[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:xfce-4.10> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Nov 7 04:56:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/xfce-4.10
         to 63817b2a4bb7e8e4f8ed09bd55ac7e3605dea9de (commit)
       from 82a0e16d1f319f21ac6e111cb287e52c0b9bfa94 (commit)

commit 63817b2a4bb7e8e4f8ed09bd55ac7e3605dea9de
Author: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>
Date:   Wed Nov 7 04:54:55 2012 +0100

    l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%
    
    New status: 68 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ar.po |  160 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 91 insertions(+), 69 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index f5c600f..927507f 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,18 +1,21 @@
 # Arabeyes Translation & Documentation Team http://arabeyes.org
 # Hakeem Dimashq 2007.
-# 
+# محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-appfinder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-29 19:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-25 23:18-0000\n"
-"Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic Xfce Translation Team <herr.linux88 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-07 03:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-07 06:55+0300\n"
+"Last-Translator: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Country: Morocco\n"
@@ -21,101 +24,107 @@ msgstr ""
 msgid "All Applications"
 msgstr "كل التطبيقات"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:540
+#: ../src/appfinder-model.c:545
 msgid "Name"
 msgstr "إسم"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:541
+#: ../src/appfinder-model.c:546
 msgid "Comment"
 msgstr "تعليق"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:542
+#: ../src/appfinder-model.c:547
 msgid "Command"
 msgstr "أمر"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:543
+#: ../src/appfinder-model.c:548
 msgid "Categories"
 msgstr "أصناف"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:544
+#: ../src/appfinder-model.c:549
 msgid "Filename"
 msgstr "إسم الملف"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:1820
+#: ../src/appfinder-model.c:1829
 msgid "Application has no command"
-msgstr "التطبيق لا يتوفر على أمر"
+msgstr "لا يتوفر أمر على التطبيق"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:2137
+#: ../src/appfinder-model.c:2153
 msgid "Commands History"
 msgstr "تاريخ الاوامر"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:210
+#: ../src/appfinder-preferences.c:221
 msgid "C_lear"
-msgstr "مح_و"
+msgstr "حذف"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:211
+#: ../src/appfinder-preferences.c:222
 msgid "This will permanently clear the custom command history."
-msgstr "هذا سوف يمحو نهائيا تاريخ الأوامر المخصصة."
+msgstr "هذا سيحذف نهائيا تاريخ الأوامر المخصصة."
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:212
+#: ../src/appfinder-preferences.c:223
 msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
-msgstr "هل أنت متأكد من  أنك تريد محو تاريخ الاوامر؟"
+msgstr "متأكد أنك تريد حذف تاريخ الاوامر؟"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:322
+#: ../src/appfinder-preferences.c:333
 msgid "The custom action will be deleted permanently."
-msgstr "سيتم حذف نهائيا الإجراء المخصص."
+msgstr "سيتم حذف الإجراء المخصص نهائيا."
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:323
+#: ../src/appfinder-preferences.c:334
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
-msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف القالب \"%s\"?"
+msgstr "متأكد أنك تريد حذف القالب \"%s\"؟"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:216 ../src/main.c:429
+#: ../src/appfinder-window.c:219 ../src/main.c:446
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
 msgid "Application Finder"
 msgstr "مكتشف التطبيقات"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:267
+#: ../src/appfinder-window.c:271
 msgid "Toggle view mode"
 msgstr "تبديل لوضع العرض"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:762
+#: ../src/appfinder-window.c:363
+msgid "La_unch"
+msgstr "إطلاق"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:798
 msgid "Failed to launch desktop item editor"
 msgstr "فشل إطلاق محرر عنصر سطح المكتب"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:788
+#: ../src/appfinder-window.c:824
 msgid ""
 "This will permanently remove the custom desktop file from your home "
 "directory."
-msgstr "هذا سيحذف نهائيا ملف سطح المكتب المخصص من دليل المنزل؟"
+msgstr "هذا سيحذف نهائيا ملف سطح المكتب المخصص من مجلد المنزل."
 
-#: ../src/appfinder-window.c:789
+#: ../src/appfinder-window.c:825
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
-msgstr "هل أنت متاكد من أنك تريد إرجاع  \"%s\"?"
+msgstr "متاكد أنك تريد إرجاع \"%s\"؟"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:799
+#: ../src/appfinder-window.c:835
 msgid "Failed to remove desktop file"
 msgstr "فشل حذف ملف سطح المكتب"
 
 #. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
 #. * second with Hidden=true
-#: ../src/appfinder-window.c:832
+#: ../src/appfinder-window.c:868
 #, c-format
 msgid ""
 "To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
 "or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
-msgstr "لإلغاء إخفاء العنصر يجب حذف ملف سطح المكتب يدويا من \"%s\" أو فتح الملف في دليل ما و حذف السطر \"%s\"."
+msgstr ""
+"لإلغاء إخفاء العنصر يجب حذف ملف سطح المكتب يدويا من \"%s\" أو فتح الملف في "
+"مجلد ما وحذف السطر \"%s\"."
 
-#: ../src/appfinder-window.c:837 ../src/appfinder-window.c:922
+#: ../src/appfinder-window.c:873 ../src/appfinder-window.c:965
 msgid "_Hide"
-msgstr "إ_خفاء"
+msgstr "_إخفاء"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:838
+#: ../src/appfinder-window.c:874
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
-msgstr "هل أنت متاكد من أنك تريد إخفاء  \"%s\"?"
+msgstr "متاكد أنك تريد إخفاء \"%s\"؟"
 
 #: ../src/main.c:75
 msgid "Start in collapsed mode"
@@ -138,24 +147,24 @@ msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
 msgstr "لا تقم بإستعمال أو تحميل خدمة D-Bus"
 
 #. close all windows and quit
-#: ../src/main.c:227
+#: ../src/main.c:244
 msgid "Forced to quit"
 msgstr "إجبار على الخروج"
 
-#: ../src/main.c:431
+#: ../src/main.c:448
 msgid "Unable to daemonize the process"
 msgstr "تعطيل إخفاء الإجراء"
 
-#: ../src/main.c:505
+#: ../src/main.c:522
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "طباعة \"%s --help\" للحصول على معلومات الإستعمال."
 
-#: ../src/main.c:516
+#: ../src/main.c:533
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "فريق تطوير إكسفس . كل الحقوق محفوظة."
 
-#: ../src/main.c:517
+#: ../src/main.c:534
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "الرجاء الإبلاغ عن الخلل إلى <%s>."
@@ -178,7 +187,7 @@ msgstr "سلوك"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
 msgid "C_lear Custom Command History"
-msgstr "محو _تاريخ أوامر المخصصة"
+msgstr "حذف _تاريخ الأوامر المخصصة"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
 msgid "Categ_ory icon size:"
@@ -186,7 +195,7 @@ msgstr "حجم أي_قونة الصنف:"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
 msgid "Center the window on startup."
-msgstr "فتح النافذة في الوسط عنذ التشغيل"
+msgstr "فتح النافذة في الوسط عنذ التشغيل."
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
 msgid "Co_mmand:"
@@ -207,82 +216,98 @@ msgid ""
 "pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can "
 "use \\0 and \\<num>."
 msgstr ""
+"إذا تم تعيين العنصر إلى بادئة، سيتم استبدال %s بالسلسلة بعد القالب، %S مع نص "
+"الإدخال الكامل. يمكنك استخدام \\0 و \\<num>."
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
+msgid ""
+"Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a "
+"running instance to speed up opening new windows. You might want to disable "
+"this to reduce memory usage."
+msgstr ""
+"بدلاً من إنهاء التطبيق عند إغلاق آخر نافذة، الحفاظ على أخرى مشابهة قيد تشغيل "
+"لتسريع فتح نوافذ جديدة. قد تحتاج إلى تعطيل هذا الخيار للحد من استخدام "
+"الذاكرة."
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
 msgid "Ite_m icon size:"
 msgstr "ح_جم أيقونة العنصر:"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
+msgid "Keep running _instance in the background"
+msgstr "الحفاظ على تشغيل _نموذج في الخلفية"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
 msgid "Large"
 msgstr "كبير"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
 msgid "Larger"
 msgstr "الأكبر"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
 msgid "Normal"
 msgstr "عادي"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
 msgid "Patte_rn:"
-msgstr "_قالب:"
+msgstr "قالب:"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
 msgid "Pattern"
 msgstr "قالب"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
 msgid "Prefix"
 msgstr "إختصار"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "التعبير العادي"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
 msgid "Remember last _selected category"
 msgstr "تذكر أخر صنف م_حدد"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
 msgid "Remove the currently selected action."
 msgstr "حذف الإجراء المحدد حاليا."
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
 msgid "Small"
 msgstr "صغير"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
 msgid "Smaller"
 msgstr "الاصغر"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
 msgid "Text besi_de icons"
 msgstr "النص بجانب أيقونات"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
 msgid "Very Large"
 msgstr "كبير جدا"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
 msgid "Very Small"
 msgstr "صغير جدا"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
 msgid "_General"
 msgstr "_عام"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
 msgid "_Save match in command history"
-msgstr "حف_ظ التطابق في تاريخ الأوامر"
+msgstr "_حفظ التطابق في تاريخ الأوامر"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
 msgid "_Type:"
 msgstr "_نوع:"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
 msgid "_View items as icons"
-msgstr "إظه_ار العناصر كأيقونات"
+msgstr "_إظهار العناصر كأيقونات"
 
 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
 msgid "Find and launch applications installed on your system"
@@ -314,9 +339,6 @@ msgstr "نفذ برنامج"
 #~ msgid "C_lose after launch"
 #~ msgstr "إغلا_ق بعد الإطلاق"
 
-#~ msgid "Launch"
-#~ msgstr "إطلاق"
-
 #~ msgid "Could not load menu from %s"
 #~ msgstr "لا يمكن تحميل القائمة من %s"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list