29 @@ msgid ""
"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
"drivers."
msgstr ""
+"Bieżące wydanie Xfce obsługuje konfiguracje wielu ekranów, wyposażone w "
+"sterowniki zgodne z rozszerzeniem randr 1.2. Niestety oznacza to, że "
+"sterownik własnościowy Nvidia nie jest obsługiwany."
#: about/tour48.php:77
msgid ""
"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
msgstr ""
+"Program konfiguracyjny daje możliwość włączania i wyłączania podłączonych "
+"ekranów. Potrafi ustalać rozdzielczość i częstotliwość odświeżania ich "
+"obrazu i sprawić by na ekranie wyświetlony został obraz obrócony lub "
+"lustrzany. Dodatkowe ekrany mogą wyświetlać zawartość innego ekranu lub mogą "
+"powiększyć rozmiar pulpitu o swoją powierzchnię."
#: about/tour48.php:79
msgid "New display settings dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Nowe okno konfiguracyjne ekranów"
#: about/tour48.php:81
+#, fuzzy
msgid "Timed confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Potwierdzanie ograniczone czasem"
#: about/tour48.php:83
msgid ""
@@ -1922,7 +1960,7 @@ msgstr ""
#: about/index.php:22
msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Cechy"
#: about/index.php:25
msgid ""
More information about the Xfce4-commits
mailing list