[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:xfce-4.10> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Nov 7 04:56:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/xfce-4.10
to 63817b2a4bb7e8e4f8ed09bd55ac7e3605dea9de (commit)
from 82a0e16d1f319f21ac6e111cb287e52c0b9bfa94 (commit)
commit 63817b2a4bb7e8e4f8ed09bd55ac7e3605dea9de
Author: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>
Date: Wed Nov 7 04:54:55 2012 +0100
l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%
New status: 68 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ar.po | 160 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 91 insertions(+), 69 deletions(-)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index f5c600f..927507f 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,18 +1,21 @@
# Arabeyes Translation & Documentation Team http://arabeyes.org
# Hakeem Dimashq 2007.
-#
+# محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-29 19:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-25 23:18-0000\n"
-"Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic Xfce Translation Team <herr.linux88 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-07 03:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-07 06:55+0300\n"
+"Last-Translator: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Country: Morocco\n"
@@ -21,101 +24,107 @@ msgstr ""
msgid "All Applications"
msgstr "كل التطبيقات"
-#: ../src/appfinder-model.c:540
+#: ../src/appfinder-model.c:545
msgid "Name"
msgstr "إسم"
-#: ../src/appfinder-model.c:541
+#: ../src/appfinder-model.c:546
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"
-#: ../src/appfinder-model.c:542
+#: ../src/appfinder-model.c:547
msgid "Command"
msgstr "أمر"
-#: ../src/appfinder-model.c:543
+#: ../src/appfinder-model.c:548
msgid "Categories"
msgstr "أصناف"
-#: ../src/appfinder-model.c:544
+#: ../src/appfinder-model.c:549
msgid "Filename"
msgstr "إسم الملف"
-#: ../src/appfinder-model.c:1820
+#: ../src/appfinder-model.c:1829
msgid "Application has no command"
-msgstr "التطبيق لا يتوفر على أمر"
+msgstr "لا يتوفر أمر على التطبيق"
-#: ../src/appfinder-model.c:2137
+#: ../src/appfinder-model.c:2153
msgid "Commands History"
msgstr "تاريخ الاوامر"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:210
+#: ../src/appfinder-preferences.c:221
msgid "C_lear"
-msgstr "مح_و"
+msgstr "حذف"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:211
+#: ../src/appfinder-preferences.c:222
msgid "This will permanently clear the custom command history."
-msgstr "هذا سوف يمحو نهائيا تاريخ الأوامر المخصصة."
+msgstr "هذا سيحذف نهائيا تاريخ الأوامر المخصصة."
-#: ../src/appfinder-preferences.c:212
+#: ../src/appfinder-preferences.c:223
msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
-msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد محو تاريخ الاوامر؟"
+msgstr "متأكد أنك تريد حذف تاريخ الاوامر؟"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:322
+#: ../src/appfinder-preferences.c:333
msgid "The custom action will be deleted permanently."
-msgstr "سيتم حذف نهائيا الإجراء المخصص."
+msgstr "سيتم حذف الإجراء المخصص نهائيا."
-#: ../src/appfinder-preferences.c:323
+#: ../src/appfinder-preferences.c:334
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
-msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف القالب \"%s\"?"
+msgstr "متأكد أنك تريد حذف القالب \"%s\"؟"
-#: ../src/appfinder-window.c:216 ../src/main.c:429
+#: ../src/appfinder-window.c:219 ../src/main.c:446
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
msgid "Application Finder"
msgstr "مكتشف التطبيقات"
-#: ../src/appfinder-window.c:267
+#: ../src/appfinder-window.c:271
msgid "Toggle view mode"
msgstr "تبديل لوضع العرض"
-#: ../src/appfinder-window.c:762
+#: ../src/appfinder-window.c:363
+msgid "La_unch"
+msgstr "إطلاق"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:798
msgid "Failed to launch desktop item editor"
msgstr "فشل إطلاق محرر عنصر سطح المكتب"
-#: ../src/appfinder-window.c:788
+#: ../src/appfinder-window.c:824
msgid ""
"This will permanently remove the custom desktop file from your home "
"directory."
-msgstr "هذا سيحذف نهائيا ملف سطح المكتب المخصص من دليل المنزل؟"
+msgstr "هذا سيحذف نهائيا ملف سطح المكتب المخصص من مجلد المنزل."
-#: ../src/appfinder-window.c:789
+#: ../src/appfinder-window.c:825
#, c-format
msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
-msgstr "هل أنت متاكد من أنك تريد إرجاع \"%s\"?"
+msgstr "متاكد أنك تريد إرجاع \"%s\"؟"
-#: ../src/appfinder-window.c:799
+#: ../src/appfinder-window.c:835
msgid "Failed to remove desktop file"
msgstr "فشل حذف ملف سطح المكتب"
#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
#. * second with Hidden=true
-#: ../src/appfinder-window.c:832
+#: ../src/appfinder-window.c:868
#, c-format
msgid ""
"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
-msgstr "لإلغاء إخفاء العنصر يجب حذف ملف سطح المكتب يدويا من \"%s\" أو فتح الملف في دليل ما و حذف السطر \"%s\"."
+msgstr ""
+"لإلغاء إخفاء العنصر يجب حذف ملف سطح المكتب يدويا من \"%s\" أو فتح الملف في "
+"مجلد ما وحذف السطر \"%s\"."
-#: ../src/appfinder-window.c:837 ../src/appfinder-window.c:922
+#: ../src/appfinder-window.c:873 ../src/appfinder-window.c:965
msgid "_Hide"
-msgstr "إ_خفاء"
+msgstr "_إخفاء"
-#: ../src/appfinder-window.c:838
+#: ../src/appfinder-window.c:874
#, c-format
msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
-msgstr "هل أنت متاكد من أنك تريد إخفاء \"%s\"?"
+msgstr "متاكد أنك تريد إخفاء \"%s\"؟"
#: ../src/main.c:75
msgid "Start in collapsed mode"
@@ -138,24 +147,24 @@ msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
msgstr "لا تقم بإستعمال أو تحميل خدمة D-Bus"
#. close all windows and quit
-#: ../src/main.c:227
+#: ../src/main.c:244
msgid "Forced to quit"
msgstr "إجبار على الخروج"
-#: ../src/main.c:431
+#: ../src/main.c:448
msgid "Unable to daemonize the process"
msgstr "تعطيل إخفاء الإجراء"
-#: ../src/main.c:505
+#: ../src/main.c:522
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "طباعة \"%s --help\" للحصول على معلومات الإستعمال."
-#: ../src/main.c:516
+#: ../src/main.c:533
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "فريق تطوير إكسفس . كل الحقوق محفوظة."
-#: ../src/main.c:517
+#: ../src/main.c:534
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "الرجاء الإبلاغ عن الخلل إلى <%s>."
@@ -178,7 +187,7 @@ msgstr "سلوك"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
msgid "C_lear Custom Command History"
-msgstr "محو _تاريخ أوامر المخصصة"
+msgstr "حذف _تاريخ الأوامر المخصصة"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
msgid "Categ_ory icon size:"
@@ -186,7 +195,7 @@ msgstr "حجم أي_قونة الصنف:"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
msgid "Center the window on startup."
-msgstr "فتح النافذة في الوسط عنذ التشغيل"
+msgstr "فتح النافذة في الوسط عنذ التشغيل."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
msgid "Co_mmand:"
@@ -207,82 +216,98 @@ msgid ""
"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can "
"use \\0 and \\<num>."
msgstr ""
+"إذا تم تعيين العنصر إلى بادئة، سيتم استبدال %s بالسلسلة بعد القالب، %S مع نص "
+"الإدخال الكامل. يمكنك استخدام \\0 و \\<num>."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
+msgid ""
+"Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a "
+"running instance to speed up opening new windows. You might want to disable "
+"this to reduce memory usage."
+msgstr ""
+"بدلاً من إنهاء التطبيق عند إغلاق آخر نافذة، الحفاظ على أخرى مشابهة قيد تشغيل "
+"لتسريع فتح نوافذ جديدة. قد تحتاج إلى تعطيل هذا الخيار للحد من استخدام "
+"الذاكرة."
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
msgid "Ite_m icon size:"
msgstr "ح_جم أيقونة العنصر:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
+msgid "Keep running _instance in the background"
+msgstr "الحفاظ على تشغيل _نموذج في الخلفية"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
msgid "Large"
msgstr "كبير"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
msgid "Larger"
msgstr "الأكبر"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
msgid "Normal"
msgstr "عادي"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
msgid "Patte_rn:"
-msgstr "_قالب:"
+msgstr "قالب:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
msgid "Pattern"
msgstr "قالب"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
msgid "Prefix"
msgstr "إختصار"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
msgid "Regular Expression"
msgstr "التعبير العادي"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
msgid "Remember last _selected category"
msgstr "تذكر أخر صنف م_حدد"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
msgid "Remove the currently selected action."
msgstr "حذف الإجراء المحدد حاليا."
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
msgid "Small"
msgstr "صغير"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
msgid "Smaller"
msgstr "الاصغر"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
msgid "Text besi_de icons"
msgstr "النص بجانب أيقونات"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
msgid "Very Large"
msgstr "كبير جدا"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
msgid "Very Small"
msgstr "صغير جدا"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
msgid "_General"
msgstr "_عام"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
msgid "_Save match in command history"
-msgstr "حف_ظ التطابق في تاريخ الأوامر"
+msgstr "_حفظ التطابق في تاريخ الأوامر"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
msgid "_Type:"
msgstr "_نوع:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
msgid "_View items as icons"
-msgstr "إظه_ار العناصر كأيقونات"
+msgstr "_إظهار العناصر كأيقونات"
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
msgid "Find and launch applications installed on your system"
@@ -314,9 +339,6 @@ msgstr "نفذ برنامج"
#~ msgid "C_lose after launch"
#~ msgstr "إغلا_ق بعد الإطلاق"
-#~ msgid "Launch"
-#~ msgstr "إطلاق"
-
#~ msgid "Could not load menu from %s"
#~ msgstr "لا يمكن تحميل القائمة من %s"
More information about the Xfce4-commits
mailing list