[Xfce4-commits] <eatmonkey:aria2-xml-rpc> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Nov 11 09:20:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/aria2-xml-rpc
to c0239f4c294b165813395ecbb232050350537e53 (commit)
from 9c99bb7f0cbfa2ca5b6fcba3ed629a19d4d8638f (commit)
commit c0239f4c294b165813395ecbb232050350537e53
Author: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>
Date: Sun Nov 11 09:18:01 2012 +0100
l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%
New status: 52 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ar.po | 29 +++++++++++++++--------------
1 files changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index eebe192..fdd483d 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# mohammad <malham1 at gmail.com>, 2012.
+# محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eatmonkey\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-21 00:11+0300\n"
-"Last-Translator: mohammad <malham1 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-11 11:18+0300\n"
+"Last-Translator: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>\n"
"Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../eatmonkey.desktop.in.h:1
msgid "Download Manager"
-msgstr "مدير التنزيلات"
+msgstr "مدير التحميل"
#: ../eatmonkey.desktop.in.h:2 ../src/manager.ui.h:6
msgid "Eatmonkey"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "(0=مالانهاية)"
#: ../src/manager.ui.h:2
msgid "Add new download from URI or File"
-msgstr "أضف تحميل جديد من URI أو ملف"
+msgstr "أضف تحميل جديد من مسار أو ملف"
#: ../src/manager.ui.h:3 ../src/settings.ui.h:11
msgid "Download Options"
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "خيارات التحميل"
#: ../src/manager.ui.h:4 ../src/settings.ui.h:12
msgid "Download directory:"
-msgstr "دليل التحميل:"
+msgstr "مجلد التحميل:"
#: ../src/manager.ui.h:5
msgid "E_dit"
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "أقصى سرعة للتحميل:"
#: ../src/manager.ui.h:10 ../src/settings.ui.h:24
msgid "Maximum upload speed:"
-msgstr "أقصى سرعة للتنزبل:"
+msgstr "أقصى سرعة للرفع:"
#: ../src/manager.ui.h:11
msgid "New Download"
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "هذه الخيارات تطبق في حالة BitTorrent فقط"
#: ../src/manager.ui.h:17
msgid "Upload Options"
-msgstr "خيارات التنزيل"
+msgstr "خيارات الرفع"
#: ../src/manager.ui.h:18
msgid "_Compact View"
@@ -154,15 +155,15 @@ msgstr "جدول Hash الموزع يسمح بإستعمال torrents دون ت
#: ../src/settings.ui.h:13
msgid "Edit configuration"
-msgstr "تحرير التكوين"
+msgstr "تحرير الإعدادات"
#: ../src/settings.ui.h:14
msgid "Enable DHT (Distributed Hash Table)"
-msgstr "تمكين DHT (Distributed Hash Table)"
+msgstr "تمكين DHT (جدول التجزئة الموزعة)"
#: ../src/settings.ui.h:15
msgid "Enable PEX (Peer Exchange)"
-msgstr "تمكين PEX (Peer Exchange)"
+msgstr "تمكين PEX (تبادل الأقران)"
#: ../src/settings.ui.h:16
msgid "General"
@@ -201,11 +202,11 @@ msgstr ""
#: ../src/settings.ui.h:28
msgid "Password:"
-msgstr "كلمة السر:"
+msgstr "كلمة المرور:"
#: ../src/settings.ui.h:29
msgid "Peer Exchange helps finding more peers through connected peers"
-msgstr "نظائر تبادل تساعد على العثور على مزيد من نظائر من خلال نظائر متصلة"
+msgstr "نظائر تبادل تساعد على العثور على مزيد من النظائر من خلال نظائر متصلة"
#: ../src/settings.ui.h:30
msgid "Pre-allocate disk space for all files"
@@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "تخصيص مسبق لمساحة القرص لكل الملفات"
#: ../src/settings.ui.h:31
msgid "Preferred locations:"
-msgstr "مكان المفضل:"
+msgstr "المكان المفضل:"
#: ../src/settings.ui.h:32
msgid "Save .torrent/.metalink files on disk"
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "حفظ ملفات .torrent/.metalink في القرص"
#: ../src/settings.ui.h:33
msgid "Settings"
-msgstr "غعدادات"
+msgstr "إعدادات"
#: ../src/settings.ui.h:35
msgid "Username:"
More information about the Xfce4-commits
mailing list